Translation of "were revealed" to French language:
Dictionary English-French
Revealed - translation : Were - translation : Were revealed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We were Muslims before it was revealed . | Déjà avant son arrivée, nous étions Soumis . |
The sounds were later revealed to be firecrackers. | Allez vous faire quelque chose contre ça ? |
Egypt The Day the Secrets Were Revealed (Videos) Global Voices | Egypte Le jour où les secrets ont été révélés |
And those who believe say If only a surah were revealed! | Ceux qui ont cru disent Ah! Si une Sourate descendait! |
Histopathology revealed brain lesions that were consistent with cyanide induced hypoxia. | L histopathologie a révélé des lésions cérébrales compatibles avec une hypoxie induite par le cyanure. |
They were examined, and a thorough check of the cinema revealed nothing. | Les personnes ont été examinées et une reconnaissance complète de la salle n'a rien donné. |
No final sales numbers were revealed of the Adam computer and Expansion. | Fin 1983, les deux versions de l'ADAM sortent. |
The tests revealed that the remains were not those of the abductee. | Ces examens ont montré que les restes n'étaient pas ceux de la personne enlevée. |
The investigation revealed that not all criteria were met by the applicant | L enquête a démontré que le requérant ne satisfaisait pas à tous les critères CRITÈRES D OBTENTION DU STATUT DE SOCIÉTÉ OPÉRANT DANS LES CONDITIONS D UNE ÉCONOMIE DE MARCHÉ |
The latest survey in 2004 revealed that there were 10,483 participants in TARGET . | La dernière enquête de 2004 fait apparaître que le nombre de participants à Target s' est élevé à 10 483 , soit environ trois fois plus qu' en 2002 . |
We revealed it on a Blessed Night, for We were intent on warning | Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit, |
By doing so, the true risks of investing in emerging markets were revealed. | Ce faisant, les vrais risques financiers des investissements dans les marchés émergeants ont été mis à jour. |
It took three decisions, all of which were soon revealed to be utterly wrong. | Il prit trois décisions, qui se sont toutes rapidement révélées être des erreurs sur toute la ligne. |
The Kinsey report revealed that these practices were, at the very least, surprisingly frequent. | Le rapport Kinsey indique que ces pratiques sont, pour le moins, étonnamment fréquentes. |
We revealed the hollowness of the republicans who were nationalistic, xenophobic and anti minority. | Nous avons exposé les carences du programme des Republikaner qui affichaient leur nationalisme et leur rejet des étrangers et des minorités. |
then revealed to his servant that he revealed. | Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla. |
and revealed to God's servant what he revealed. | Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla. |
You were not on the western side when We revealed the commandments to Moses, nor were you among the witnesses. | Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements à Moïse tu n'étais pas parmi les témoins. |
The first and last letter of the word were revealed, and one at a time the remaining spaces were filled. | De plus, si les candidats trouvent le 11ème mot, ils remportent 1 000 supplémentaires. |
A Eurobarometer opinion poll revealed that the more citizens were informed, the more they were in favour of the Constitution. | Un sondage Eurobaromètre témoigne à cet égard que plus les citoyens sont informés, plus ils sont favorables à la Constitution. |
Some of the officers who were held hostage revealed shocking tales of brutality on them. | Certains des officiers retenus en otages ont rapporté que des brutalités choquantes avaient été exercées à leur encontre. |
A Twitter source, alicedreamss, revealed that several other feminists were interrogated by police in Yunnan. | Une source sur Twitter, alicedreamss, révèle que d'autres féministes ont été soumises à des interrogatoires par la police au Yunnan. |
Certain instincts of refinement and comfort which had slept during his poverty were now revealed. | Des instincts de coquetterie et de bien etre, endormis dans sa pauvreté, se révélerent, lui firent acheter des vetements de drap. |
Trenches were sampled and revealed grades ranging from 3 to over 10 grams per ton. | Des échantillons prélevés dans des tranchées ont indiqué des teneurs allant de 3 à plus de 10 grammes par tonne. |
17 18 September1987 during whichthe numerousand variousformsof discrimination experienced by migrant women were revealed (23). | Les 17 et 18 septembre 1987, la Commission a organisé un séminaire sur les femmes migrantes et l'emploi , au cours duquel les nombreuses formes de discrimination subies par les femmes migrantes ont été révélées ( ). |
Those objectives were revealed to us yesterday by the ANC's representative in France, Mrs September. | Ces objectifs nous ont été révélés hier par la représentante en France de l'ANC, Mme Septem |
It will endanger relations with foreign powers if secret documents were revealed. Where is it? | Cela compromettrait nos relations avec certaines puissances étrangères. |
When He revealed to His votary what He revealed. | Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla. |
when We revealed what was revealed unto thy mother | lorsque Nous révélâmes à ta mère ce qui fut révélé |
Thus He revealed Unto His bondman whatsoever He revealed. | Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla. |
Then He revealed to His servant what He revealed. | Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla. |
whereat He revealed to His servant whatever He revealed. | Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla. |
And he revealed to His Servant what he revealed. | Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla. |
When We revealed to your mother what was revealed | lorsque Nous révélâmes à ta mère ce qui fut révélé |
And He revealed to His servant what He revealed. | Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla. |
The debate revealed that not only the quantity, but also the quality of resources were important. | Il ressort du débat que la quantité, mais également la qualité, des ressources est un point important. |
All clerical mistakes and inconsistencies revealed during 2002 were corrected after consultation with the operators involved. | Toutes les erreurs d'écriture et incohérences apparues en 2002 ont été corrigées après consultation des exploitants concernés. |
A number of problem areas were revealed by the EFILWC report. Amongst other things, these included | Le rapport de la FEACVT a révélé un certain nombre de problèmes, au nombre desquels |
The review of daminozide revealed a number of open questions which were addressed by the EFSA. | L examen du daminozide a révélé un certain nombre de questions en suspens qui ont été examinées par l EFSA. |
Furthermore, this revealed that sales to the neighbouring factory were of the by product H2S only. | De plus, celle ci a révélé que les ventes à l usine voisine ne concernaient que le sous produit H2S. |
And He revealed unto His slave that which He revealed. | Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla. |
Even the recent earthquake in Sichuan revealed how Chinese politics are changing. Cameras were allowed in senior officials were seen and heard. | Même le récent tremblement de terre du Sichuan a témoigné des changements dans la politique chinoise les appareils photo ont été autorisés les responsables, vus et entendus. |
And you were not on the western side when We revealed to Musa the commandment, and you were not among the witnesses | Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements à Moïse tu n'étais pas parmi les témoins. |
But, on the other hand, we also revealed what our weaknesses and limitations were and how far we were willing to go. | Mais d'autre part, nous avons également dévoilé nos faiblesses, nos limites, nous avons montré jusqu'où nous étions disposés à aller. |
So Allah divinely revealed to His bondman, whatever He divinely revealed. | Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla. |
Related searches : Defects Were Revealed - Are Revealed - Was Revealed - Have Revealed - Revealed Religion - Fully Revealed - First Revealed - Revealed With - Gets Revealed - Revealed Insights - Inspection Revealed - Audit Revealed - Further Revealed