Translation of "want of" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Something wants, kind of, 'Want, don't want. | Quelque chose veut, une sorte de vouloir, de non vouloir. Veut... Ne veut pas... |
Want of wit is worse than want of gear. | Le manque d'esprit est pire que le manque d'allant. |
I want to want what you want. | Je veux vouloir ce que tu veux. |
I don't want it. I don't want any of it. | J'en veux pas ! |
Some of you want this world, and some of you want the next. | Il en était parmi vous qui désiraient la vie d'ici bas et il en était parmi vous qui désiraient l'au delà. |
I want a cup of coffee and I want it now. | Je veux une tasse de café et je la veux maintenant. |
We do not want more burdening of business, we want less. | Nous ne voulons pas que les milieux d'affaires soient accablés davantage, nous voulons qu'ils le soient moins. |
Well, what do you want? I want a stick of gum. | Un chewinggum. |
I want freedom, I want liberty, I want justice! | Je veux la liberté, je veux la justice ! |
I want life, I want laughter, I want gaiety. | De la vie, du rire, de la gaieté. |
Now I want it all back I want it all, I want it all, I want it all back I want it all back I want it all, I want it all, girl, I want it all | Je veux tout récupérer à nouveau Je les veux tous Je les veux à nouveau |
Some people want more of this, some people want more of that some people want more Europe, some people want more social Europe, some people want more liberal Europe, some people want less Europe full stop, and we have had some very fine samples of all that this morning. | Il y a ceux qui veulent plus de ceci, ceux qui veulent plus de cela, ceux qui veulent plus d'Europe, ceux qui veulent plus d'Europe sociale, ceux qui veulent plus d'Europe libérale, ceux qui veulent moins d'Europe tout court, et on a eu quelques très beaux échantillons de cela ce matin. |
I want to eat what I want when I want. | Je veux manger quand j'en ai envie. |
And I want it all back I want it all, I want it all, girl, I want it all back I want it all back I want it all, I want it all, girl, I want it all | Quand je t'aimais si puérilement Je veux tout récupérer à nouveau Je les veux tous |
The want of water. | Le manque d'eau. |
I want what you want. | Je veux ce que vous voulez. |
We want what we want. | Nous voulons, ce que nous voulons. |
I want what you want. | Je veux ce que tu veux. |
What you want, what you want, what you want, is passion. | (Rires) Ce que vous voulez, ce que vous voulez, c'est une passion. |
When I want something, I want it when I want it. | Quand je veux quelque chose, ça n'attend pas. |
I want a good view of what I want to shoot, and I want a good escape route and evasion. | Je veux une bonne vue de ce que je veux tirer, et je veux une bonne voie d'évacuation et d'évasion. |
Some of you want worldly gains and others of you want rewards in the hereafter. | Il en était parmi vous qui désiraient la vie d'ici bas et il en était parmi vous qui désiraient l'au delà. |
They want to dissolve the Parliament they want a new round of elections. | Ils veulent la dissolution du Parlement et de nouvelles élections. |
You are none of them that want a fortune, whatever else you want.' | Tu n'es pas de celles à qui elle fait défaut, quelles que soient les qualités qui te manquent. |
Most of you don't want success as much as you want to sleep! | La plupart d'entre vous ne veulent pas réussir autant qu'ils veulent dormir ! |
I want the development of the poorest peoples and I want equal rights. | Je veux le développement des populations les plus pauvres et l'égalité des droits. |
And I want it all back (I gotta have it all) I want it all, I want it all, girl, I want it all back I want it all back I want it all, I want it all, girl, I want it all | C'est evident pour moi que tout semble clair Je veux tout récupérer à nouveau Je les veux tous |
I want you to want me. | Je veux que tu me désires. |
I want you to want me. | Je veux que vous me désiriez. |
You'll never want what they want. | Tu ne voudras jamais ce qu'ils veulent. |
You'll never want what they want. | Tu ne voudras jamais ce qu'elles veulent. |
You'll never want what they want. | Vous ne voudrez jamais ce qu'ils veulent. |
You'll never want what they want. | Vous ne voudrez jamais ce qu'elles veulent. |
I want exactly what you want. | Je veux exactement ce que tu veux. |
I want exactly what you want. | Je veux exactement ce que vous voulez. |
I want want tobacco, he muttered. | Je veux veux tabac , murmurait il. |
I want but you dont want | Jean Mais c'est pas que ca me tente pas c'est que... Alex Ba si |
We want Steve! We want Steve! | On veut Steve. |
We want Lily. We want Lily. | On veut Lily ! |
Thoughtlessness, want of attention to other people's feelings, and want of resolution, will do the business. | Il suffit pour cela d etre insouciant, de ne pas tenir assez compte des sentiments des autres, ou de manquer de volonté. |
We do not want to deprive young people of a source of entertainment but we want | Ces conditions peu vent être imposées aux possesseurs d'autorisations (23). |
Want to strike roots, I want a strong trunk, I want branches that make shade, I want amazing fruits | Vous voulez s'enraciner, je veux courir dur, je veux faire les lignes d'ombre, je veux des fruits étonnants |
I want one of those. | J'en veux un comme ça. |
I want more of that. | Je veux davantage de ça. |
None of us want that. | Aucun d'entre nous ne le veut. |
Related searches : Want Of Consideration - Want Of Confidence - Want Of Trying - In Want Of - Want Of Care - A Want Of - For Want Of - Want Of Money - Want Of Food - Want Back - Will Want - Want More - Really Want