Translation of "was held back" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Just as Conseil was about to jump ashore, I held him back. | Au moment où Conseil allait sauter à terre, je le retins. |
Harding held him back. | Cyrus Smith le retint de la main |
What's held you back? | Qu'estce qui vous retient? |
But Allah did not like their going forth and held them back, and it was said 'Stay back with those who stay back' | Mais leur départ répugna à Allah Il les a rendus paresseux. Et il leur fut dit Restez avec ceux qui restent . |
The police held back the protesters. | La police a contenu les manifestants. |
Your absence hasn't held you back? | Votre absence vous a peu retardé. |
The first BarCamp was held in Palo Alto, California back in 2005 and had 200 attendees. | Le premier BarCamp a eu lieu à Palo Alto, en Californie, en 2005 et avait vu 200 participants. |
And gave a little, and held back? | donné peu et a finalement cessé de donner? |
The Advisory Committee meeting was held back to back with a training workshop of the UNFCCC Consultative Group of Experts (CGE) on national communications. | Cette réunion du Comité consultatif se tenait dans le sillage d'un atelier de formation du Groupe consultatif d'experts de la CCNUCC sur les communications nationales. |
Excited by the altercation, Maheude was also going out, when a complaint from Alzire held her back. | Allumée par l'explication, la Maheude sortait aussi, lorsqu'une plainte d'Alzire la retint. |
Even when he was young, he could not stand being held back or put in his place. | Un savant et une jeune fille se trouvent à bord dans une situation bien délicate. |
3.3.4 Women's development potential is held back by | 3.3.4 Le potentiel d'évolution des femmes est freiné par |
It drives him crazy to be held back. | Si vous faites ça, ça le rend fou. |
Something stronger than me held me back. You. | Quelque chose de plus fort que moi me retenait toi. |
How they've held me back these many months. | Ils m'ont tellement retardé ces derniers mois. |
One year after the first Dunlop Open was held in Sydney, Rosewall was back in Sydney in March, this time for the Australian open held on the White City Courts. | Un an après le premier Dunlop Open organisé à Sydney, Rosewall revint pour le deuxième tournoi Dunlop à Sydney, toujours au stade White City, cette édition étant cette fois l'officiel Australian Open qui eut lieu en mars 1971. |
It was no longer a master, it was a mate and a certain respect held them back before this old workman. | Ce n'était plus un patron, c'était un camarade et un respect les retenait devant ce vieil ouvrier. |
The twenty first Task Force meeting was held in Krakow, Poland, from 4 to 6 April 2005 (back to back with a MULTI ASSESS project workshop). | La vingt et unième réunion de l'Équipe spéciale s'est tenue à Cracovie (Pologne) du 4 au 6 avril 2005, dans le sillage d'un atelier organisé dans le cadre du projet MULTI ASSESS. |
Egypt Sandmonkey Back, Human Rights Activists Held Global Voices | Egypte Le blogueur Sandmonkey relâché, le pouvoir s'en prend aux militants des droits de l'homme |
Maheu held back her arm, and stopped the blow. | Maheu retint le bras, empecha la gifle. |
I ever held you back once from doing anything? | Je t'ai jamais rien interdit. |
The twenty first Task Force meeting was held in Berlin on 28 and 29 April 2005, back to back with the fifteenth CCE workshop (25 27 April). | La vingt et unième réunion de l'Équipe spéciale s'est tenue à Berlin les 28 et 29 avril 2005, dans le sillage du quinzième atelier du CCE (25 27 avril). |
are often held back by false constructs and untested assumptions. | Je pense que les meilleurs résultats sont souvent freinés par de fausses constructions et hypothèses non testées. |
Voices for and against marriage equality have not held back. | Les voix pour et contre ne se sont pas fait attendre. |
who at first gave a little, then later held back? | donné peu et a finalement cessé de donner? |
Bring back those nights when I held you beside me | Les nuits sont si désagréables |
Bring back the nights when I held you beside me | Fais moi revivre ces nuits où je te serrais contre moi |
3.3.4 Women's development potential is held back in particular by | 3.3.4 Le potentiel d'évolution des femmes est freiné en particulier par |
That's why you held certain things back from Dr. Parsons. | Vous avez caché certaines choses à Parsons. |
There was a need for such terms back then, because their crackpot counterparts held much greater sway in general discourse. | Le recours à ces termes était alors nécessaire, car les fausses sciences étaient très présentes dans la société. |
The fourth interregional Africa Latin America and the Caribbean Forum was held in Tunisia in November 2004, back to back with the launch meeting of the African TPN 6. | Le quatrième forum interrégional Afrique Amérique latine et Caraïbes s'est tenu en Tunisie en novembre 2004. |
Nevertheless, the administration refuses to be held back by institutional restraints. | Néanmoins, l'Administration refuse d'être freinée par des contraintes institutionnelles. |
but the recovery continued to be held back by substantial headwinds . | En raison d' un ralentissement |
My instructions were pretty clear and yet you all held back. | Mes instructions étant claires, mais vous vous êtes retenus. |
You can go back to Tokyo with your head held high | Tu peux rentrer à Tokyo avec fierté. |
I would point out that the Commission' s first proposal was published as early as 1985 and Parliament' s first reading was held back in 1987. | Je voudrais rappeler que la première proposition de la Commission avait été rendue publique en 1985 déjà et que la première lecture par cette Assemblée remonte déjà à 1987. |
As I was taken to the police car they didn't handcuff me but they held the back of my trousers very firmly. | En m'emmenant vers la voiture de police, ils ne m'ont pas menotté mais ils tenaient solidement l'arrière de mon pantalon. |
On the other hand, the news was obviously held back with the aim of seizing the news cycle just before the elections. | D'un autre côté, il y a eu une évidente rétention de l'information dans le but de saisir le cycle d'actualité précédant directement l'élection. |
Trade unions held a symbolic one hour strike to back the government. | Les syndicats organisent une grève symbolique d une heure en soutien au gouvernement. |
Back then, Afghanistan s people held great hopes for an immediately wonderful future. | A l époque, les Afghans fondaient de grands espoirs sur un futur qui se voudrait radieux, immédiatement. |
Hallucinations, says Kasten, consist of memory fragments, which are often held back. | Les hallucinations, selon Kasten, se composent de fragments de souvenirs qui normalement sont inhibés. |
Every soul shall know what it has sent before and held back. | toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard. |
Some of them believed in it and some held back from it. | Certains d'entre eux ont cru en lui, d'autres d'entre eux s'en sont écartés. |
On the other hand, the Gothic still held back the pure fantasy. | D'un autre côté, le roman gothique retient la pure fantasy. |
The portfolio may be held to back specific liabilities, equity or both. | Le portefeuille peut être détenu pour adosser soit des passifs ou des capitaux propres spécifiques, soit les deux à la fois. |
Related searches : Held Back - Was Held - Held Him Back - Being Held Back - Held Me Back - Are Held Back - We Held Back - Was Held From - Seminar Was Held - Hearing Was Held - Trial Was Held - Training Was Held - Discussion Was Held - Which Was Held