Translation of "laid back look" to French language:


  Dictionary English-French

Back - translation : Laid - translation : Laid back look - translation : Look - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Never look back. Never look back.
Jamais ne regarde en arrière. Jamais ne regarde en arrière.
Look back!
Regarde derrière toi !
Look back!
Regarde derrière !
Don't look back, Flavius. Look ahead.
Ne regarde pas derrière, mais devant.
He laid on his back.
Il était étendu sur le dos.
Don't look back.
Ne regardez pas derrière.
Don't look back.
Ne regarde pas derrière toi.
Look who's back.
Regardez qui est de retour.
Don't look back.
Ne regarde pas en arrière.
Don't look back.
Ne te retourne pas.
Don't look back.
Ne vous retournez pas
Don't look back.
N'y songez plus.
Tom has a laid back personality.
Tom est quelqu'un de décontracté.
Don't ever look back, Don't ever look down
Ne jamais regarder en arrière, Ne jamais regarder vers le bas
Now, Steve, look back.
Maintenant, Steve, regarde.
Oh, look who's back
Tiens, la volaille est de retour.
Look out back there.
Attention en arrière.
Look at his back.
Regardez son dos.
Don't look back, Ashley.
Ne songez pas au passé.
Tom is a pretty laid back guy.
Tom est un gars assez décontracté.
So, I laid back and watched him
Alors je m'arrêtai pour l'observer.
Look at mom, look at prescription, look back out at the window.
Regardez comment sa performance l'exprime. Regardez la mère, l'ordonnance, à travers la fenêtre.
When you look at Kibera now, they look back.
Quand vous regardez Kibera maintenant, ils vous regardent aussi.
Finally, I would like to look back in time. The Ministers for Foreign Affairs, 25 years ago, laid down the principles of the CAP.
Enfin, renforcer les pouvoirs de la Commission, c'est lier un peu plus le destin de nos agriculteurs aux décisions parfois regrettables de certains technocrates coupés des réalités.
I did not look back
Sans me retourner
Don't look back in anger
Ne regarde pas le passé avec colère
To look back and say
Pour regarder en arrière et dire
Don't look back at me.
Ne te retourne pas sur moi.
Just look at that back.
Regardez ce dos !
Look forward and not back,
Regarde devant et pas derrière,
We all should look back.
On court tous ce risque.
Mate, look at your back.
Regarde ton dos.
It's funny to look back.
C'est drôle, la vie.
Look! He's back. He's upstairs.
Il est rentré, il est audessus!
You know, when I look back when I look back now when I look back on the president's decision, I think of another son of another automobile man.
Vous savez, quand je regarde maintenant ce qui s'est passé, quand je revois la décision du président, je pense à un autre fils d'un homme de voitures
Tom, look! The squirrel is back!
Tom, regarde ! L'écureuil est de retour !
Tom, look! The squirrel is back!
Tom, regarde ! L'écureuil est revenu !
But don't look back in anger
Mais ne regarde pas le passé avec colère
His back muscles look really firm.
Les muscles de son dos ont l'air dur.
They look back on their lives.
Ils font un retour sur leur vie.
If you look back in history,
Si nous regardons en arrière,
Look, everybody! I've come back! Paul!
Regardez, je suis revenu !
Doesn't look that way back there.
Ça n'en a pas l'air làbas.
Stabbing us in the back. Look!
C'est là qu'on voit les copains.
By the back of Venus, look!
par le dos de Vénus, regardez !

 

Related searches : Laid-back - Laid Back - Look Back - Laid Back Family - Laid Back Style - Laid-back Atmosphere - Laid Back Attitude - Laid Back Person - Laid-back Lifestyle - More Laid Back - No Look Back - A Look Back - Look Back Upon - Look Back Over