Translation of "we should give" to French language:


  Dictionary English-French

Give - translation : Should - translation : We should give - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We should never give up.
Nous ne devrions jamais abandonner.
Maybe we should just give up.
Peut être devrions nous tout simplement abandonner.
Maybe we should just give up.
Nous devrions peut être juste abandonner.
Maybe we should just give up.
Peut être que nous devrions tout simplement abandonner.
We should, however, give them the option.
Cependant, nous devrions leur donner cette option.
What should we do with it? We should give food to the hungry.
Que devrions nous faire pour ça ? Nous devrions donner à manger à ceux qui ont faim.
I think we should give this some thought.
Je pense que nous devrions tout de même y réfléchir.
We should, therefore, give thought to our responsibilities.
Nous devons donc nous interroger sur nos responsabilités.
We should now proceed to give it teeth.
Nous devrions à présent en renforcer la portée.
We should not give money to bad projects.
Nous ne devrions pas accorder de crédits à des projets de mauvaise qualité.
What rights should we give to our regions?
Quels droits devrions nous octroyer à nos régions ?
We should also give some thought to that.
Cela non plus, il ne faut pas l'oublier.
First, we should not ask Eurodac to give answers that Eurodac cannot give.
Premièrement, nous ne devrions pas demander à Eurodac de fournir des réponses qu'Eurodac ne peut fournir.
In Helsinki we said, yes, we should give it a go.
Nous avons dit à Helsinki oui, nous devrions essayer.
We share Parliament's view that we should give priority to this.
Nous partageons l'opinion du Parlement selon laquelle nous devons accorder la priorité à cette action.
We should all give this application our full support.
Cette demande d'adhésion mérite d'être appuyée par nous tous.
Should we not give some thought to this subject?
N'y a t il aucune question à se poser à ce sujet ?
What responsibilities should we give them in the Treaties?
Quelles responsabilités devrions nous leur attribuer dans le cadre des Traités ?
Maybe we should give the role to someone else
Il faudra le remplacer, Ia prochaine fois.
I don't understand why we should give him his share
Je comprends pas pourquoi on lui donnerait sa part.
But we should give ETSI a change to prove itself.
Je pense qu'elle bénéficiera d'un vaste soutien au sein de cette Assemblée.
We should support this report and give her our backing.
Nous devrions soutenir ce rapport et la commissaire.
We should not give the impression that we are giving these people alms.
Il ne faut pas donner aux habitants de ces régions l'impression que nous leur faisons la charité.
We in the Committee on Agriculture are firmly convinced that we should give these countries as much as we can from SAPARD resources and that we should give it to the right agencies.
Nous sommes, au sein de la commission de l'agriculture, fermement convaincus que nous apportons dans ces pays, par le biais des ressources Sapard, une aide maximale et bien ciblée au cours de la phase de préadhésion.
We have often said that we would put funds at their disposal, we have even said that we did not give enough and that we should give more.
Sur les plans politique et culturel, nous ne sommes pas non plus une colonie américaine ou soviétique.
And I don't think that we should give up on beauty.
Je ne crois pas que l on devrait abandonner la beauté.
To protect our next generation, we should not give birth anymore.
Pour protéger la génération suivante, il faudrait arrêter de se reproduire.
Don't you think we should at least give Tom a call?
Ne penses tu pas qu'on devrait au moins appeler Tom ?
We should give them a government that's more competent and efficient.
Nous devons leur donner un gouvernement plus compétent et efficace.
At the same time we should not give in to pessimism.
Il ne faut pas pour autant céder au pessimisme.
We should give him all the support and cooperation he needs.
Nous devrions lui apporter tout l'appui et toute la coopération dont il a besoin.
The thing is, I think we should give ourselves a break.
En fait, il faudrait qu'on s'accorde un peu de répit.
It was right that we should give proper consideration to that.
Il était logique que nous en tenions compte.
For these reasons, we should give this report our full support.
Pour toutes ces raisons, il convient que nous soutenions pleinement ce rapport.
Why should we give him a job? What can he do?
Pourquoi on l'engagerait ?
I should like now to give you my assessment of where we stand and where we should go from here.
Je voudrais à présent vous livrer mon évaluation de l'état du processus et de la suite à lui donner.
We should then, at the European level, give consideration to what additional instruments we employ.
Nous devrions dès lors envisager, au niveau européen, les instruments supplémentaires qu'il nous faut déployer.
Rothley indeed we should give it a chance to do just that.
En d'autres termes, la seule et unique question qui, en ce moment, se pose à la Commission est la suivante Comment allons nous répondre au Parlement, maintenant que nous avons interrompu la procédure? .
Secondly, we should give priority to small agricultural holdings and family farms.
Deuxièmement, nous devons privilégier les petites exploitations agricoles et les entreprises familiales.
I think we should give her at least a present or something.
Je pense qu'il faudrait au moins lui donner un cadeau ou quelque chose.
Give me a few days. I must decide what we should do.
Je vais y réfléchir quelques jours, je vais voir ce qu'on doit faire.
He should give it to him, so we can take, take, take.
Ainsi nous pourrons prendre, prendre, prendre!
Not just give it word service, believe that things will work out as they should, providing we do what we should.
Pas juste le dire croire que les choses se réaliseront comme elles devraient à la condition que nous fassions ce qu'il faut.
In this respect, we should give serious consideration to whether we in the cities should not all change over to bicycles.
Nous devrions, en conséquence, nous demander sérieusement si tous les citadins ne devraient pas se convertir à la bicyclette.
I think we should give ourselves two cheers. We have succeeded in many of our objectives.
Il est vrai que les lois sont nombreuses mais, à côté des lois, beaucoup d'autres choses restent à faire, essentiellement en ce qui concerne les instruments et le moyens de contrôle.

 

Related searches : Should Give - Should We - We Should - Should I Give - Should Give You - He Should Give - Should Give Rise - We Give Out - We Give Up - We Give Support - We Give Thanks - We May Give - We Could Give - We Give Advise