Translation of "we look upon" to French language:


  Dictionary English-French

Look - translation : Upon - translation :
Sur

We look upon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We look upon it as a possibility of percentile increase.
Nous la voyons comme une possibilité d'augmentation en pourcentage.
And so we look upon the status quo, fatalistic and powerless.
On n'y peut pas grand chose. Et donc, on regarde, fatalistes et impuissants, cet état de fait.
Lifelong learning is something we all look upon with the greatest benevolence.
Monsieur le Président, nous envisageons tous avec la plus grande bienveillance le principe d'une formation et d'une éducation tout au long de la vie.
But we should look upon these efforts in positive terms and with understanding.
Mais nous devons considérer ces efforts de façon positive et nous montrer compréhensifs.
Whose is the ocean upon which we look? Whose is the sand upon which we were reclining? Whose is that letter of your mistress?
À qui donc cet air que nous respirons? à qui cet océan sur lequel s'étendent nos regards? à qui ce sable sur lequel nous étions couchés? à qui cette lettre de votre maîtresse?
To reproduce what is written upon the beam from Andromeda, we must travel out into space upon that ray of light until we reach a point at which we turn and look back upon our own planet.
Pour reproduire ce qui est écrit sur le rayon d'Andromède, nous devons voyager audelà de ce rayon lumineux, jusqu'à ce que nous puissions nous retourner et contempler notre planète.
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
Peu importe le flacon pourvu qu'on ait l'ivresse.
We look upon it primarily as a challenge to our dignity and self respect. quot (ibid.)
Nous considérons cette question surtout comme un défi à notre dignité et à notre amour propre. (Ibid., p. 1136 et 1137)
It is a basis upon which we can look forward to further progress in the future.
D'un point de vue juridique, Lord Cockfield, no tre attitude a été bizarre.
Turn thee Benvolio, look upon thy death.
Tournez te Benvolio, regarde ta mort.
He cannot look upon the Holy Cross!
Il ne peut pas regarder la SainteCroix!
What do you look upon her as?
Et comme quoi, alors ?
Turn thee, Benvolio, look upon thy death.
Tournetoi, Benvolio, et fais face à la mort.
Look upon the fruit thereof, when they bear fruit, and upon its ripening.
Et aussi les jardins de raisins, l'olive et la grenade, semblables ou différents les uns des autres.
We still look upon fisheries somehow, as a kind of an outside lobby that is not important.
Nous devons reconnaître la nécessité de mener une politique spécifique pour la pêche côtière.
Don't look upon this as a deathbed wish.
Ce n'est pas un vœu de dernière heure.
We should rather look upon it as the Sagrada Familia a permanent construction site that is never complete.
Nous devons plutôt imaginer ce cerveau comme la Sagrada Familia un chantier permanent, jamais achevé.
When you look at people who have managed to transcend all these judgments that we put upon them
Quand vous regardez les gens qui ont réussi à surpasser, tous ces jugements qu'on leur porte...
We do not want industry to look upon programmes like Comett and upon higher education as a whole as just an appendage of its own activities.
L'expérience acquise avec le programme COMETT I a révélé une participation insuffisante de ces régions. Pourquoi estce le cas?
Look upon their fruits when they fructify and ripen!
Et aussi les jardins de raisins, l'olive et la grenade, semblables ou différents les uns des autres.
I miss when I look back upon Jim's success.
Je m'ennuie quand je regarde en arrière en cas de succès de Jim.
I would add, though, that for environmental sustainability we should look upon connections between peninsulas in the same way.
J'aimerais cependant ajouter qu'il serait souhaitable, pour des raisons de durabilité écologique, de considérer de la même manière les connexions entre les péninsules.
Moreover, we shall call upon other committees to cooperate more closely on how we are to look at the budgets for the agencies.
Nous invitons dès lors d'autres commissions parlementaires à collaborer plus étroitement avec nous en vue d'étudier ce que devrait être le budget pour ces agences.
But, if you look at the characteristics of those two, pleasure is contingent upon time, upon its object, upon the place.
