Translation of "we take ownership" to French language:


  Dictionary English-French

Ownership - translation : Take - translation : We take ownership - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You have to take ownership.
Vous devez accepter votre part de responsabilité.
Students must take ownership of their education.
Les étudiants doivent prendre en charge leur éducation.
How do you take ownership of something?
Comment s'approprie t on quelque chose ?
They started to take ownership of that resource.
Ils ont ainsi commencé à s'approprier la ressource.
Take measures to ensure transparency regarding media ownership.
Prendre des mesures afin d assurer la transparence de la propriété des médias.
We need ownership unbundling.
La dissociation de la propriété est nécessaire.
We must get local ownership.
Nous devons faire en sorte qu'il y ait une prise en charge au niveau local.
And because human beings want to have information we feel trusted, and we start to take ownership of our community, and ownership of our work, and transparency is a really good step towards doing that.
Parce que les êtres humains veulent avoir des informations fiables, nous commençons à prendre possession de notre communauté et nous nous approprions notre travail, la transparence est un très bon pas dans cette direction.
7.10 Also the regions and metropolitan areas must take ownership.
7.10 Les régions et les zones métropolitaines doivent elles aussi adhérer à cette démarche.
We need to take the ownership of our country and lead it to becoming an independent and stable nation.
Nous devons nous réapproprier notre pays et le faire progresser vers une nation indépendante et stable.
We demand access to land ownership.
Nous exigeons l'accès à la propriété de la terre.
Ownership ownership is of great importance if we are to manage development aid effectively.
Appropriation l'appropriation revêt une grande importance dans le cadre d'une gestion efficace de l'aide au développement.
That children can be empowered to take ownership of their education.
Que les enfants puissent prendre en main leur éducation.
Additionally, individuals will have to take ownership and responsibility for change.
En outre, les individus doivent s'impliquer personnellement dans le changement.
There was never any need to take fish into common ownership.
Il n'a jamais été nécessaire de faire du poisson une propriété commune.
How do we decouple ownership from that?
Comment pourrons nous nous détacher du droit de propriété privé ?
What we looked at in detail was ownership networks.
Ce que nous avons regardé en détail était des réseaux de propriétés.
In stressing national ownership, we should note two points.
En soulignant le contrôle national, nous tenons à prendre note des deux choses suivantes.
And I try to convince my bosses everyday to take ownership of this change.
J'essaie chaque jour de convaincre mes patrons de prendre la responsabilité de ce changement.
That a country must take ownership of its reform program is not a new lesson.
Qu'un pays doive s'approprier son programme de réforme n'a rien d'une nouveauté.
Rather, our efforts should take full account of the specific local situation by ensuring national ownership.
Nos efforts devraient plutôt tenir pleinement compte de la particularité de la situation en assurant l'adhésion nationale.
Furthermore, we have promoted country ownership and better coordination among ourselves.
Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.
Ownership
Être propriétaire
Ownership
Propriétaire
Ownership
Appartenance
'Learning communities' inspire both teachers and pupils to seek improvement and take ownership of their learning processes.
Les communautés d apprentissage poussent les enseignants et les élèves à chercher à s améliorer et à s approprier leurs processus d apprentissage.
And we all now feel some ownership in our own pop culture.
Et nous nous sentons maintenant tous un peu propriétaires de notre propre culture populaire.
And we created these in common so there is a shared ownership.
Et on les crée en commun. Donc, il y a encore là une propriété partagée.
We have not dealt in committee with the question of land ownership.
Mais qu'estce que cela signifie véritablement?
If we really want to promote ownership, this situation has to change.
Si nous voulons réellement promouvoir la responsabilité, cette situation doit changer.
Second we need an enterprise law that coordinates co ownership and cooperation.
Deuxièmement, nous devons créer un droit de l'entreprise qui combine copropriété et participation.
We do not want to be treated as a humanitarian case but want to take ownership of processes of development in genuine partnership with the European Union institutions.
Nous ne voulons pas être traités comme un cas humanitaire, nous voulons prendre les rênes des processus de développement dans le cadre d'un véritable partenariat avec les institutions de l'Union européenne.
Once he abandoned the land, it reverted to communal ownership, and anyone could take it up for themselves.
Une fois abandonnée, elle revenait à la propriété commune et tout un chacun pouvait la reprendre pour lui même.
Developing countries take ownership of their development agendas within the context of their national priorities, processes and systems.
Les pays en développement prennent en main leurs programmes de développement dans le contexte de leurs priorités, processus et systèmes nationaux.
Ownership Filtering
Filtrage des permissions
Public ownership
L'État propriétaire
Marriage, ownership.
Se marier, posséder.
Ownership particulars
Propriétaire de l activité
Ownership structure
Structure de participation
So we started with a database containing 13 million ownership relations from 2007.
Nous avons donc commencé avec une base de données contenant 13 millions de rapports de propriété depuis 2007.
Fashion and the Ownership of Creativity and we asked him exactly this question.
la mode et la propriété de la créativité. Et nous lui avons posé cette question, mot pour mot.
Because how can we possibly establish a right of ownership, ladies and gentlemen?
En effet, comment, Mesdames et Messieurs, allons nous établir un droit de propriété ?
The Somali people must contribute to the design of the framework and eventually take ownership of the planning process.
Les Somalis eux mêmes doivent contribuer à la conception du cadre et se préparer à reprendre le processus de planification à leur compte.
Yes, we needed external assistance, but we never surrendered ownership of the reform process we made it work for us.
Oui, il nous fallait une aide extérieure, mais nous n avons jamais abandonné la propriété de notre processus de réforme nous avons fait en sorte que cela fonctionne pour nous.
Yes, we needed external assistance, but we never surrendered ownership of the reform process we made it work for us.
Oui, il nous fallait une aide extérieure, mais nous n avons jamais abandonné la 160 propriété 160 de notre processus de réforme 160 nous avons fait en sorte que cela fonctionne pour nous.

 

Related searches : Take Ownership - I Take Ownership - Take Complete Ownership - Take Ownership For - Take Full Ownership - Take Over Ownership - Take Personal Ownership - Then We Take - Actions We Take - We Take Risk - We Take Advantage - We Take Turns - We Take It - We Take Note