Translation of "look back upon" to French language:


  Dictionary English-French

Back - translation : Look - translation : Look back upon - translation : Upon - translation :
Sur

  Examples (External sources, not reviewed)

I miss when I look back upon Jim's success.
Je m'ennuie quand je regarde en arrière en cas de succès de Jim.
Never look back. Never look back.
Jamais ne regarde en arrière. Jamais ne regarde en arrière.
Look back upon a dreadful misspent life, and ask thyself what thou hast _not_ done?
Jette un regard en arrière sur ta vie coupable et dissipée, et demande toi ce que tu n'as pas fait!
Look back!
Regarde derrière toi !
Look back!
Regarde derrière !
Don't look back, Flavius. Look ahead.
Ne regarde pas derrière, mais devant.
You shall always look back upon this very day and know nothing is great that is not good.
Rappelezvous, jusqu'à la fin de vos jours, que rien n'est grand, s'il n'est aussi bon.
Don't look back.
Ne regardez pas derrière.
Don't look back.
Ne regarde pas derrière toi.
Look who's back.
Regardez qui est de retour.
Don't look back.
Ne regarde pas en arrière.
Don't look back.
Ne te retourne pas.
Don't look back.
Ne vous retournez pas
Don't look back.
N'y songez plus.
Don't ever look back, Don't ever look down
Ne jamais regarder en arrière, Ne jamais regarder vers le bas
And then there came those ten weeks which were like a dream, and are so now to look back upon.
Et alors se passèrent ces six semaines qui furent une sorte de rêve et le sont encore maintenant quand le souvenir m'en revient.
It will look upon logistics support as a continuum from the field to the Secretariat and back to the field.
Le soutien logistique devrait être considéré comme une chaîne continue allant du terrain au Secrétariat et vice versa.
Now, Steve, look back.
Maintenant, Steve, regarde.
Oh, look who's back
Tiens, la volaille est de retour.
Look out back there.
Attention en arrière.
Look at his back.
Regardez son dos.
Don't look back, Ashley.
Ne songez pas au passé.
Look at mom, look at prescription, look back out at the window.
Regardez comment sa performance l'exprime. Regardez la mère, l'ordonnance, à travers la fenêtre.
When you look at Kibera now, they look back.
Quand vous regardez Kibera maintenant, ils vous regardent aussi.
I did not look back
Sans me retourner
Don't look back in anger
Ne regarde pas le passé avec colère
To look back and say
Pour regarder en arrière et dire
Don't look back at me.
Ne te retourne pas sur moi.
Just look at that back.
Regardez ce dos !
Look forward and not back,
Regarde devant et pas derrière,
We all should look back.
On court tous ce risque.
Mate, look at your back.
Regarde ton dos.
It's funny to look back.
C'est drôle, la vie.
Look! He's back. He's upstairs.
Il est rentré, il est audessus!
You know, when I look back when I look back now when I look back on the president's decision, I think of another son of another automobile man.
Vous savez, quand je regarde maintenant ce qui s'est passé, quand je revois la décision du président, je pense à un autre fils d'un homme de voitures
Tom, look! The squirrel is back!
Tom, regarde ! L'écureuil est de retour !
Tom, look! The squirrel is back!
Tom, regarde ! L'écureuil est revenu !
But don't look back in anger
Mais ne regarde pas le passé avec colère
His back muscles look really firm.
Les muscles de son dos ont l'air dur.
They look back on their lives.
Ils font un retour sur leur vie.
If you look back in history,
Si nous regardons en arrière,
Look, everybody! I've come back! Paul!
Regardez, je suis revenu !
Doesn't look that way back there.
Ça n'en a pas l'air làbas.
Stabbing us in the back. Look!
C'est là qu'on voit les copains.
By the back of Venus, look!
par le dos de Vénus, regardez !

 

Related searches : Look Upon - Look Back - Look Favourably Upon - Look Kindly Upon - Look Out Upon - Look Down Upon - We Look Upon - No Look Back - Laid Back Look - A Look Back - Look-back Period - Never Look Back