Translation of "we look after" to French language:


  Dictionary English-French

After - translation : Look - translation : We look after - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We look after him.
On s'occupe de lui.
We look after him.
Nous nous occupons de lui.
We will look after him'
Et nous veillerons sur lui .
We will look after him.
Et nous veillerons sur lui .
We should look after our parents.
Nous devrions nous occuper de nos parents.
We will indeed look after him'
Nous le surveillerons bien .
We look after Tom's cat at weekends.
On s'occupe du chat de Tom le week end.
We cannot look aside as life after
Nous ne pouvons pas regarder de côté comme la vie après
We have to look after the youth.
Certes, il reste encore, en 1986, et M. Patterson l'a déjà signalé, à mettre la dernière main à un certain nombre de points du programme de 1985.
We must look after our old people.
Le premier est le coût du carburant.
We can look after that, old boy.
On peut remédier à ça, mon vieux.
And then we will look after you.
Et après nous viendrons nous occuper de vous.
After all, we promised Sophie we would look into it.
Finalement, nous avons promis à Sophie de nous en occuper.
We must look after them, not eat them.
On doit s'occuper d'eux, pas les manger.
We must look after her children this evening.
Nous devons garder ses enfants, ce soir.
And we gonna look after you just as long as we can.
Et nous veillerons sur toi longtemps !
I am sure we can look after the Council Presidency.
Nous saurons, j'en suis sûr, nous occuper de la présidence du Conseil.
We haven't enough doctors to look after a sick woman.
Nous manquons d'infirmières.
We must of course also look after the Community's other industries.
L'année dernière déjà, nous avons débattu de ce sujet avec les Etats du Golfe sur la base d'un rapport de M. Costanzo, lui aussi membre de mon groupe.
Oh, well... All right, I think we can look after you.
Je te pardonne de ne pas m'avoir épousée.
If we stayed here, you could look after your little sister.
Si on restait, vous pourriez veiller sur elle.
We need to make sure that we actually look after the workers in those industries.
Ce que les protestations massives des citoyens n'ont pas pu réaliser semble, tout à coup, appartenir au domaine du possible.
For we are elected by the people, we are elected to look after their interests.
Nous sommes des élus du peuple, nous avons été élus pour défendre les intérêts du peuple.
And yet, we don't take any time out to look after it.
Et malgré tout, nous ne prenons pas le temps de nous occuper de lui.
We stand in the present and the future will look after itself
Nous sommes dans le présent, l'avenir se chargera de lui même.
What if we pay people that you trust to look after wildlife?
Et si on payait des gens en qui vous avez confiance pour prendre soin des animaux sauvages?
And yet, we don't take any time out to look after it.
Et pourtant, nous ne prenons pas le temps d'en prendre soin.
We already have scientific bodies in the EU which look after this.
Permettez moi cependant d'ajouter que la sécurité alimentaire est importante !
Look after Tom.
Prenez soin de Tom.
Look after Tom.
Prends soin de Tom.
Look after him.
Fais attention.
It doesn't mean that we don't want women to look after their children.
Cela ne veut pas dire que nous souhaitons que les femmes ne s'occupent plus de leurs enfants, cela ne veut pas dire que nous pensons que nous jouons, femmes et hommes, exactement le même rôle dans la société.
Rail is a sustainable means of transport and we must look after it.
Le rail est un moyen de transport durable et nous devons donc nous en soucier.
We'll look after nanny.
On s'occupe de nounou.
Bosie'll look after me.
Bosie veillera sur moi.
I'll look after Ma.
Une misère!
Please look after Tomio.
Occupezvous de Tomio.
Look after your horses.
surveillez vos chevaux.
I'll look after you.
Je vous soignerai bien.
Look after the kid.
Occupetoi du petit.
I'll look after her.
Je vais m'en occuper.
We'll look after you!
Je t'aiderai.
And I'd like to look after that, to look what comes after the digital revolution.
Et j'ai envie de voir plus loin, de voir ce qui nous attend après la revolution digitale.
Look after Irénée. See you after the fight.
Occupetoi de lui, on vous retrouve après la bagarre.
The luggage being labelled for Copenhagen, we had no occasion to look after it.
Nos bagages étant enregistrés pour Copenhague, il n'y eut pas à s'en occuper.

 

Related searches : Look After - We Look - Look After Interests - Look After Herself - Look After Kids - Look After Themselves - Please Look After - Look After Oneself - Look After Itself - Look After Customers - Look After You - Look After Children - I Look After - Look After This