Translation of "we stood together" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Yesterday we all together stood up against Semyonov. | L'autre jour, quand tout le monde s'est levé contre Semenov. |
We stood together and watched the maids cut lettuces. | Nous étions là tous les deux, et regardions les sevantes couper les laitues |
We prayed together, our kids played together and we always stood ready to help each other out in different ways. | Nous avons prié ensemble, nos enfants ont joué ensemble et nous étions toujours prêts à nous entraider de différentes façons. |
All of the students stood up together. | Tous les étudiants se levèrent ensemble. |
We stood together and watched the maids cut lettuces. What do you think of my doublet? I asked. | Nous étions là tous les deux, et regardions les sevantes couper les laitues Que penses tu de mon pourpoint ? demandai je. |
I should also like to thank my colleagues in the European Parliament who stood together through this process, with the difficult challenges we faced, but which we overcame together. | Je voudrais également remercier mes collègues du Parlement européen qui sont restés soudés tout au long de cette procédure, avec les défis complexes auxquels nous avons été confrontés, mais que nous avons relevés ensemble. |
We stood there stupefied. | Nous étions là, stupéfaits. |
We have stood silent. | Nous sommes restés sans rien dire. |
Not in the way I might have been if we'd stood together. | Pas celle que j'aurais été, avec vous à mes côtés. |
We stood face to face. | Nous nous tenions face à face. |
We stood dumb with fear. | Nous sommes muets d'effroi. |
We all stood up at once. | Nous nous levâmes tous d'un seul homme. |
We all stood up at once. | Nous nous sommes tous levés d'un seul homme. |
We all stood up at once. | Nous nous sommes toutes levées en même temps. |
We stood irresolute for a minute. | Nous restâmes indécis un instant. |
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together. | On fait du rodéo ensemble, tu sais, on mange ensemble et on dort ensemble. |
We stood at the door and waited. | Nous nous tenions à la porte et attendions. |
We stood there, not saying a word. | Nous restions sans mot dire. |
We stood it up against a rock. | Nous l'avions redressé. |
We stood petrified and speechless with amazement. | Nous étions restés immobiles, stupéfaits. |
She was with a fair young man and they stood talking together in low strange voices. | Elle était avec un jeune homme blond et ils se tinrent parlent ensemble dans d'étranges bas voix. |
We get together Oh, we get together | Nous avons été ensemble |
We stood on the brink of a cliff. | Nous étions au bord du précipice. |
We stood straining our ears, but nothing came. | Nous étions immobilisés, l oreille aux aguets. Rien n apparut. |
We simply stood up for freedom of speech. | Nous avons simplement défendu la liberté d expression. |
When we first met, my heart stood still. | Quand nous nous sommes rencontrés, mon cœur a cessé de battre. |
We worked together, fought together. Stole together. | On a travaillé, on s'est bagarré... on a volé ensemble. |
We stood up and in one minute, we honored our donors. | Nous nous sommes levés et durant une minute, nous avons honoré nos donneurs. |
A chair stood in the way, and went aside with a crash as they came down together. | Une chaise était dans le chemin, et s'éloigna avec fracas comme ils descendaient ensemble. |
More stunned than afraid, we stood mute and motionless. | La stupéfaction, bien plus que la crainte nous tenait muets et immobiles. |
We like to dance together, we like singing together. | Nous aimons danser ensemble, nous aimons chanter ensemble. |
We must stick together, or we will lose together. | Nous devons rester unis, sinon nous serons tous perdants. |
On August 13, protesting the violinist's expulsion days earlier, 11 people stood together aboard a train, silently reading poetry. | Le 13 août, 11 personnes se sont installées à bord d'un des trains pour lire des poèmes. |
That was the brief which we stood up for and which we negotiated. | C'est la mission pour laquelle nous nous sommes investis et sur la base de laquelle nous avons négocié. |
And we fly together, fight together, drink, we're commended together. | Et voler, se battre, boire, être décorés ensemble. |
We were walking together, taking pictures together. | On se promenait ensemble, on prenait des photos ensemble. |
The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ. | Les rois de la terre se sont soulevés, Et les princes se sont ligués Contre le Seigneur et contre son Oint. |
You know 15 years later, we overruled him because that's what we stood for. | 15 ans plus tard, on a fait ce qu'on a voulu parce que c'est ce en quoi on croyait. |
We drank tea together and ate sweets together. | On buvait du thé et on mangeait des gâteaux ensemble. |
Together, we can. | Ensemble, nous pouvons agir. |
We dance together. | Nous dansons ensemble. |
We traveled together. | Nous avons voyagé ensemble. |
We traveled together. | Nous voyageâmes ensemble. |
We work together. | Nous travaillons ensemble. |
We live together. | Nous vivons ensemble. |
Related searches : Stood Together - We Stood - Together We - Together We Succeed - Together We Are - We Worked Together - Together We Managed - We Fit Together - We Sat Together - We Bring Together - We Ride Together - We Live Together - We Put Together