Translation of "was procured" to French language:


  Dictionary English-French

Was procured - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The outstanding equipment was procured during the second mandate period.
Le solde du matériel a été acheté pendant la seconde période du mandat.
Additionally equipment was procured and approximately 700 ha successfully afforested.
En outre, du matériel a été acheté et quelque 700 hectares ont été reboisés.
the quantity being procured
ii) Les quantités fournies
Procured economic support funds for Belize
Obtention de fonds de soutien économique à Bélize
UNICEF procured some 71 million worth of education materials in 2004, a large increase over the 56 million worth procured in 2003.
En 2004, l'UNICEF a fourni du matériel d'enseignement d'une valeur approximative de 71 millions de dollars, ce qui a représenté une forte augmentation par rapport au chiffre de 56 millions pour 2003.
By chance, however, the first boot which was procured for him was a new one and, therefore, useless for his purpose.
Le hasard voulut que le premier soulier fût absolument neuf et par conséquent impropre à ses desseins.
LM 11 represents radio equipment procured in 1992.
La somme de 11 000 lires maltaises représente les achats d apos équipement radio en 1992.
Aggregate will be procured as and when required.
On achètera de l apos agrégat si nécessaire.
a description of the goods or services procured
une description des biens ou des services faisant l'objet du marché
Our agent procured it at the German embassy.
Notre agent à l'Ambassade d'Allemagne.
a description of the goods or services procured
une description des marchandises ou des services faisant l'objet du marché
a description of the goods or services procured
En cas de plainte d'un fournisseur pour infraction ou non respect comme indiqué au paragraphe 1 dans le contexte de la passation d'un marché couvert dans lequel ce fournisseur a, ou a eu, un intérêt, la partie dont relève l'entité adjudicatrice passant le marché encourage l'entité et le fournisseur à chercher à régler la question par voie de consultations.
(CPC 8672), excluding services procured by the State
Les parties conviennent en outre que le titre IV du présent accord ne s'applique pas auxdites mesures lorsqu'une partie réserve ces activités et services à l'État, à une entité publique ou à un fournisseur de services financiers et que les activités et les services ne sont pas fournis en concurrence avec un autre fournisseur de services financiers.
(CPC 8673), excluding services procured by the State
En conséquence, les parties reconnaissent que chacune peut désigner, officiellement ou dans les faits, un monopole, y compris un fournisseur de services financiers, pour fournir une partie ou l'ensemble des services ou activités inclus audit point b), et qu'une telle mesure n'est pas considérée comme incompatible avec les obligations et engagements pris par les parties au titre IV du présent accord.
a description of the goods or services procured
le produit a obtenu, en tant que produit pharmaceutique, l'autorisation de mise sur le marché de cette Partie (dénommée autorisation de mise sur le marché au présent article)
The total value of ITNs and insecticide procured was 32 million, compared to 17.2 million the year before.
Moustiquaires et insecticide représentaient un montant total de 32 millions de dollars, contre 17,2 millions l'année précédente.
Donations were procured from business organizations and other bloggers.
Des sociétés et des blogueurs ont donné des fonds.
Common and specialized items procured by the United Nations
Comparaison des volumes d'achats effectués en 2002 par les entités des Nations Unies, les institutions spécialisées et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) 14
the nature of the products or services being procured
i) La nature des produits ou services fournis
services procured in support of military forces located overseas.
Ελληνική Επιτροπή Ατομικής Ενέργειας (Commission grecque de l'énergie atomique)
UNON expenditure in 2001 was US 188 million average expenditure per staff member in 2001 2002 was US 6 million procured per staff member.
Les dépenses de l'ONUN en 2001 se sont chiffrées à 188 millions de dollars É. U. en 2001 2002, la moyenne des achats effectués par fonctionnaire s'est établie à 6 millions de dollars É. U.
ICAO procurement in 2001 was valued at US 89,410 average expenditure per staff member in 2001 2002 was US 5,844 procured per staff member.
En 2001, le montant des achats de l'OACI s'est élevé à 89 410 dollars É. U. en 2001 2002, le montant des achats effectués par fonctionnaire s'est établi à 5 844 dollars É. U.
Engineering services (CPC 8672) excluding services procured by the State
BG, LV, LT, PL Non consolidé pour l'intermédiation en assurance.
The CF 18 was procured from 1982 to 1988, at a total capital cost of 4 billion in 1982 dollars.
Le CF 18 est fourni de 1982 à 1988.
Government officials requested an urgent supply of contraceptives, which were procured.
Des contraceptifs ont été fournis à la demande pressante du gouvernement.
This success at once procured entry for Poisson into scientific circles.
