Translation of "wattle and daub" to French language:


  Dictionary English-French

Daub - translation : Wattle - translation : Wattle and daub - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wattle extract
8,3 4,5 EUR 100 kg MAX 11,5
Wattle extract
Caséines, caséinates et autres dérivés des caséines colles de caséine
Wattle extract (acacia)
de visons, entières, même sans les têtes, queues ou pattes
Then, you touch my hair encouragingly and softly daub it with porridge.
Puis tu touches mes cheveux comme pour m'encourager et les enduits de porridge.
Acacia glaucoptera, commonly known as flat wattle or clay wattle, is a species of Acacia which is endemic to the south west of Western Australia.
Acacia glaucoptera est une espèce d'acacia endémique du sud ouest de l'Australie occidentale.
The MMTB generated further patronage by developing the enormous Wattle Park in the 1920s and 1930s, it had inherited Wattle Park from the Hawthorn Tramways Trust with the HTTs takeover by the MMTB.
MMTB accrut encore son mécénat en créant le gigantesque Wattle Park de Melbourne et l'hôpital privé, Vimy House, réservé au personnel des tramways.
Acacia baileyana or Cootamundra wattle, is a shrub or tree in the genus Acacia.
Acacia baileyana est un petit arbre pouvant atteindre 10 m de haut et 6 de large.
Tanning extracts of vegetable origin (excl. quebracho extract and wattle extract) tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives
Extraits tannants d'origine végétale (à l'excl. des extraits de quebracho ou de mimosa) tanins et leur sels, éthers, esters et autres dérivés
Acacia Dealbata Extract is an extract of the leaves of the wattle, Acacia dealbata, Leguminosae
Acacia Dealbata Extract est un extrait des feuilles du mimosa d'hiver, Acacia dealbata, Légumineuses
Acacia maidenii, also known as Maiden's Wattle, is a tree native to Australia (New South Wales, Queensland and Victoria).
L'Acacia maidenii est un arbre de la famille des Fabaceae originaire d'Australie (Nouvelle Galles du Sud, Queensland et Victoria).
Acacia plicata is a species of wattle which is endemic to an area between Perth and Geraldton in Western Australia.
Acacia plicata est une espèce de mimosa endémique entrePerth et Geraldton en Australie Occidentale.
Acacia nigricans is a species of wattle which is endemic to an area on the south coast of Western Australia.
Acacia nigricans est une espèce endémique sur la côte sud de l'Australie Occidentale.
In the male, there is a wattle on the neck and a large, dark red comb or caruncle on the crown of the head.
Chez le mâle, il y a une caroncule sous le cou et une grande crête sur le sommet de la tête.
Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall there shall be an overflowing shower and ye, O great hailstones, shall fall and a stormy wind shall rend it.
Dis à ceux qui la couvrent de plâtre qu elle s écroulera Une pluie violente surviendra Et vous, pierres de grêle, vous tomberez, Et la tempête éclatera.
Over the door, by way of a sign there hung a marvellous daub, representing new sons and dead chickens, with this, pun below Aux sonneurs pour les trépassés , The wringers for the dead.
Sur la porte il y avait en guise d enseigne un merveilleux barbouillage représentant des sols neufs et des poulets tués, avec ce calembour au dessous Aux sonneurs pour les trépassés.
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
de cinnamome, d aromates, de parfums, de myrrhe, d encens, de vin, d huile, de fine farine, de blé, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d âmes d hommes.
and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,
Eljoénaï Jaakoba Jeschochaja Asaja Adiel Jesimiel Benaja
And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,
Eljoénaï Jaakoba Jeschochaja Asaja Adiel Jesimiel Benaja
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon,
Atharoth, Dibon, Jaezer, Nimra, Hesbon, Élealé, Sebam, Nebo et Beon,
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon,
Atharoth, Dibon, Jaezer, Nimra, Hesbon, Élealé, Sebam, Nebo et Beon,
And We inspired Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the Patriarchs, and Jesus, and Job, and Jonah, and Aaron, and Solomon. And We gave David the Psalms.
Et Nous avons fait révélation à Abraham, à Ismaël, à Isaac, à Jacob aux Tribus, à Jésus, à Job, à Jonas, à Aaron et à Salomon, et Nous avons donné le Zabour à David.
Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse,
apportèrent des lits, des bassins, des vases de terre, du froment, de l orge, de la farine, du grain rôti, des fèves, des lentilles, des pois rôtis,
And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
Késed, Hazo, Pildasch, Jidlaph et Bethuel.
And chairs and tables and floors and ceilings and everything.
Et des chaises, des tables, un plancher, un plafond. Tout quoi !
And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth
Zacharie, Aziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Éliab, Maaséja et Benaja avaient des luths sur alamoth
The sons of Shem Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
Fils de Sem Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram Uts, Hul, Guéter et Méschec.
The sons of Shem Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
Fils de Sem Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram Uts, Hul, Guéter et Méschec.
Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.
Betser, Hod, Schamma, Schilscha, Jithran et Beéra.
Bezer, and Hod, and Shamma and Shilshah, and Ithran, and Beera.
Betser, Hod, Schamma, Schilscha, Jithran et Beéra.
8,000. and one and two and 3 and 4 and 5.
8000! 100... 200... 300... 400... 8500!
...five, and six, and seven, and eight, and nine, and oh!
Et sept, et huit, et neuf, et...
And the sons of Seir Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
Fils de Séir Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser et Dischan.
And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.
et Maaséja, Schemaeja, Éléazar, Uzzi, Jochanan, Malkija, Élam et Ézer. Les chantres se firent entendre, dirigés par Jizrachja.
and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with stringed instruments set to Alamoth
Zacharie, Aziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Éliab, Maaséja et Benaja avaient des luths sur alamoth
And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
André Philippe Barthélemy Matthieu Thomas Jacques, fils d Alphée Thaddée Simon le Cananite
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
Abdon, son fils premier né, puis Tsur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
Elle lui enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach.
and with them the Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, the Levites and with them Elishama and Jehoram, the priests.
Il envoya avec eux les Lévites Schemaeja, Nethania, Zebadia, Asaël, Schemiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob Adonija, Lévites, et les sacrificateurs Élischama et Joram.
And with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tob adonijah, Levites and with them Elishama and Jehoram, priests.
Il envoya avec eux les Lévites Schemaeja, Nethania, Zebadia, Asaël, Schemiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob Adonija, Lévites, et les sacrificateurs Élischama et Joram.
And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot.
De même, Ismaël, Elisée, Jonas et Lot.
1 and, 2 and, 3 and, 4 and. . . .
1 et, 2 et, 3 et, 4 et. . . .
and Ibhar, and Elishua, and Nepheg, and Japhia,
Jibhar, Élischua, Népheg, Japhia,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
and Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth.
Guedor, Achjo, Zacharie et Mikloth.
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,

 

Related searches : Black Wattle - Stinking Wattle - Silver Wattle - Sweet Wattle - Scented Wattle - Golden Wattle - Wattle Extract - Wattle Fence - And And And - And And - And - Both And And