Translation of "were checked" to French language:
Dictionary English-French
Checked - translation : Were - translation : Were checked - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
More than 6,000 individuals were arrested and 40,000 identities were checked. | Plus de 6 000 individus ont été arrêtés et 40 000 identités ont été vérifiées. |
Of those applications checked, over 40 were inaccurate. | Parmi toutes les demandes qui ont fait l'objet d'une vérification, plus de 40 étaient erronées. |
The drugs were detected when passenger luggage was checked. | C'est lors de l'examen des bagages de la passagère que la drogue a pu être détectée. |
When i first checked my list, those bonds were missing. | Quand j'ai vérifié ma liste, ces bons étaient manquants. |
These data were cross checked and confirmed by other statistical sources. | Ces données ont fait l objet de vérifications croisées et ont été confirmées par d autres sources statistiques. |
If yes, please describe how additional checks were undertaken and or how many reports were checked. | Si oui, veuillez expliquer les modalités d'exécution des contrôles supplémentaires et ou indiquer combien de déclarations ont été vérifiées. |
Our cameras were checked when we left the country to verify compliance. | Les photos que nous avions prises furent visionnées au moment de quitter le pays, afin de vérifier que nous avions respecté les règles. |
The passports of the Greek citizens were not checked, Mrs Neyts Uyttebroeck. | On ne les a pas contrôlés, Madame. |
I checked and corroborated all the facts which were mentioned at the inquest. | J ai suivi les pas dans l allée des ifs. J ai vu l endroit, près de la porte de la lande, où il semble s être arrêté. |
Checked | RapprochéAdjective, a foreseen value |
Checked | CochéTristate checkbox |
We have seen here public demonstrations by strangers to Parliament which were never checked. | Nous avons vu ici des manifestations publiques de gens extérieurs au Parlement qui n'ont jamais été réprimées. |
Of these, some 12 were checked, partly on the spot and partly by satellite. | Parmi ces demandes, 12 ont été vérifiées, soit sur place, soit par satellite. |
Contingency plans must be checked and re checked, rehearsed and re examined so that we are not in the unprepared state we were in at the last outbreak. | Les plans d'urgence doivent être vérifiés et re vérifiés, examinés avec soin et réexaminés de manière à ce que nous ne nous retrouvions pas dans l'état d'impréparation auquel nous avons été confrontés lors de la dernière épidémie. |
I've checked. | J'ai vérifié. |
Checked rows | Rangées à damier |
Checked Task | Solution vérifiée |
Operation checked. | Opération rapprochées. Error message |
Download Checked | Téléchargement vérifié |
Not checked | Non vérifié |
Casually checked | Partiellement vérifié |
Thoroughly checked | Totalement vérifié |
Checked Links | Liens vérifiés 160 |
Links Checked | Liens vérifiés |
They checked. | Ils ont vérifié. |
I checked | J'ai vérifié. Elle sert de relais, pas plus. |
Radio checked? | La radio, vérifiée? |
Checked out? | Parti ? Vous êtes sûr ? |
Tom checked to make sure all the doors were locked before he went to sleep. | Tom vérifia que toutes les portes étaient verrouillées avant d'aller dormir. |
All political party offices were regularly visited and checked by 24 hour Civilian Police patrols. | Tous les bureaux de partis politiques ont fait l apos objet de visites et de contrôles réguliers de la part des patrouilles de la police civile fonctionnant 24 heures sur 24. |
While you were speak ing, I checked with the officials here beside me and I | Donc, on ne peut pas malheureusement tenir compte de ce vœu parfaitement légitime. |
The only reason they were not stopped and properly checked was their statement that they were heading to South Ossetia. | S'ils n'ont pas été arrêtés et correctement fouillés, c'est uniquement parce qu'ils ont déclaré qu'ils se rendaient en Ossétie du Sud. |
Mr Bösch pointed out that of all applications checked with regard to area, 40 were inaccurate. | M. Bösch a attiré notre attention sur le fait que, lors de l'examen des données relatives aux superficies, on recensait 40 de demandes erronées. |
We have checked. | Nous avons vérifié. |
I checked everywhere. | J'ai vérifié partout. |
I checked outside. | J'ai vérifié à l'extérieur. |
I checked twice. | J'ai vérifié deux fois. |
To be checked. | À vérifier. |
Switch to checked | Marquer rapprochéSuccessful message after an user action |
Hide checked operations | Cacher les opérations rapprochées |
Delete checked Documents | Supprimer les documents vérifiés |
I checked there. | J'ai vérifié il. |
She's checked out. | Elle a déjà réglé sa note. |
Or would these countries have also stopped the boats, checked them and attacked if it were necessary? | Ou ces pays auraient il aussi arrêté les bateaux, les auraient vérifiés et attaqués si nécessaire ? |
It is as if they were meant to be stamped with the words 'checked and found fraudproof'! | Ils doivent en quelque sorte recevoir un cachet où sera inscrit testé et garanti sans fraude ! |
Related searches : Are Checked - Has Checked - Is Checked - Checked Luggage - Having Checked - We Checked - Was Checked - Not Checked - Checked Through - Checked Pattern - Get Checked - Checked Shirt - Checked Availability