Translation of "were brought back" to French language:
Dictionary English-French
Back - translation : Brought - translation : Were - translation : Were brought back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Going back to Europe'' was gone East Europeans were brought back to Europe by the US. | Le slogan du Retour vers l'Europe s'est estompé et ce sont les Américains qui ont ramené les Européens de l'Est vers l'Europe. |
The bodies of the two Neville brothers were brought back to London. | Les corps des deux frères Neville sont ramenés à Londres. |
In most patients, ammonia levels were brought back to normal after Carbaglu treatment. | Chez la plupart des patients, le taux d ammoniaque a été ramené à un niveau normal après le traitement au moyen de Carbaglu. |
I want her found and brought back quietly, but I want her brought back. | Il faut la trouver et la ramener, gentiment, mais sûrement. |
I've brought it back. | Je l'ai ramené. |
What brought you back? | Déjà de retour ? Des problèmes chez toi ? |
It brought back something. | Ça m'a rappelé quelque chose. |
What brought you back? | Pourquoi estu revenu? |
He brought back several souvenirs. | Il a ramené des souvenirs. |
But people brought them back. | Mais le peuple les avaient attrapés et retournés. |
So he brought it back. | Et donc il en ramena. |
You brought back so much. | Tu me rappelles tant de choses. |
Why, he's brought me back. | Mais il me ramène. |
Well, whatever brought you back? | Eh bien, qu'estce qui te ramène ? |
She brought me back to reading. | C'est elle qui m'a ramené à la lecture. |
I brought that back from Australia. | J'ai ramené cela d'Australie. |
Some current always brought it back. | Quelque courant le ramenait. |
It s time they brought it back. | Il est temps qu'il le reprenne. |
And sometimes, once they were caught, they were treated with respect, brought back into the communities and they were made part of the bigger dreams. | Parfois, quand on les attrapait, on les traitait avec respect, on les ramenait au sein de la communauté et on les associait à nos ambitions plus vastes. |
and they brought her back to life. | Et ils l'ont réanimée. |
He brought me back in his car. | Il m'a ramené dans sa voiture. |
Unto Allah all things are brought back. | C'est à Allah que sont ramenées les choses. |
Unto Allah all things are brought back. | Vers Allah cependant, tout est ramené. |
Unto Him ye will be brought back. | Et c'est vers Lui que vous serez ramenés. |
This frown brought him back to earth. | Ce froncement de sourcil le rappela sur la terre. |
We brought it back and that's it. | Nous l'avons ramen? et c'est tout. |
Second transformation, dead brought back to life. | 2nde transformation, mort ramené à la vie. |
Now, deregulation also brought back rogue economics. | Maintenant, la déréglementation a ramené l'économie corrompue. |
I brought the judgment back to Brussels. | J'ai rapporté la décision à Bruxelles. |
The Master brought him back to life. | Le Maître I a ramené á la vie. |
I was I who brought you back. | À moi de décider quel présent est le plus rare. |
She only brought this doll back yesterday. | Elle m'a rapporté cette poupée. |
I would have brought him back alive. | Je l'aurais ramené vivant. |
Has he brought Cleopatra back in chains? | atil ramené Cléopâtre enchaînée ? |
I brought you back to King Westley. | Je vous ai ramenée à King Westley. |
The one she brought back from Paris. | Celle qu'elle a rapportée de Paris. |
I I brought your shoes back, sir. | J'ai rapporté vos chaussures, monsieur. |
Her remains were later brought back to Rome, probably when Agrippina became Empress they were laid to rest in the Mausoleum of Augustus. | Ses restes furent ramenés plus tard à Rome, probablement quand Agrippine devint impératrice. |
Most have returned spontaneously, but 40,000 were brought back in organized repatriations from Zimbabwe, Zambia, Swaziland and South Africa. | La plupart sont retournés au Mozambique spontanément, mais l apos on a néanmoins dû organiser le rapatriement de 40 000 personnes d apos Afrique du Sud, du Swaziland, de Zambie et du Zimbabwe. |
Reagan brought the US hostages back from Iran. | Reagan a rapatrié les otages d'Iran. |
The picture brought back a lot of memories. | La photo a fait resurgir de nombreux souvenirs. |
That picture brought back a lot of memories. | Cette photo a fait resurgir de nombreux souvenirs. |
Here it is. I have brought it back. | Tiens, je te la rapportais. |
To Him (Alone) you will be brought back. | C'est à Lui que vous serez ramenés. |
Then you shall be brought back to Us. | Ensuite c'est vers Nous que vous serez ramenés. |
Related searches : Were Brought - Brought Back - Were Brought Together - Were Brought Forward - Brought Me Back - Brought It Back - Is Brought Back - Brought Back Memories - Be Brought Back - Brought Back Online - Brought Back From - Were Rolled Back - Were Sent Back - Were Taken Back