Translation of "was shaken" to French language:


  Dictionary English-French

Shaken - translation : Was shaken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was shaken.
J'ai été remué.
I was shaken.
J'ai été remuée.
I was shaken.
J'ai été secoué.
I was shaken.
J'ai été secouée.
Sami's faith was shaken.
La foi de Sami fut ébranlée.
I know Tom was shaken.
Je sais que Tom a été secoué.
I know Tom was shaken.
Je sais que Tom a été ébranlé.
I know Tom was shaken.
Je sais que Tom a été bouleversé.
She was shaken by the accident.
Elle a été remuée par l'accident.
Pico was deeply shaken by the experience.
Pic est profondément ébranlé par cette expérience.
The girl was visibly shaken after the accident.
La fille était visiblement en état de choc après l'accident.
Maheu was shaken but remained full of doubts.
Maheu, ébranlé, restait cependant plein de défiance.
Everyone was hurt, and America's role in world affairs was shaken.
Tout un chacun a été touché et le rôle de l'Amérique sur la scène mondiale a été ébranlé.
And I was shocked and shaken to the core.
Et j'étais sous le choc et ébranlé.
This will happen when the earth is shaken, shaken
Quand la terre sera secouée violemment,
We're shaken.
Nous sommes remués.
We're shaken.
Nous sommes remuées.
I'm shaken.
Je suis remué.
I'm shaken.
Je suis remuée.
Our hero was astonished, irritated, but his sense of gratitude was not shaken.
Notre héros fut étonné, impatienté, mais sa reconnaissance n en fut point ébranlée.
It was hard when I was trying not to be shaken by those feelings
C'était dur quand j'essayais de ne pas être contrôlé par ces sentiments.
there it was that the believers were tried, and shaken most mightily.
Les croyants furent alors éprouvés et secoués d'une dure secousse.
I was not seriously hurt, but I was shaken and bruised and battered all over.
Je n'étais pas blessé grièvement, mais brisé plutôt par une courbature générale.
Catherine was now shaken by long endless fits of crying, after which she was completely prostrated.
Catherine, maintenant, était secouée de crises de larmes, longues, interminables, apres lesquelles un accablement l'anéantissait.
I'm only shaken up.
Je suis un peu secouée.
Bah! said the king, who began to be shaken, was it so managed?
Bah! dit le roi ébranlé, les choses se sont passées ainsi?
His eyes glistened and sparkled with live fire, his hand was shaken threateningly.
Ses yeux brillèrent d'un vif éclat sa main devint menaçante.
On the night of July 29, Angola was shaken by another display of violence.
Dans la nuit du 29 juillet dernier, l'Angola a été secoué par un nouvel acte de violence.
During a recent crisis, the United Nations was nearly shaken to its very foundations.
Lors d'une crise récente, l'Organisation des Nations Unies a failli être ébranlée dans ses fondements mêmes.
This incident has shaken Nepal.
Cet incident a secoué le Népal.
We have shaken the regime!
Nous avons ébranlé le régime !
You look a little shaken.
Tu as l'air un peu remué.
You look a little shaken.
Tu as l'air un peu remuée.
You look a little shaken.
Vous avez l'air un peu remué.
You look a little shaken.
Vous avez l'air un peu remuée.
You look a little shaken.
Vous avez l'air un peu remués.
You look a little shaken.
Vous avez l'air un peu remuées.
When the earth is shaken
Quand la terre sera secouée violemment,
Shaking Up Shaken Baby Syndrome
Secouer le syndrome du bébé secoué
Abseamed should not be shaken.
Abseamed ne doit pas être secoué.
Binocrit should not be shaken.
Binocrit ne doit pas être secoué.
I m shaken to pieces.
Je suis toute retournée.
Lorca, in the region of Murcia, Spain, was shaken by two earthquakes on May 11.
Lorca, située dans la région de Murcie, en Espagne, a été secouée par deux secousses sismiques le 11 mai.
Athos spoke this in so natural a manner that d Artagnan was shaken in his conviction.
Athos disait cela d'une façon si naturelle, que d'Artagnan fut ébranlé dans sa conviction.
The own funds ratio targeted by BGB was not too high. Lenders and investors confidence in BGB was shaken.
Le ratio de fonds propres visé par BGB n'est pas trop élevé en effet, la confiance des actionnaires et investisseurs dans BGB est atteinte à long terme.

 

Related searches : I Was Shaken - Visibly Shaken - Shaken Down - Is Shaken - Were Shaken - Confidence Shaken - Deeply Shaken - Badly Shaken - Shaken Confidence - Have Shaken - Shaken And Stirred - Shaken Not Stirred