Translation of "walk the streets" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
When I walk the streets | Quand je marche dans la rue |
Even if you walk on streets | Si vous vous promenez dans les rues |
The torturers who walk free in the streets. | Les bourreaux se promènent librement dans la rue. |
Typhoon survivors walk the streets of Ormoc, Leyte. | Des rescapés errent dans les rues de Ormoc, province de Leyte. |
We are bullied when we walk down the streets. | Ils nous agressent lorsque nous marchons dans les rues. |
You cannot walk the streets in such a strange outfit. | Tu ne peux pas te promener dans la rue dans un tel accoutrement. |
In fact, I watched her walk through the streets hawking. | En fait, je la regardais prospecter dans la rue. |
So you just wanted to walk the streets. That's all? | Vous voulez seulement vous promenez dans la rue.NC'est tout ? |
As we walk among these shadows, in these streets | Nous avons du coeur ! |
It's becoming unsafe for a woman to walk on the streets. | Je crains qu'ils n'aient pas tort. Cela devient dangereux pour une femme de sortir dehors. |
To walk in Gaza city now is to walk through a ghost town, passing shells of buildings, rubble filled streets, closed shops, and streets barren of life. | Marcher dans Gaza Ville maintenant est marcher dans une ville fantôme, passer à côté de ce qui reste des immeubles, les rues pleines de gravats, les magasins fermés, les rues vides de toute vie. |
For me it is the anxiety I feel when I walk its streets. | C'est ce halètement de peur qui sort de ma poitrine quand je marche dans ses rues. |
They say, Why does this Messenger eat food, and walk in the streets? | Et ils disent Qu'est ce donc que ce Messager qui mange de la nourriture et circule dans les marchés? |
I couldn't walk around on the streets without any clothes. I'd be arrested. | Je n'ai pas pu marcher dans la rue sans vêtements. J'aurais été arrêté. |
Having the player walk through the streets at night inspired a film noir ambiance. | Les déambulations nocturnes du joueur dans une cité vide inspirèrent rapidement une ambiance de film noir. |
People sit in cafes, walk the streets, and are far from a universal hysteria | Les gens sont assis dans les cafés, marchent dans les rues, loin de l'hystérie du reste du monde |
Sara Strawczynski provides a description of the Walk to Remember in the streets of Kigali | Sara Strawczynski donne une description de la Marche du Souvenir dans les rues de Kigali |
'I walk along in the twilight of the streets with a weight on my heart. | Je marche dans la demi obscurité des rues, un poids sur le cœur. |
You have real neighborhoods and real trees, and real streets you can walk on. | Il y a de vrais quartiers et de vrais arbres, et de vraies rues où on peut marcher. |
On this one, a walk around the streets captures not only images but also background noise | Sur celle ci, un parcours à pied dans les rues rend non seulement les images, mais aussi le bruit de fond |
The Clothes Line They want to walk free on the streets and wear the clothes they want. | El Tendedero Elles veulent circuler librement dans les rues et mettre les vêtements qui leur plaisent. Amnistía Int. |
As you walk down its streets, everything around is somehow only half alive, slanted, neglected. | En parcourant les rues, tout ce qu'on voit est comme demi vivant, de travers, à l'abandon. |
Let us walk the streets in front of the German Embassy and demand a full investigation and report. | Marchons devant l ambassade allemande et exigeons une enquête complète et un rapport. |
We the streets that's watchin boy move diligent You better walk like a nigga on the tight rope do | Nous surveillons tout ce qui se passe dans la rue donc fais attention |
Become James Bond for a while and take a walk through the streets of the medieval town of Loket. | Soyez James Bond pendant un moment en parcourant les rues de la ville médiévale de Loket. |
I dreamt that during my morning walk I lost my way among empty streets with ruined houses. | J'ai rêvé qu'au cours de ma promenade matinale je m'étais égaré dans des rues désertes bordées de maisons en ruines. |
