Translation of "line the streets" to French language:


  Dictionary English-French

Line - translation : Line the streets - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Broken spears line the streets,
Les lances cassées sont dispersées dans les rues,
Tens of thousands line the streets to cheer on the teams.
Des dizaines de milliers de personnes attendent dans les rues pour encourager les équipes.
The Powell Mason (Line 59) line shares the tracks of the Powell Hyde line as far as Mason Street, where it crosses Washington and Jackson Streets.
Powell Mason (ligne 59) La ligne part de Powell Hyde vers Mason Street.
The Clothes Line They want to walk free on the streets and wear the clothes they want.
El Tendedero Elles veulent circuler librement dans les rues et mettre les vêtements qui leur plaisent. Amnistía Int.
The Powell Hyde (Line 60) line runs north and steeply uphill from a terminal at Powell and Market Streets, before crossing the California Street line at the crest of the hill.
Powell Hyde (Ligne 60) La ligne s'étend du nord à partir d'un terminal à Powell et Market Streets, elle traverse California Street à la crête de la colline.
The California Street (Line 61) line runs east and west on California Street from a terminal at California and Market Streets, close to the famed Embarcadero to Van Ness Avenue.
California Street (ligne 61) La ligne roule sur California Street de l embarcadero vers Van Ness Avenue en traversant le quartier de Nob Hill en longeant Grace Cathedral et le Fairmont hotel.
Our streets ! Whose streets ?
À qui la rue ?
Every street is generally perceived as a straight line, and we kind of ignore the little twists and turns that the streets make.
Chaque rue est en général perçue comme une ligne droite, et nous éludons, en quelque sorte, les petits tours et détours qu'elle fait.
Every street is generally perceived as a straight line, and we kind of ignore the little twists and turns that the streets make.
Chaque rue est généralement perçue comme une ligne droite, nous ignorons les petits tours et détours que les rues font.
1907 First phone line in the village 1912 The electrification of the first streets and houses 1914 Evacuation of the village in December, because it was located on the front line in World War I.
1907 Première ligne téléphonique au village 1912 L'électrification des premières rues et maisons 1914 Evacuation du village en décembre car situé sur la ligne du Front.
Inside the houses that line the streets of our town, there were a lot of fathers teaching their sons and daughters those same values.
Dans les maisons de notre ville, beaucoup de pères inculquaient ces valeurs à leurs fils et à leurs filles.
However, under all these names, there were but two streets, parent streets, generating streets, the two arteries of Paris.
Du reste, sous tant de noms divers, ce n étaient toujours que deux rues, mais les deux rues mères, les deux rues génératrices, les deux artères de Paris.
On the streets
Dans les rues
Littering the streets.
Vider les ordures dans la rue !
Streets have names blocks are just the unnamed spaces in between streets.
Les rues portent des noms les blocs ne sont que les espaces sans nom entre les rues.
The streets of Paris are as familiar to me as the streets of Beirut.
Les rues de Paris me sont aussi familières que celles de Beyrouth.
The line was finally established immediately underneath the streets using the cut and cover method of the CMP's lines, then the standard in use on the Metropolitan system.
La ligne est donc finalement établie sous la chaussée, à l'image des lignes de la CMP.
Word from the Streets
Qu'en dit la rue ?
Fire in the streets.
Des tirs dans les rues.
Word from the streets
Paroles de la rue
Peace in the streets
Calme dans les rues
The streets are boiling.
Les rues bouillonnent.
The streets were empty.
Les rues étaient vides.
The streets are clean.
Les rues sont propres.
The streets are flooded.
Les rues sont inondées.
The streets were quiet.
Les rues était calmes.
The streets were deserted.
Les rues étaient désertes.
The streets are deserted.
Les rues sont désertes.
The streets of Paris
Les rues de Paris
On the streets chanting,
Dans les rues chantant
Please clear the streets.
Dégagez la rue, s'il vous plaît.
The streets are empty
Les rues sont vides
Right off the streets.
De la rue.
Empty streets.
Des rues vides.
Whose streets?
Quelles rues?
Our streets!
Nos rues!
Our streets !
À nous la rue !
The sound of the streets
Le son des rues
The water flooded the streets.
L'eau inonda les rues.
The water flooded the streets.
L'eau a inondé les rues.
The crowd filled the streets.
La multitude encombrait les rues.
The outcasts bar the streets.
Les truands barrent les rues.
Communist police disappeared from the main streets of Warsaw, yet the streets became models of order.
La police communiste a disparu des rues principales de Varsovie, les rues sont devenues des modèles d'ordre.
Come out to the streets because the streets are Brazil s biggest stadium stand! TodaRevoluçaoComeçaComUmaFaísca pic.twitter.com 9CTYvifGXS
Sortons dans la rue parce que la rue c'est le meilleur gradin du Brésil ! TodaRevoluçaoComeçaComUmaFaísca pic.twitter.com 9CTYvifGXS
The Streets of Paris Are as Familiar to Me as the Streets of Beirut Global Voices
Je suis Paris, je suis Beyrouth

 

Related searches : Wandering The Streets - Cruising The Streets - Strolling The Streets - Hit The Streets - Roam The Streets - Walk The Streets - Through The Streets - Wander The Streets - Hitting The Streets - Lining The Streets - Patrolling The Streets - Stalk The Streets - Winding Streets - Cobblestone Streets