Translation of "procured through" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This information is procured in the first place and in a timely manner through the security mechanisms | Les renseignements sont obtenus principalement grâce aux mécanismes garantissant la sécurité. |
the quantity being procured | ii) Les quantités fournies |
Procured economic support funds for Belize | Obtention de fonds de soutien économique à Bélize |
UNICEF procured some 71 million worth of education materials in 2004, a large increase over the 56 million worth procured in 2003. | En 2004, l'UNICEF a fourni du matériel d'enseignement d'une valeur approximative de 71 millions de dollars, ce qui a représenté une forte augmentation par rapport au chiffre de 56 millions pour 2003. |
LM 11 represents radio equipment procured in 1992. | La somme de 11 000 lires maltaises représente les achats d apos équipement radio en 1992. |
Aggregate will be procured as and when required. | On achètera de l apos agrégat si nécessaire. |
a description of the goods or services procured | une description des biens ou des services faisant l'objet du marché |
Our agent procured it at the German embassy. | Notre agent à l'Ambassade d'Allemagne. |
a description of the goods or services procured | une description des marchandises ou des services faisant l'objet du marché |
a description of the goods or services procured | En cas de plainte d'un fournisseur pour infraction ou non respect comme indiqué au paragraphe 1 dans le contexte de la passation d'un marché couvert dans lequel ce fournisseur a, ou a eu, un intérêt, la partie dont relève l'entité adjudicatrice passant le marché encourage l'entité et le fournisseur à chercher à régler la question par voie de consultations. |
(CPC 8672), excluding services procured by the State | Les parties conviennent en outre que le titre IV du présent accord ne s'applique pas auxdites mesures lorsqu'une partie réserve ces activités et services à l'État, à une entité publique ou à un fournisseur de services financiers et que les activités et les services ne sont pas fournis en concurrence avec un autre fournisseur de services financiers. |
(CPC 8673), excluding services procured by the State | En conséquence, les parties reconnaissent que chacune peut désigner, officiellement ou dans les faits, un monopole, y compris un fournisseur de services financiers, pour fournir une partie ou l'ensemble des services ou activités inclus audit point b), et qu'une telle mesure n'est pas considérée comme incompatible avec les obligations et engagements pris par les parties au titre IV du présent accord. |
a description of the goods or services procured | le produit a obtenu, en tant que produit pharmaceutique, l'autorisation de mise sur le marché de cette Partie (dénommée autorisation de mise sur le marché au présent article) |
Donations were procured from business organizations and other bloggers. | Des sociétés et des blogueurs ont donné des fonds. |
Common and specialized items procured by the United Nations | Comparaison des volumes d'achats effectués en 2002 par les entités des Nations Unies, les institutions spécialisées et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) 14 |
the nature of the products or services being procured | i) La nature des produits ou services fournis |
services procured in support of military forces located overseas. | Ελληνική Επιτροπή Ατομικής Ενέργειας (Commission grecque de l'énergie atomique) |
The outstanding equipment was procured during the second mandate period. | Le solde du matériel a été acheté pendant la seconde période du mandat. |
Additionally equipment was procured and approximately 700 ha successfully afforested. | En outre, du matériel a été acheté et quelque 700 hectares ont été reboisés. |
Engineering services (CPC 8672) excluding services procured by the State | BG, LV, LT, PL Non consolidé pour l'intermédiation en assurance. |
This Chapter will apply to the procurement of all goods procured by the entities listed in Annexes 19 1 through 19 3, unless otherwise specified in this Chapter. | À moins que les Parties n'en conviennent autrement, et sans préjudice de l'article 4.6, toutes les étapes de la procédure, y compris tout conseil ou toute solution proposée, sont confidentielles. |
Government officials requested an urgent supply of contraceptives, which were procured. | Des contraceptifs ont été fournis à la demande pressante du gouvernement. |
This success at once procured entry for Poisson into scientific circles. | Ce succès procura instantanément à Poisson une entrée dans les cercles scientifiques. |
Integrated engineering services (CPC 8673) excluding services procured by the State | FI Seuls les assureurs ayant leur siège dans l'Union européenne ou ayant leur succursale en Finlande peuvent offrir des services d'assurance directe (y compris de coassurance). |
Some partners procured goods without proper competitive bidding, others could not provide documentation to support the actual cost of the goods procured although substantial amounts were charged to UNHCR. | Certains partenaires ont passé des marchés sans faire appel à la concurrence d'autres n'ont pu présenter les pièces justifiant le coût effectif des biens achetés, alors que des montants importants ont été mis à la charge du HCR. |
