Translation of "was held" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
No trial was held. | Aucun procès n'eut lieu. |
The meeting was held here. | La réunion se tenait là. |
The meeting was held here. | La réunion se tenait ici. |
The meeting was held here. | La réunion s'est tenue là. |
The meeting was held here. | La réunion s'est tenue ici. |
He was held in captivity. | Il était retenu en captivité. |
No identification parade was held. | Il n apos a été procédé à aucune confrontation aux fins d apos identification. |
He held the post that Newton held at Cambridge, and that was recently held by Stephen Hawking. | Il occupait le poste dont bénéficiait Newton et plus récemment Stephen Hawking à Cambridge. |
The first CHOGM was held in 1971, and there have been 23 held in total the most recent was held in Colombo, Sri Lanka. | La première réunion du CGHOM a eu lieu en 1971. |
It was held again in 2014. | Elle est relancée en 2014. |
He was held in Fresnes prison. | Il est emprisonné à la prison de Fresnes. |
It was first held in 1999. | La première édition date de 1999. |
A general discussion was then held. | Une discussion générale s'ensuit. |
(The meeting was held in camera) | (La réunion s'est tenue à huis clos) |
An in depth debate was held. | Il y a eu un débat de fond qui a été fait. |
It was not held in 2009 and 2010, but resumed in 2011, being held in Singapore in 2012 it was held at the CotaiArena in Macao. | La cérémonie n'a pas eu lieu en 2009 ni en 2010. |
The first such meeting was held in January 2003, when it was agreed that they would be held annually. | La première s'est tenue en janvier 2003 à cette occasion il a été décidé d'organiser chaque année ces réunions. |
The first such conference was held in Brussels in November 1975, and one was held each year until 1978. | La première de ces conféren ces eut lieu à Bruxelles en novembre 1975 et, jusqu'en 1978, une Conférence tripartite se tint chaque année. |
It was an intuitive, strong held belief that was wrong. | C'est cette croyance intuitive et fermement ancrée qui était fausse. |
A multi stakeholder meeting was held on the 17th July 2002, a further meeting was held on 16 July 2003. | Une réunion rassemblant toutes les parties prenantes s'est tenue le 17 juillet 2002, une autre a été organisée le 16 juillet 2003. |
Today s hearing was held because closed doors. | L'audition a eu lieu à huis clos. |
The medical congress was held in Kyoto. | Le congrès médical s'est tenu a Kyoto. |
The bank was held up last night. | La banque a été cambriolée la nuit dernière. |
The party was held on May 22nd. | La fête a eu lieu le vingt deux mai. |
Cemre was being held by his men. | Cemre était détenu par ses hommes. |
A minute's silence was held in respect. | Une minute de silence est observée à sa mémoire. |
The first CRYPTO was held in 1981. | Histoire Le premier CRYPTO a eu lieu en 1981. |
Griswold's funeral was held on August 30. | Les funérailles de Griswold ont lieu le 30 août. |
The race was not held that year. | La course n'eut pas lieu cette année. |
The race was first held in 1987. | La première édition a eu lieu en 1987. |
The MTR was held in November 2004. | L'examen à mi parcours s'est déroulé en novembre 2004. |
A debate was held on working methods. | Un débat s'ensuit sur les méthodes de travail à définir. |
However, the vote was held and fin | Cependant, le vote a été clôturé avant 13 h 00. |
This is where the debate was held. | C est où la discussion a été tenue. |
Until 2004 it was held biannually, but from 2005 onwards it is held every year. | Depuis 2004, la compétition a lieu tous les ans. |
Until 2004 it was held biannually, but from 2004 onwards it is held every year. | Depuis 2004, la compétition a lieu tous les ans. |
The 2nd Preparatory Meeting was held January 25 February 2, 2001. The 3rd Preparatory Meeting was held June 11 15, 2001. | Aux deuxième et troisième réunions préparatoires, tenues respectivement du 25 janvier au 2 février 2001 et du 11 au 15 juin 2001, la League of Women Voters a soumis aux représentants des propositions, dont certaines ont servi à la rédaction des documents de ces sessions. |
A vote was held and the amendment was rejected as follows | Cette question est mise au vote et l'amendement est rejeté comme suit |
A contest was held and Game Park was the winning company. | Ce fut Game Park qui remporta le concours. |
A disaster management workshop was held in October 1993 and a workshop on sustainable development and environmental management was held in December. | Un atelier sur le développement durable et un autre sur la gestion de l apos environnement ont été organisés en décembre 1993. |
Barrón's brigade was held up by the Garibaldi Battalion, which held the high ground near Arganda. | La brigade de Barrón fut arrêtée par la brigade internationale Garibaldi , qui stationnait près d'Arganda. |
The fifth congress, held in September 1957, was the only congress to be held outside Portugal. | Le cinquième congrès se déroule en septembre 1957, non pas au Portugal mais à Kiev, en URSS. |
He was held hostage overnight in the stairwell. | Il a été retenu en otage toute la nuit dans la cage d escalier. |
Nobody knew where the young man was held. | Personne ne savait où été détenu ce jeune homme. |
Win Tin was Myanmar s longest held political prisoner. | Win Tin était le prisonnier politique resté le plus longtemps en prison au Myanmar. |
Related searches : Was Held From - Seminar Was Held - Was Held Back - Hearing Was Held - Trial Was Held - Training Was Held - Discussion Was Held - Which Was Held - Presentation Was Held - Workshop Was Held - Interview Was Held - Was Being Held - Conference Was Held - Meeting Was Held