Translation of "we strive for" to French language:


  Dictionary English-French

Strive - translation : We strive for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We all strive for success.
Nous nous efforçons tous de réussir.
We all strive for success.
Nous nous efforçons toutes de réussir.
However, we should continue to strive for further improvement.
Cependant, nous devons continuer de rechercher d'autres améliorations.
We must strive for conditions which are wealth creators.
Nous devons essayer d'obtenir des conditions créatrices de richesses.
We must continue to strive as we have for over fifty years.
Nous devons poursuivre les efforts entamés il y a plus de cinquante ans déjà.
Well we strive to please.
Qu'à cela ne tienne.
That is what we are striving for and that is what we must strive for.
C'est vers c'est objectif que nous tendons et que nous devons tendre.
Now, what we strive for is perfect coordination between the two.
Notre objectif, c'est de coordonner les deux.
Very well, we strive to please.
Toutes les filles en ville en ont un. Bien.
As for those who strive for Us We will guide them in Our ways.
Et quant à ceux qui luttent pour Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos sentiers.
Whose seal is musk for this let (all) those strive who strive for bliss
laissant un arrière goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition pour l'acquérir
Strive for the cause of God as it behoves you to strive for it.
Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite.
Who strive for betterment
qui s'acquittent de la Zakât,
For the like of this let all strive, who wish to strive.
C'est pour une chose pareille que doivent ouvrer ceux qui ouvrent.
We shall certainly guide those who strive for Our cause to Our path.
Et quant à ceux qui luttent pour Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos sentiers.
We will tirelessly strive for MERCOSUR's advancement in the economic and political fields.
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
Human beings are complex, and have lots of things that we strive for
Les êtres humains sont complexes et il y a de nombreuses choses qui nous font avancer, comme dans l'alpinisme.
Together, ladies and gentlemen, we sought the Convention and together we must strive for its success.
C'est ensemble, Mesdames et Messieurs, que nous avons voulu la Convention, et c'est ensemble que nous devons ?uvrer pour son succès.
We strive to fulfil these desires as best we can.
Nous faisons tout notre possible pour combler ce désir.
And I think that the former is what we really need to strive for.
Et je crois que le premier côté est celui qu on doit s'efforcer d'obtenir.
And those who strive for Us We will surely guide them to Our ways.
Et quant à ceux qui luttent pour Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos sentiers.
This is unattainable at present for certain reasons, but we should strive towards it.
Pour certaines raisons, ceci n'est pas encore possible aujourd'hui, mais nous devons y aspirer.
We must continue to strive for an outcome which is beneficial for the developing countries too.
Nous poursuivrons nos efforts pour que les résultats de cette conférence soient bons aussi pour les pays en voie de développement.
we recognise and strive to fulfil our accountability obligations .
we recognise and strive to fulfil our accountability obligations .
We must strive for more efficiency and democracy, which are not incompatible and we must do so now.
La Commission a déjà saisi le Conseil d'une proposi tion de règlement en la matière, et c'est le 9 juillet dernier que nous avons adopté les amendements à cette proposition.
We all accept that there is much to strive for even to reach near GNH.
On accepte le fait qu il nous faudra beaucoup d efforts pour nous rapprocher au moins un peu du BBN.
In so doing , we strive for the highest level of integrity , competence , efficiency and transparency .
C' est ainsi que nous nous efforçons tous , à la Banque centrale européenne , d' atteindre le plus haut degré d' intégrité , de compétence , d' efficacité et de transparence .
In so doing , we strive for the highest level of integrity , competence , efficiency and transparency .
C' est ainsi que nous nous efforçons tous , à la Banque centrale européenne , d' atteindre le plus haut degré d' intégrité , de compétence , d' efficacité et de transparence .
It requires that we strive for unity, but never seek to eradicate or compromise diversity.
Cela exige que nous recherchions l apos unité, mais sans jamais prétendre effacer la diversité ni transiger à son sujet.
At the same time, we need to strive for efficiency and a sense of purpose.
Par ailleurs, nous devons nous efforcer d'être efficaces et résolus.
Thirdly, should we not strive for decentralization of economic, cultural and political decisionmaking and development?
Je ne puis que constater que plus de 85 des crédits du Fonds régional prévus au titre de 1986, lesquels s'élèvent à 330 millions d'Ecus environ, représentent des engagements et que plus de 25 d'entre eux ont déjà été versés sous forme d'avances.
For this the toilers should strive.
C'est pour une chose pareille que doivent ouvrer ceux qui ouvrent.
for which one must strive hard.
C'est pour une chose pareille que doivent ouvrer ceux qui ouvrent.
We also need to strive to obtain truly common prices.
La re cherche de prix véritablement communs également.
As for those who strive in Our cause, We shall surely guide them to Our Ways.
Et quant à ceux qui luttent pour Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos sentiers.
As for those who strive in Us, We surely guide them to Our paths, and lo!
Et quant à ceux qui luttent pour Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos sentiers.
After their implementation we will strive for additional progress in the direction of progressive visa liberalisation.
Après leur mise en œuvre, nous nous efforcerons de progresser sur la voie d'une libéralisation graduelle des procédures de visas.
In other words, we must stand shoulder to shoulder as equal partners and strive for success.
Cela signifie, qu'en tant que partenaires égaux, nous devons nous soutenir mutuellement pour nos succès.
And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
et l athlète n est pas couronné, s il n a combattu suivant les règles.
Strive steadfastly for the Cause of God.
Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite.
We must respond to all of them if we are truly to strive for the success of the September summit.
Il nous faut répondre à toutes ces questions si nous voulons vraiment que le sommet de septembre soit un succès.
Indeed, Minister, we should strive for a democracy based on equal representation as a new social contract.
Notre objectif, Madame la Ministre, doit en effet consister à passer un nouveau contrat social sous la forme d'une démocratie paritaire.
Ethel, we show people live and strive For one goal, the big stage, and when opportunity knocks,
Des gens se battent toute leur vie pour atteindre leur but et réussir.
And if we want democracy along with globalization, we must shove the nation state aside and strive for greater international governance.
Et si nous voulons globalisation et démocratie, nous devons écarter l État nation et nous efforcer de renforcer la gouvernance internationale.
We therefore have to accept that what we must strive for is a system which promotes the production of quality products.
Le Roux (COM). Monsieur le Président, en plagiant le célèbre refrain du gavroche de Victor Hugo, les producteurs de lait vont bientôt pouvoir clamer Si j'ai le nez par terre, c'est la faute à Woltjer.

 

Related searches : Strive For - We Strive Towards - We Will Strive - As We Strive - We Strive To - We Continually Strive - Strive For Improving - Strive For Peace - Strive For Doing - Strive For Change - Strive For Dominance - Should Strive For - Strive For Efficiency