It is nigh impossible to walk the streets of the old city without feeling his noxious evil nefarious weighty presence. | Il est impossible de marcher dans les rues de la vieille ville sans ressentir son infâme et lourde présence diabolique. |
teacherdude About the bravest thing a Greek minister can do is to try and walk thru the streets of Athens. | teacherdude l'acte le plus courageux pour un ministre grec, c'est de tenter de marcher dans les rues d'Athènes. |
These are the streets we walk in, the roads we drive on with our kids but nothing seems to be the same. | Ce sont les mêmes les rues où nous marchons, les mêmes routes où nous roulons avec nos enfants, mais rien ne semble plus pareil. |
Around the streets of Luanda city, we see humble and determined eyed zungueiras. They walk around the city come rain or shine. | (Cet article a été publié dans Global Voices en anglais en novembre 2008) Dans les rues de Luanda on peut voir des zungueiras humbles et déterminées sillonnant la ville par n'importe quel temps. |
We re taking people in beds, who can t walk, and into dark streets where people were shot at earlier by snipers. | Nous prenons les patients dans les lits, ceux qui ne peuvent pas marcher, et dans les rues sombres où des gens plus tôt ont été touchés par les snipers. |
Nor are they allowed to walk in the streets, drive a car, or leave the country without the permission of a male guardian. | Elles n ont pas non plus le droit de marcher dans la rue, de conduire, ou de quitter le pays sans la permission accordée par un gardien mâle. |
My dear friends Mrs. Mubarak does not walk in the streets alone except when they are cleaned from every thing including the humans. | Mes chers amis, Madame Moubarak ne marche pas dans les rues seule, sauf quand elles ont été nettoyées de tout, y compris des humains. |
Planetary systems outside our own are like distant cities whose lights we can see twinkling, but whose streets we can't walk. | Les systèmes planétaires autres que le nôtre sont comme des villes dont on voit les lumières briller, mais où l'on ne peut pas aller. |
I walk the town like a vagabond of the vanguard, a viscous fluid in the arteries of Bongo streets, providing for your every need. | Je parcours la ville comme un vagabond de l'avant garde, un fluide visqueux dans les artères des rues de Bongo, pourvoyant à chacun de tes besoins. |
The men's 50 kilometre walk at the 2009 World Championships in Athletics took place on August 21, 2009 on the streets of Berlin, Germany. | Le 50 km marche hommes des Championnats du monde de 2009 a lieu le dans le Stade olympique de Berlin. |
The government's inability to resolve the trash crisis resulted in mountains of garbage piling up on the streets, forcing people to walk around wearing masks. | Le gouvernement ne gérant pas ou mal la crise, les ordures ont continué à s'amonceler dans les rues, forçant les habitants à s'équiper de masques pour lutter contre la puanteur. |
Though security constraints left her unable to walk freely through the streets as she did in China, Pat was still able to visit with children and walk arm in arm with Soviet First Lady Viktoria Brezhneva. | Bien que les contraintes de sécurité lui interdisent de marcher librement dans les rues comme elle le fit en Chine, Pat Nixon effectue des visites avec des enfants et se promène bras dessus bras dessous avec la Première dame soviétique, Viktoria Brejneva. |
Walk! Walk! | Marchez plus vite. |
WALK, WALK | Marchez, mes boeufs à moi |
WALK, WALK | Marchez toujours tout droit |
WALK, WALK | Marchez, mieux vaut continuer |
WALK, WALK | Marchez, mieux vaut se dépêcher |
WALK, WALK | Marchez, suivez la route |
Our streets ! Whose streets ? | À qui la rue ? |
Related searches : Wandering The Streets - Cruising The Streets - Strolling The Streets - Hit The Streets - Roam The Streets - Through The Streets - Wander The Streets - Hitting The Streets - Line The Streets - Lining The Streets - Patrolling The Streets - Stalk The Streets - Walk The Length - Walk The Mile