Translation of "was noticed" to French language:


  Dictionary English-French

Noticed - translation : Was noticed - translation :
Keywords : Remarqué Remarquer

  Examples (External sources, not reviewed)

I noticed Tom was smiling.
J'ai vu que Tom souriait.
I noticed something was missing.
J'ai remarqué qu'un truc manquait !
Dan noticed Linda was still breathing.
Dan remarqua que Linda respirait encore.
Facebook user Rie noticed it was fake
L'utilisateur Rie sur Facebook a remarqué que l'image était un faux
I noticed that the house was occupied.
J'ai remarqué que la maison était occupée.
Mine... hardly even noticed I was gone.
Les miens ne se sont même pas aperçus que j'étais parti.
I hadn't noticed he was an idiot.
Allez, va. J'avais pas réalisé qu'il était idiot.
He noticed, however, that she was extremely flushed.
Cependant il remarqua qu elle était fort rouge.
And I noticed that she was clowning around.
Et j'ai remarqué qu'elle faisait le clown.
I noticed there was some ants running around.
J'ai remarqué qu'il y avait des fourmis qui couraient par terre.
Hadn't you noticed I was on the boat?
Tu ne me savais pas à bord?
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
Personne ne remarqua que le tableau était suspendu la tête en bas.
It was not until yesterday that I noticed it.
Ce n'est que depuis hier que je m'en suis rendu compte.
It was not until yesterday that I noticed it.
Je m'en suis rendu compte pas plus tard qu'hier.
I noticed that I was being unfair to you.
J'ai remarqué que j'ai été injuste envers vous.
So was the rhythmic speaking that I noticed was following me everywhere.
Tout comme la langue rythmée qui me suivait partout.
...we noticed that the main pharmacy in town was open.
Nous nous sommes aperçus que la pharmacie principale de la ville était ouverte.
06.763 You noticed how Mrs. Lale was emaciated, 636 56
Tu a remarqué comment Madame Lale a maigrie ,
While he was doing this, he noticed an unexpected thing.
Alors qu'il faisait cela, il a remarqué une chose inattendue.
And I noticed... At that time it was the Depression...
Pas ce que je considère comme telle.
It was not until yesterday that we noticed the animal missing.
Ce n'est qu'hier que nous avons constaté que l'animal avait disparu.
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
J'ai remarqué qu'un petit animal gris nous regardait.
It was then that he noticed a light between the branches.
C est alors qu il aperçut, entre les branches, une lumière.
Guillaume Rym was the only one who noticed his eminence's discomfiture.
Guillaume Rym fut le seul qui remarqua la déroute de son éminence.
Maybe you noticed she was wearing some more new diamonds lately.
Au fait, elle porte de nouveaux diamants.
makaroff noticed
Makaroff a observé
Everyone noticed.
Tout le monde le remarqua.
Everyone noticed.
Tout le monde l'a remarqué.
I noticed.
J'ai remarqué.
I noticed.
I noticed.
You noticed.
Ah !
In Minsk, have you noticed that there was an election, have you?
A Minsk, vous avez remarqué qu'il y avait une élection, vous?
I noticed these objects cursorily only in them there was nothing extraordinary.
Je remarquai tous ces détails à la hâte, car ils n'avaient rien d'extraordinaire.
I was looking into the water when I noticed the clock's reflection.
C'est pourtant la vérité. J'étais sur le quai, je regardais dans l'eau, et j'ai vu le reflet de la pendule, qui était éclairée.
That evening, as her maid was waiting upon her, she noticed that the girl was crying.
Le soir même, comme sa femme de chambre la servait, elle remarqua que cette fille pleurait.
His talent was quickly noticed, and he was often invited to perform at festivals and ceremonies.
Son talent est vite remarqué et il anime fêtes et cérémonies.
It wasn't in reaI Iife that I noticed, it was through films. Men who wear glasses are much more kind, sweet and unprotected... Have you noticed?
Et ce n'est pas Ia réaIité qui me I'a révéIé, ce fut Ie cinéma. lt i gt Les hommes à lunettes sont beaucoup plus gentils, doux et désemparés... lt i gt lt i gt tu as remarqué? lt i gt
Nobody even noticed.
Personne n'a remarqué quoi que ce soit.
I never noticed.
Je n'ai jamais remarqué.
I noticed that.
J'ai remarqué cela.
No one noticed.
Personne ne le remarqua.
No one noticed.
Personne ne l'a remarqué.
No one noticed.
Personne ne remarqua.
No one noticed.
Personne ne se rendit compte.
No one noticed.
Personne ne fit attention.

 

Related searches : Was Not Noticed - It Was Noticed - I Was Noticed - Just Noticed - Noticed That - Noticed Motion - Is Noticed - Noticed About - Already Noticed - Easily Noticed - And Noticed - Being Noticed - Widely Noticed