Speaking recently at the Russian Academy of Science, he said that the Soviet economy was structurally incapable of using most of the technological secrets procured through KGB industrial espionage. | Lors d un discours prononcé récemment devant l Académie des Sciences russe, il a admis que l économie soviétique était structurellement incapable d utiliser les secrets technologiques obtenus grâce à l espionnage industriel du KGB. |
UNICEF also procured 40 million ORS sachets worth 2.5 million in 2004. | L'UNICEF a également acheté 40 millions de sachets de sels de réhydratation par voie orale, pour un montant de 2,5 millions de dollars en 2004. |
It was observed that in some jurisdictions, electronic reverse auctions were conducted on the basis of lists or catalogues that set out items that could be procured through the mechanism. | Il a été observé que dans certains pays, les enchères électroniques inversées étaient conduites à partir de listes ou de catalogues décrivant les éléments pouvant être acquis par ce procédé. |
Fresh meat could be procured throughout the year by those who could afford it. | La viande fraiche était disponible toute l'année pour ceux qui pouvaient se l'acheter. |
We procured our supplies in Nigeria and exported them to Liberia and Sierra Leone. | Nous achetions nos marchandises au Nigeria et les exportions vers le Liberia et la Sierra Leone. |
Table 2 Common and specialized items procured by the United Nations system in 2002 | Tableau 2. Services ou articles communs ou spécialisés achetés en 2002 par le système des Nations Unies |
Also, section 127 of this Penal Decree protects children from being procured for prostitution. | En outre, la section 127 du même Décret pénal protège les enfants contre toute personne qui les livrerait à la prostitution. |
Related scientific and technical consulting services (CPC 8675), excluding services procured by the State | BE, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES 6 , FI, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, RO, SI Examen des besoins économiques. |
At length, however, our kind friend procured the wished for direction. They were in street. | A la fin cependant, notre ami si dévoué obtint le renseignement désiré et se rendit a l adresse qu elle lui avait indiquée. |
Road construction and electronic equipment and motor vehicles remained the major categories of items procured. | Le matériel de construction de routes, le matériel électronique et les véhicules à moteur constituent toujours l apos essentiel des achats effectués. |
Jinnah arranged to sell his house in Bombay and procured a new one in Karachi. | Jinnah vendit sa maison de Bombay et en acheta une nouvelle à Karachi. |
The programme called for a total of 681 vehicles of which 156 were procured commercially. | Il prévoyait au total 681 véhicules, dont 156 ont été achetés dans le commerce. |
The programme called for a total of 681 vehicles, of which 156 were procured commercially. | Il prévoyait au total 681 véhicules, dont 156 ont été achetés dans le commerce. |
It is with good reason that Helsinki won its case when it procured clean buses. | La Cour de justice a eu raison de donner gain de cause à Helsinki sur la question de l'acquisition de bus propres. |
Also, since I procured this contract, I'm not giving you a single penny for it. | je ne vous en donnerai pas un sous. |
B. General construction work for civil engineering (CPC 513) excluding services procured by the State | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK Non consolidé, à l'exception des services de traiteur. |
However, just because we have reduced the order limits, does not mean something will be procured. | Mais en baissant les seuils des marchés, on n'atteindra pas forcément cet objectif. |
As noted therein, the vehicles would be procured from troop contributing Governments as contingent owned equipment. | Comme il ressort de ce document, les véhicules seraient rachetés aux gouvernements fournissant des contingents qui dotent ceux ci de matériel. |
duty drawback on all industry rates with regard to furnace oil procured from domestic oil companies | ristourne de droits sur la base des taux applicables à l ensemble des industries pour l achat de mazout léger aux compagnies pétrolières nationales |
As regards services, it was observed that although some services might be capable of precise specification and purely objective evaluation, the class of services known as intellectual services would not be appropriately procured through this mechanism. | En ce qui concerne les services, on a indiqué que, si certains pouvaient faire l'objet d'une spécification précise et d'une évaluation purement objective, ce mécanisme ne conviendrait pas pour la passation de marchés dans le cas de la catégorie des services appelés services intellectuels. |
Related searches : Procured From - Procured Parts - Being Procured - Was Procured - Procured For - Procured Service - Procured Products - Projects Procured - Procured Items - Have Procured - Procured Goods - Is Procured - Has Procured - Procured Locally