Translation of "were not considered" to French language:
Dictionary English-French
Considered - translation : Were - translation : Were not considered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These effects were not considered clinically important. | Ces effets n ont pas été considérés comme cliniquement importants. |
These effects were not considered clinically important. | Ces effets n ont pas été considérés comme cliniquement importants. |
These effects were not considered clinically important. | Ces effets n ont pas été considérés comme cliniquement pertinents. |
These differences were not considered to be clinically significant. | Ces différences n ont pas été considérées comme cliniquement significatives. |
These differences were not considered to be clinically significant. | En clinique, le risque potentiel en clinique n est pas connu. |
They were considered so inert that testing was not required. | Ils sont considérés suffisamment inertes pour que des études ne soient pas requises. |
Those aspects were interlinked and could not be considered in isolation. | Ces aspects sont pourtant liés les uns aux autres et ne sauraient être examinés indépendamment des autres. |
These changes in sildenafil plasma concentrations were not considered clinically significant. | Ces modifications observées des concentrations plasmatiques de sildénafil n ont pas été considérées comme cliniquement significatives. |
Perhaps these were considered experimental drafts and not sent to wells. | universal atil décidé de ne pas envoyer ces ébauches à Wells? |
One of the companies considered that the subsidies were not countervailable. | Une des sociétés considérait que les subventions n'étaient pas passibles de mesures compensatoires. |
These changes in sitagliptin pharmacokinetics were not considered to be clinically meaningful. | 5 augmenté l'ASC et la Cmax de la sitagliptine, respectivement d'environ 29 et 68 . |
These changes in sitagliptin pharmacokinetics were not considered to be clinically meaningful. | 21 augmenté l'ASC et la Cmax de la sitagliptine, respectivement d'environ 29 et 68 . |
These changes in sitagliptin pharmacokinetics were not considered to be clinically meaningful. | Ces modifications de la pharmacocinétique de la sitagliptine n'ont pas été considérées comme cliniquement significatives. |
Patients requiring rescue medicinal products were not considered for durable platelet response. | Les patients ayant eu besoin de traitement de secours n étaient pas pris en compte en ce qui concerne la réponse plaquettaire durable. |
5 cases and the remaining 14 requests were not considered appropriate by | veloppement clinique de nouveaux |
(1) Isolated AEs have not been considered except if they were medically relevant. | (1) les effets indésirables rapportés isolément n ont pas été pris en compte sauf s ils étaient médicalement pertinents. |
(1) Isolated AEs have not been considered except if they were medically relevant. | médicalement pertinents. |
Slaves were considered property. | Les esclaves étaient considérés comme des biens. |
The applicant admitted that they were not followed, but considered that the IAS mentioned by the Commission were not applicable in the IP. | Le requérant a admis que ces normes n étaient pas suivies, mais considérait que les IAS mentionnées par la Commission n étaient pas applicables pendant la période d enquête. |
If you won them all, you were considered to be reasonably successful not completely. | Si vous les remportiez tous, vous étiez considérés comme ayant raisonnablement réussi. Pas complètement. |
The author apos s remaining allegations were not considered substantiated, for purposes of admissibility. | Il a considéré que les autres allégations de l apos auteur n apos étaient pas suffisamment étayées, aux fins de la recevabilité. |
Most were considered to be mild and did not necessitate discontinuation of study treatment. | La plupart étaient légers et n ont pas nécessité l arrêt du traitement à l étude. |
Amendments 20 and 88 are of a linguistic nature and were not considered necessary. | Les amendements 20 et 88 sont d'ordre linguistique et n ont pas été jugés nécessaires. |
(8) Four options were considered | (8) Quatre options ont été examinées |
The major trends considered were | Ont été prises en considération les grandes tendances suivantes http agency.osha.eu.int publications conference conference98 |
Now, in Nice and this is the criticism we all have the project was not being considered, only the interests were being considered. | Or, à Nice, et c'est la critique de chacun d'entre nous, il n'a pas été question du projet, il n'a été question que des intérêts. |
These innovations were considered technical successes. | Ces inventions furent considérées comme des triomphes techniques. |
