Translation of "look kindly upon" to French language:


  Dictionary English-French

Kindly - translation : Look - translation : Look kindly upon - translation : Upon - translation :
Sur

  Examples (External sources, not reviewed)

May the Lord look kindly upon you and give you peace.
Puisse le seigneur vous considérer avec bonté et vous accorder la paix.
In law, please look to us kindly!
Beau frère, prend soin de nous !
Please look to me kindly too, in law!
Prend soin de moi, beau frère !
They look paternal, kindly, and they look down at us but also past us.
Ils ont l'air paternel, rassurant et ils regardent vers nous, mais aussi devant nous.
After the scandal this afternoon, the Company won't look kindly on you.
Après ce scandale, la Compagnie ne sera pas chaude à votre égard.
Kindly look her up in my index, Doctor, murmured Holmes without opening his eyes.
Merci de la regarder dans mon index, docteur, murmura Holmes sans ouvrir les yeux.
Kindly look her up in my index, Doctor, murmured Holmes without opening his eyes.
Veuillez la regarder dans mon index, docteur , murmura Holmes sans ouvrir les yeux.
There are some amendments certainly from my group and some from others that I feel would help to strengthen the report rather than weaken it. I hope she will look upon them kindly.
Je crois que celle ci est plus équitable que la voie plus contraignante empruntée par cer tains, en ce que, dans une certaine mesure, elle tient au moins compte des différences qui existent entre les diverses économies.
Mr Commissioner, Sir, you cannot expect Parliament to look kindly on the fact that the Commission's pro
(') Demande de levée de l'immunité parlementaire d'un membre Dépôt de documents Débat d'actualité et d'urgence (annonce) cf. procèsverbal.
Kindly?
De I'affection?
Many young European voters, who may know better, will most likely not look kindly at such opportunistic tactics.
De nombreux jeunes électeurs européens, peut être mieux avisés, auront probablement peu de tolérance pour de telles tactiques opportunistes.
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
Peu importe le flacon pourvu qu'on ait l'ivresse.
Turn thee Benvolio, look upon thy death.
Tournez te Benvolio, regarde ta mort.
He cannot look upon the Holy Cross!
Il ne peut pas regarder la SainteCroix!
What do you look upon her as?
Et comme quoi, alors ?
Turn thee, Benvolio, look upon thy death.
Tournetoi, Benvolio, et fais face à la mort.
Thank you kindly.
Merci bien.
Kindly follow me.
Veuillez me suivre.
Thank you kindly.
Je te remercie.
Thank you kindly.
Merci bien...
Kindly conduct us.
Conduiseznousy.
Thank you kindly.
Merci infiniment.
Will you kindly
Veuxtu bien...
kindly, I hope.
En bien, j'espere.
Look upon the fruit thereof, when they bear fruit, and upon its ripening.
Et aussi les jardins de raisins, l'olive et la grenade, semblables ou différents les uns des autres.
Don't look upon this as a deathbed wish.
Ce n'est pas un vœu de dernière heure.
May I conclude by extending my best wishes to Com missioner Marin and hoping that he will look kindly on smallscale fishing.
Enfin, je ne saurais conclure, Monsieur le Prési dent, Mesdames et Messieurs, sans souhaiter beau coup de succès au commissaire Marin et sans lui demander de se souvenir des pêcheurs artisanaux.
Kindly refrain from smoking.
Merci de vous abstenir de fumer.
Speak kindly to others.
Parlez gentiment aux gens.
He kindly answered questions.
Il a gentiment répondu aux questions.
Kindly follow this man.
Veuillez suivre cet homme.
Kindly inform the Committee
Veuillez informer le Comité 
Benjy, kindly stay here.
Benjy, reste ici !
Thank you very kindly.
Merci beaucoup.
Thank you very kindly.
Merci beaucoup.
Thank you very kindly.
Merci du fond du cœur.
kindly follow me, miss.
Je reviendrai dans une heure. Voulezvous..
Now kindly get out.
Maintenant, sors d'ici.
Lady, kindly step aside.
Sur le côté, madame.
Thank you kindly, Tim.
Merci beaucoup, Tim.
Thank you kindly, India.
Merci infiniment, India.
Look upon their fruits when they fructify and ripen!
Et aussi les jardins de raisins, l'olive et la grenade, semblables ou différents les uns des autres.
I miss when I look back upon Jim's success.
Je m'ennuie quand je regarde en arrière en cas de succès de Jim.
He kindly answered the question.
Il a répondu aimablement à la question.
He kindly answered the question.
Il a gentiment répondu à la question.

 

Related searches : Look Kindly - Look Upon - Look Favourably Upon - Look Out Upon - Look Down Upon - Look Back Upon - We Look Upon - Kindly Yours - Kindly Reply - Kindly Offer - I Kindly - We Kindly