Translation of "when it concerns" to French language:


  Dictionary English-French

Concerns - translation : When - translation : When it concerns - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The only issue concerns when it should be voted.
Le seul problème concerne le moment du vote.
When it concerns veterinary medicinal products, the fee shall be EUR 34800.
Pour les médicaments à usage vétérinaire, la redevance est de 34800 EUR.
When it concerns veterinary medicinal products, the fee shall be EUR 116000.
Pour les médicaments à usage vétérinaire, la redevance est de 116000 EUR.
And when you speak, be fair, even if it concerns a close relative.
Et quand vous parlez, soyez équitables même s'il s'agit d'un proche parent.
And when you testify, be just, even if it concerns a near relative.
Et quand vous parlez, soyez équitables même s'il s'agit d'un proche parent.
My third comment concerns Parliament's position when it comes to the adoption of legislation.
les éléments que vous avez mentionnés, et qui sans aucun doute sont liés les uns aux autres, entretien nent une relation de cause à effet.
Do we really have to allow this advertising, especially when it concerns young ages?
Devons nous réellement autoriser cette publicité, plus spécialement lorsqu elle concerne les jeunes?
When it concerns medicinal products for human use, the fee shall be EUR 69600.
Pour les médicaments à usage humain, la redevance est de 69600 EUR.
When it concerns medicinal products for human use, the fee shall be EUR 232000.
Pour les médicaments à usage humain, la redevance est de 232000 EUR.
The new FPC must give its advice publicly to the MPC when it has concerns.
Le nouveau FPC doit exprimer publiquement son avis au MPC en cas de problème.
Get rid of yourself, all these concerns about how you will be when... forget it.
Débarrasse toi de toi même ! Et tous ces problèmes, toutes ces préoccupations de comment tu seras quand, ou... oublie ça, sois comme tu es maintenant, comme il faut.
This issue is all the more sensitive when it concerns human beings and genetic foundations.
L'enjeu est d'autant plus délicat lorsqu'il s'agit de l'humain et des fondements génétiques.
It concerns you.
Ça te regarde.
It concerns salaries.
Elle concerne les salaires.
It concerns Gilda.
Ça concerne Gilda.
And it concerns us all directly. All of us. It concerns us very directly.
Et ça nous concerne tous, au premier chef ça nous concerne tous très directement
It concerns knowledge. It concerns the very essence of people, and their very being.
Le cycle actuel ne porte plus sur des avoirs, mais sur des savoirs, de l'esprit, de l'être.
It wasn't without concerns.
Ce n'était pas sans inquiétudes.
It concerns civil dialogue.
Il touche au dialogue social.
It concerns your jewels.
C'est au sujet de vos bijoux.
However, if it concerns
En revanche, s'il concerne un demandeur
This is when contraband became a really large problem. It mainly concerns the road transit systems, TIR and Tl.
C'est à cette date que la contrebande s'est renforcée sur une grande échelle, notamment dans le contexte du régime de transit routier, à savoir les systèmes TIR et T1 .
It has been said that Europe is concerned for Latin America, but its concerns turn elsewhere when it comes to deciding on budgets.
Garcia Arias git du budget, d'autres régions qui ne sont pas le continent américain.
It concerns a military matter.
Il s'agit d'un problème militaire.
It concerns the next IGC.
Elle concerne la prochaine CIG.
It concerns Amendment No 3.
Il s'agit de l'amendement 3, que j'ai déposé.
After all, it concerns us.
Cela nous concerne.
It concerns our mutual friend.
Cela concerne notre amie commune.
It concerns the fact that in Belgium schoolchildren are being sold live ammunition by shops when they visit that country.
Je voudrais, dans cette déclaration, mettre deux outrois choses en lumière.
It is well known that it concerns transport policy, agricultural policy and energy policy, but it also concerns social policy.
Il est connu qu'il touche à la politique en matière de transport, à la politique agricole et énergétique, mais la politique sociale est également concernée.
They understand our need to air concerns when they arise and when they are brought to us.
Le pays comprend que nous ayons besoin de faire connaître ouvertement nos préoccupations lorsqu'elles se présentent à nous et lorsqu'on nous en fait part.
Indirectly, the European Parliament is voicing these concerns when it insists on the different aspects of the purposes of technological progress.
Ce sont indirectement ces préoccupations qu'exprime le Parlement lorsqu'il insiste sur les différents aspects relatifs aux finalités du progrès technologique.
It will also allow the decision makers to take the views and concerns of the public into account when making decisions.
Elle donne également la possibilité aux décideurs de prendre en compte les points de vue et les inquiétudes du public dans leurs décisions.
It actually takes these concerns seriously.
Elle prend très au sérieux nos inquiétudes.
It concerns many components and stakeholders .
Elle concerne de nombreuses composantes et parties prenantes .
It concerns both Chechnya and Kaliningrad.
Cela concerne à la fois la Tchétchénie et la question de Kaliningrad.
I don't think it concerns you.
Ca ne vous regarde pas.
It concerns the Earl of Bothwell?
Il s'agit de Bothwell ?
It concerns the following 18 routes
Elle concerne les dix huit liaisons aériennes suivantes
To reinforce women's participation, a bonus of 4 points was established for the cases when the application concerns a natural person, and a bonus of 10 points when it concerns a legal entity, the majority of the equity capital of which belongs to women.
To reinforce women's participation, a bonus of 4 points was established for the cases when the application concerns a natural person, and a bonus of 10 points when it concerns a legal entity, the majority of the equity capital of which belongs to women.
When we think about the mobile environment, security concerns are coming into play.
Quand nous pensons au monde de la téléphonie mobile, Les problèmes de sécurité entrent en jeu.
These concerns addressed the conspicuity of direction indicators when combined with a DRL.
Ces préoccupations avaient trait à la visibilité des indicateurs de direction lorsqu'ils sont combinés à un feu de circulation diurne.
That is why it concerns this Parliament.
Nous ne devons pas confier une telle décision aux seuls actionnaires.
It concerns the problem of Committees' competence.
49 du Règlement) Temps de parole voir procèsverbal.
It concerns the 'address' in our resolutions.
Elle concerne la trans mission des résolutions que nous adoptons.

 

Related searches : It Concerns - When It - It Concerns Our - Since It Concerns - It Also Concerns - Unless It Concerns - It Only Concerns - As It Concerns - If It Concerns - Whether It Concerns - It Concerns With - What It Concerns - It Concerns About - It Concerns Only