Ce succès procura instantanément à Poisson une entrée dans les cercles scientifiques.
Integrated engineering services (CPC 8673) excluding services procured by the State
FI Seuls les assureurs ayant leur siège dans l'Union européenne ou ayant leur succursale en Finlande peuvent offrir des services d'assurance directe (y compris de coassurance).
Some partners procured goods without proper competitive bidding, others could not provide documentation to support the actual cost of the goods procured although substantial amounts were charged to UNHCR.
Certains partenaires ont passé des marchés sans faire appel à la concurrence d'autres n'ont pu présenter les pièces justifiant le coût effectif des biens achetés, alors que des montants importants ont été mis à la charge du HCR.
Much of the supplies and equipment procured in this manner had to be airfreighted, as it was required urgently for operational reasons.
Le gros des fournitures et du matériel ainsi acheté a dû être transporté par voie aérienne parce qu apos on en avait besoin d apos urgence pour des raisons opérationnelles.
106. It was suggested that the Guide should provide some examples of services that could be procured by means of tendering proceedings.
106. On a estimé que le Guide devrait donner quelques exemples de services pour lesquels la méthode de passation des marchés devrait être l apos appel d apos offres.
UNICEF also procured 40 million ORS sachets worth 2.5 million in 2004.
L'UNICEF a également acheté 40 millions de sachets de sels de réhydratation par voie orale, pour un montant de 2,5 millions de dollars en 2004.
The Committee was informed that the air operations for UNPROFOR were procured and contracted at Headquarters and in this respect there was no procurement delegation to the mission.
On a informé le Comité que le Siège assurait lui même tous les achats et contrats nécessaires pour ces opérations et ne déléguait à cet égard aucune responsabilité à la mission.
Although the monitoring of field property data was improved, there were still gaps between the assets actually procured and those entered into the database.
Le contrôle des données concernant les éléments d'actif des bureaux extérieurs s'est certes amélioré, mais il existe encore des écarts entre les biens effectivement achetés et ceux saisis dans la base de données.
The Committee was informed that this has not yet been procured because the one bid received was for a station which would not provide coverage to the entire country.
Le Comité a été informé que la station n apos avait pas encore été acquise, étant donné que l apos offre reçue ne concernait qu apos une station ne couvrant pas la totalité du pays.
It was only by the aid of a man whom the landlord procured, and of Fox's valet, who had been sent expressly across, that his toilet was at last performed.
Il fallut l'aide d'un homme procuré par le maître d'hôtel et du domestique de Fox, qui avait été envoyé là tout exprès, pour que mon oncle pût enfin terminer sa toilette.
Fresh meat could be procured throughout the year by those who could afford it.
La viande fraiche était disponible toute l'année pour ceux qui pouvaient se l'acheter.
We procured our supplies in Nigeria and exported them to Liberia and Sierra Leone.
Nous achetions nos marchandises au Nigeria et les exportions vers le Liberia et la Sierra Leone.
Table 2 Common and specialized items procured by the United Nations system in 2002
Tableau 2. Services ou articles communs ou spécialisés achetés en 2002 par le système des Nations Unies
Also, section 127 of this Penal Decree protects children from being procured for prostitution.
En outre, la section 127 du même Décret pénal protège les enfants contre toute personne qui les livrerait à la prostitution.
Related scientific and technical consulting services (CPC 8675), excluding services procured by the State
BE, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES 6 , FI, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, RO, SI Examen des besoins économiques.
At length, however, our kind friend procured the wished for direction. They were in street.
A la fin cependant, notre ami si dévoué obtint le renseignement désiré et se rendit a l adresse qu elle lui avait indiquée.
Road construction and electronic equipment and motor vehicles remained the major categories of items procured.
Le matériel de construction de routes, le matériel électronique et les véhicules à moteur constituent toujours l apos essentiel des achats effectués.
Jinnah arranged to sell his house in Bombay and procured a new one in Karachi.
Jinnah vendit sa maison de Bombay et en acheta une nouvelle à Karachi.
The programme called for a total of 681 vehicles of which 156 were procured commercially.
Il prévoyait au total 681 véhicules, dont 156 ont été achetés dans le commerce.
The programme called for a total of 681 vehicles, of which 156 were procured commercially.
Il prévoyait au total 681 véhicules, dont 156 ont été achetés dans le commerce.

 

Related searches : Procured From - Procured Parts - Being Procured - Procured For - Procured Service - Procured Products - Procured Through - Projects Procured - Procured Items - Have Procured - Procured Goods - Is Procured - Has Procured - Procured Locally