were considered by the European Council . | Les recommandations formulées par le rapport , de même que la communication de la Commission européenne du 27 mai 2009 sur la surveillance financière en Europe et les conclusions du Conseil Ecofin du 9 juin 2009 , ont été prises en considération par le Conseil européen . |
The Working Group considered that the suggested changes, while affecting detail, were not essential to the principles, which were quite broad. | Le Groupe de travail a estimé que les changements proposés portaient sur des détails et n apos affectaient pas les principes eux mêmes, qui étaient très larges. |
Until the late 1950s, girls were not allowed to attend school because it was considered unsuitable. | Jusqu'à la fin des années 50, les filles n'étaient pas autorisées à aller à l'école, parce que cela était considéré comme inconvenant. |
CISA therefore considered that the very objectives of the above mentioned Covenant were not being respected. | Le CISA considère donc que les objectifs mêmes du Pacte susmentionné ne sont pas respectés. |
Therefore, the use of sampling techniques was not considered necessary as far as importers were concerned. | Il n'a dès lors pas été jugé nécessaire d'appliquer les techniques d'échantillonnage aux importateurs. |
A number of requests were considered not to meet the requirements of the Guidelines and not referred to the Minister. | Plusieurs requêtes qui avaient été considérées comme ne remplissant pas les conditions fixées dans les directives n'ont pas été transmises au Ministre. |
It is noted that stock movements during the period considered were not significant and did not show a clear trend. | Il est observé que les mouvements de stocks ont été peu importants sur la période considérée et n ont pas affiché de tendance nette. |
The accounting records, including the reports of the auditors, were not in line with international accounting standards and were therefore considered unreliable. | Les registres comptables, notamment les rapports des vérificateurs des comptes, n étant pas conformes aux normes comptables internationales, ils ont été jugés inutilisables. |
This has meant that a number of actions that were considered to be useful were not carried out or were carried out as a Commission initiative . | L' effet a été qu' un certain nombre d' actions jugées utiles n' ont pas été réalisées ou l' ont été en tant qu' initiatives de la Commission . |
The headwaters were considered, until now, permanent. | Les sources ont toujours été considérées jusqu'à ce jour comme permanentes. |
Studies on five crops were being considered. | Les études prises en considération portaient sur cinq cultures. |
The conclusions of the workshop were considered | Toutes les procédures d évaluation de demandes initiales (centralisées et demandes d établissement de LMR), ainsi que les procédures après autorisation (extensions et modifications) et les saisines, ont été menées à terme dans les délais réglementaires conformément au système de gestion de la qualité de l Agence. |
Interdisciplinary activities were considered particularly interesting elements. | Les activités interdisciplinaires ont été consi |
More direct regulatory measures on the HLIs themselves were also considered , but not recommended at this stage . | Des mesures réglementaires plus directes à l' égard des IFEL elles mêmes ont aussi été envisagées , mais , à ce stade , elles n' ont pas fait l' objet de recommandations . |
Ashigaru were considered to be of the samurai class in some han (domains), but not in others. | Les ashigaru sont considérés comme faisant partie de la classe des samouraïs dans certains han (domaines) et pas dans d'autres. |
In addition, it was said that provisions on recognition and enforcement were not considered a commercial necessity. | On a dit aussi que des dispositions sur la reconnaissance et l'exécution n'étaient pas considérées comme une nécessité commerciale. |
Patients who did not complete 12 months in the study were considered to be non responders. b | L évolution radiographique à 12 mois était significativement moins importante dans le groupe Enbrel que dans le groupe méthotrexate, alors que l association était significativement meilleure que chacune des monothérapies pour ralentir l évolution radiographique (voir figure ci dessous). |
Patients who did not complete 12 months in the study were considered to be non responders. b | L évolution radiographique à 12 mois était significativement moins importante dans le groupe Enbrel que dans le groupe méthotrexate, alors que l association était significativement meilleure que chacune des monothérapies pour ralentir l évolution radiographique (voir figure ci dessous). |
Related searches : Were Considered - Not Considered - They Were Considered - Which Were Considered - Were Considered For - That Were Considered - Were Already Considered - Were Not - Not Correctly Considered - Not Been Considered - Was Not Considered - Not Yet Considered - Have Not Considered - Not Being Considered