Translation of "we checked" to French language:


  Dictionary English-French

Checked - translation : We checked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have checked.
Nous avons vérifié.
We even double checked.
On a même vérifié.
We checked on him.
On a enquêté sur lui.
We checked all three benches.
Nous avons vérifié sur toutes les trois rangées.
PRESIDENT We shall have that checked.
Il existait auparavant une différence, à notre avis injustifiée, entre travailleur salarié et travailleur non salarié.
PRESIDENT. We shall have it checked.
Le Président. Madame, nous vérifierons cela.
We checked messages he sent to Sumer, too.
Nous avons vérifié il envoya à Sumer, trop de messages.
Perhaps they're among these we haven't checked, Renault.
Ils sont peutêtre parmi ceux qui n'ont pas été vérifiés, Renault.
After a few minutes we had checked our fall.
Après quelques minutes, notre chute fut enrayée.
So we went there, and checked for another car.
Nous y sommes allés,
She checked everyone's bags for drugs when we showed up?
Elle a vérifié qu'il n'y avait pas de drogue dans les sacs à dos de tout le monde quand on a débarqué ?
Contingency plans must be checked and re checked, rehearsed and re examined so that we are not in the unprepared state we were in at the last outbreak.
Les plans d'urgence doivent être vérifiés et re vérifiés, examinés avec soin et réexaminés de manière à ce que nous ne nous retrouvions pas dans l'état d'impréparation auquel nous avons été confrontés lors de la dernière épidémie.
Checked
RapprochéAdjective, a foreseen value
Checked
CochéTristate checkbox
I checked twice to make certain we hadn't made any mistakes.
J'ai vérifié deux fois pour m'assurer que nous n'avions fait aucune erreur.
We lost her trace, abi. She checked out from that hotel.
Nous avons perdu sa trace, abi.Elle extrait de cet hôtel.
No, sir, we checked it thoroughly. He lives here, all right.
Non, monsieur nous avons vérifié soigneusement, il vit ici.
We delivered some heaters and checked on the progress of another school.
Nous livrons des chauffages d'appoint et vérifions les progrès d'une autre école.
Our cameras were checked when we left the country to verify compliance.
Les photos que nous avions prises furent visionnées au moment de quitter le pays, afin de vérifier que nous avions respecté les règles.
The ship that we rented wasn't arriving, so I checked it up.
alors je suis allé vérifier.
I've checked.
J'ai vérifié.
Checked rows
Rangées à damier
Checked Task
Solution vérifiée
Operation checked.
Opération rapprochées. Error message
Download Checked
Téléchargement vérifié
Not checked
Non vérifié
Casually checked
Partiellement vérifié
Thoroughly checked
Totalement vérifié
Checked Links
Liens vérifiés 160
Links Checked
Liens vérifiés
They checked.
Ils ont vérifié.
I checked
J'ai vérifié. Elle sert de relais, pas plus.
Radio checked?
La radio, vérifiée?
Checked out?
Parti ? Vous êtes sûr ?
I have checked the figures and I find we are 60 minutes short.
Nous aurions tous grandement besoin de ces soixante minutes.
We have of course checked whether the procedure is permitted under the Rules.
Pannella (NI). Madame la Présidente, vous avez annoncé que c'est selon l'article 109.
Mr President, we have checked when exactly these people are present on Fridays.
Monsieur le Président, nous avons contrôlé le nombre exact de fois où ces personnes ont été présentes le vendredi.
I checked everywhere.
J'ai vérifié partout.
I checked outside.
J'ai vérifié à l'extérieur.
I checked twice.
J'ai vérifié deux fois.
To be checked.
À vérifier.
Switch to checked
Marquer rapprochéSuccessful message after an user action
Hide checked operations
Cacher les opérations rapprochées
Delete checked Documents
Supprimer les documents vérifiés
I checked there.
J'ai vérifié il.

 

Related searches : We Checked With - When We Checked - After We Checked - We Double Checked - We Had Checked - We Checked For - We Checked Availability - We Checked Your - Are Checked - Has Checked - Is Checked - Checked Luggage