Translation of "who is behind" to French language:


  Dictionary English-French

Behind - translation : Who is behind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who is behind Khalil?
Qui se cache derrière Liliane Khalil ?
Who is behind this rebellion?
Qui est cette rébellion ?
Who is behind the plot?
Qui est derrière le complot ?
Who is behind all this?
Qui est derrière tout cela ?
GV Who is behind the page?
GV Qui est derrière cette page ?
Who is behind the Westgate attack?
Qui est derrière l'attaque de Westgate ?
Who is hiding behind the curtain?
Qui se cache derrière le rideau ?
It is unclear who is behind the new accounts.
Il est difficile de savoir qui se cache derrière ces comptes.
I must find out who is behind this.
Je dois découvrir qui est derrière ceci.
Sometimes I would ask someone, Who is looking, from behind those eyes, who is looking?
Parfois je demande à quelqu'un qui regarde ? De derrière ces yeux, qui regarde ?
The million dollar question now is who is behind this attack.
La question à un million de dollars est maintenant celle des instigateurs de cet attentat.
There is a rhetorical question who is behind Nikitenko and company.
Et puis il y a une question rhétorique qui est derrière Nikitenko et compagnie...
But he who is given the Record behind his back,
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
except his wife who is doomed to be left behind.
sauf sa femme. Nous (Allah) avions déterminé qu'elle sera du nombre des exterminés.
But he who is given his Record behind his back,
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
Who says otherwise is an impostor who says behind us in ambiguous terms is a coward .
Qui dit le contraire est un imposteur qui le dit derrière nous en termes ambigus est un lâche .
They want to know who is behind these substitute products, who is supporting them, and why.
Pour quoi ne se montre t on pas au grand jour pour dire ce qu'ils sont exactement?
They can be used against an enemy who is hiding behind a barrier, behind walls or in trenches.
On peut donc l'utiliser contre un ennemi qui se cache derrière un obstacle, un mur ou un fossé.
Who was behind its creation?
Qui était l'instigateur de sa création ?
Who did you leave behind?
Qui avezvous laissé làbas?
They were told to stay behind with those who stay behind.
Et il leur fut dit Restez avec ceux qui restent .
Who can doubt that the hand of Russia is behind this?
Qui peut encore douter de la main mise de la Russie dans cette affaire ?
But he who is given his ledger from behind his back
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
But he who is given his Book from behind his back
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
You have no idea who is behind all this, do you?
Tu n'a aucune idée de qui est derrière tout ça n'est ce pas ?
Other than his wife who, it is decreed, will remain with those who will stay behind.
sauf sa femme. Nous (Allah) avions déterminé qu'elle sera du nombre des exterminés.
What's behind this? Who did it?
Qui a pu faire ça ?
I want content and I want to know who is behind it.
Je veux connaître votre programme et qui se cache derrière le parti.
But as for him who is given his book behind his back,
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
But as for him who is given his book behind his back.
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
But as for he who is given his record behind his back,
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
And as to him who is given his book behind his back,
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
So sometimes I ask you, who is looking from behind those eyes?
Alors quelques fois, je vous demande Qui regarde de derrière ces yeux, vers l'extérieur, vers le monde ?
Chitrangi discusses who could be behind this.
Chitrangi se demande qui en est le responsable, et qui dit la vérité, le CICR ou l'Armée ?
Except one old woman who remained behind.
sauf une vieille qui fut parmi les exterminés.
Except one old woman, who stayed behind.
sauf une vieille qui fut parmi les exterminés.
except an old woman who stayed behind,
sauf une vieille qui fut parmi les exterminés.
except an old woman who remained behind.
sauf une vieille qui fut parmi les exterminés.
Thereafter We drowned those who remained behind.
Et ensuite nous noyâmes le reste (les infidèles).
Except an old woman who lingered behind.
sauf une vieille qui fut parmi les exterminés.
But as for him who is given his record from behind his back,
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
Except his wife. Allah decreed that she is of those who remain behind.
sauf sa femme. Nous (Allah) avions déterminé qu'elle sera du nombre des exterminés.
who is looking out from behind those eyes? and this man, he says
Qui regarde de derrière ces yeux ? et cet homme, il dit
The same penalty shall apply to anyone who conducts the association, raises or is behind the raising, organizes or is behind the organization of gangs.
La même peine sera appliquée à ceux qui auront dirigé l'association, lever ou fait lever, organiser ou fait organiser les bandes.
Except an old woman, who became of those who stayed behind.
sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,

 

Related searches : Who Stands Behind - Is Behind - Who Is - Is Lacking Behind - Is Behind You - Is Far Behind - He Is Behind - What Is Behind - Is Lagging Behind - Is Left Behind - Is Behind Schedule - Is Falling Behind - It Is Behind - Who Is Located