Mais, si vous regardez leurs caractéristiques respectives, le plaisir dépend du temps, de l objet, de l espace.
But if you look at the characteristics of those two, pleasure is contingent upon time, upon its object, upon the place.
Mais, si vous regardez leurs caractéristiques respectives, le plaisir dépend du temps, de l'objet, de l'espace.
We call upon all Member States to give positive consideration to the draft and we look forward to its traditional adoption without a vote.
Nous demandons à tous les États membres d'examiner favorablement le projet de résolution et nous espérons sa traditionnelle adoption sans vote.
The rich are apt to look down upon the poor.
Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
He began to look upon what had happened more reasonably.
Il commença à voir les événements avec quelque raison.
Well, that probably depends upon how you look at it.
Oui, mais cela dépendra de l'optique sous laquelle nous voyons les choses.
Look upon, a swallow on the edge of the roof
Regardez làhaut, une hirondelle sur le rebord du toit.
Look at your god which you clung to indeed we will burn it and scatter its ashes upon the sea'
Regarde ta divinité que tu as adorée avec assiduité. Nous la brûlerons certes, et ensuite, nous disperserons sa cendre dans les flots.
But we must not look upon the maintenance of small scale farming as secondary to our objective of reducing surplus production. We must do both.
Je veux parler de ce qu'on appelle les produits ou substances de référence pour le contrôle de la qualité des matières entrant dans la fabrication de médicaments et également des biens utiles à l'éducation, à l'emploi et à la promotion sociale des handicapés.
We can look at what they've done, if we look.
Nous pouvons regarder ce qu'ils ont fait.
We look upon the Committee's work as a first step forward, and we shall be doing everything we can to ensure that it is only the first step.
Nous considérons le travail de la Commission comme un premier pas en avant et nous nous emploierons à ce que ce premier pas ne reste pas sans lendemain.
May the Lord look kindly upon you and give you peace.
Puisse le seigneur vous considérer avec bonté et vous accorder la paix.
Sadly, most bureaucrats still look upon human rights values with disdain.
Malheureusement, la plupart des bureaucrates méprisent encore les valeurs des droits de l'homme.
I ask you, ladies and gentlemen, to look upon my client.
Mesdames et messieurs, regardez donc mon client.
Look even if we look in Africa
Regardez. Même si on regarde l'Afrique.
In conclusion, we, the undersigned international non governmental organizations, look with confidence upon the dawn of the International Year of the Family.
En conclusion, nous, soussignées, organisations non gouvernementales internationales, attendons avec confiance l apos aube de l apos Année internationale de la famille.
We look upon this as a selective procedure, and while I can see some of the reasoning behind the rapporteur's argument that
Nous la considérons en effet comme une procédure d'exception mais force m'est d'avouer que, tout en comprenant le raisonnement du rapporteur qui es père qu'une telle procédure permettra d'alléger le débat sur les résolutions d'urgence et d'actualité
We ought also, however, to look at the causes and take the greenhouse effect and other human assaults upon the environment seriously.
Mais nous devons également nous soucier des causes de cette catastrophe, et prendre au sérieux le problème de l'effet de serre et les autres agressions que l'homme fait subir à la nature.
Next day to London, where you will meet the great people, Roddy, and learn to look down upon to look down upon your poor, simple, old fashioned father and mother.
Le lendemain, à Londres, où vous serez en présence de ces grands personnages, où vous devrez apprendre à regarder de haut ces pauvres gens, ces simples créatures aux moeurs d'autrefois, votre père et votre mère.
If we look, we see
Et si on regarde, on voit que
We look what we feel
Nous avons I'air de ce que nous sommes
We do not have to look elsewhere we must look to ourselves.
La réponse est en nous, elle n'est pas ailleurs.

 

Related searches : Look Upon - Look Favourably Upon - Look Kindly Upon - Look Out Upon - Look Down Upon - Look Back Upon - We Look Ahead - How We Look - We Look After - Everywhere We Look - We Look Beyond - We Look For - As We Look