Translation of "very soon after" to French language:
Dictionary English-French
After - translation : Soon - translation : Very - translation : Very soon after - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, here's what happens very soon after the onset of sight. | Donc, voici ce qui se passe très tôt après l'acquisition de la vue. |
Oh, soon, very soon. | Bientôt. |
Very soon... | Très bientôt... |
Very soon | Très vite, |
Very soon! | Bientôt ! |
So, this is a frequent theme societies collapse very soon after reaching their peak in power. | L'effondrement d'une societé juste après avoir atteint son apogée est donc un théme récurrent. |
Soon, very soon, you will be walking again. | Très bientôt, tu marcheras à nouveau. |
Remember their position very well, because they will be held accountable soon, very soon! | Rappelez vous bien leur position, parce qu'ils seront tenus pour responsables bientôt, très bientôt ! |
She'll return very soon. | Elle va revenir incessamment. |
Say, Perhaps very soon. | Dis Il se peut que ce soit proche. |
Very soon, Herr General. | C'est pour bientôt, Herr General. |
You bet. Very soon. | J'y manquerai pas. |
That's very soon now. | C'est dans un instant. |
Soon after birth, preferably. | Peu de temps après la naissance, de préférence. |
Her name is June and very, very soon | Her name is June and very, very soon |
Very soon, the crackdown begins. | La répression ne tarde pas. |
Goodbye, see you very soon! | Au revoir, à très bientôt ! |
You'll be out very soon. | Vous serez très prochainement. |
Besides, we're leaving very soon. | D'ailleurs, nous partirons bientôt. |
Their baby died soon after. | Leur bébé mourra peu après. |
Soon after, her parents divorced. | Ses parents divorcent peu après sa naissance. |
My mother died soon after. | Ma mère est morte peu après. |
He will get well very soon. | Il ira bien très bientôt. |
Very soon I won't remember anything. | Très vite, je ne me souviens de rien. |
But we'll get there very soon. | Mais on va y arriver très vite. |
So you shall, darling. Very soon. | Tu y seras très bientôt. |
Well, you will very soon, darling. | Tu vas bientôt saisir, mon chou. |
Madame, I'll visit again very soon. | Madame, je reviens vous faire une petite visite très bientôt. |
I shall see you very soon. | Je te reverrai bientôt. |
Victoria will be here very soon. | Victoria sera là très bientôt. Nous n'attendons qu'elle. |
He'll be here very soon, Ben. | Très bientôt, Ben. |
He added a photo soon after | Il a joint une photo peu après |
The changes were visible soon after. | Les changements étaient visibles de suite. |
He died soon after the accident. | Il est mort rapidement après son accident. |
He left soon after our arrival. | Il partit rapidement après notre arrivée. |
His brother came home soon after. | Son frère est venu à la maison peu de temps après. |
Difficulty breathing (it is very common to have mild breathing difficulty soon after the Gemzar infusion which soon passes, however uncommonly or rarely there can be more severe lung problems) | Des difficultés à respirer (il est très fréquent d avoir de légères difficultés à respirer peu après la perfusion de Gemzar qui disparaissent rapidement, cependant peu fréquemment ou rarement il peut apparaitre des problèmes pulmonaires plus graves). |
All the aforementioned changes were made very soon after the Commission tabled the relevant proposal to modify the SAPARD basic Regulation. | Tous les changements susmentionnés ont été apportés peu après le dépôt par la Commission de la proposition adéquate visant à modifier le règlement de base SAPARD. |
The directive on public works and supply contracts should be adopted very soon, after the second reading in the European Parliament. | Une Communauté plus ouverte sera le pivot des évolutions en Europe et dans le monde. En affirmant sa détermination à achever le marché unique en 1993, en l'engageant de manière irréversible dans le processus de réalisation de l'union économique et monétaire et en ouvrant aussi, de ce fait, le chantier des droits sociaux des travailleurs, la Communauté s'est engagée résolu ment à Strasbourg sur la voie de l'union européenne. |
Very soon, I will stop enjoying poetry. | Très bientôt, je vais arrêter d'aimer la poésie. |
More news about the Summit very soon! | A très bientôt pour de nouveaux détails ! |
That could very well happen and soon. | Et cela pourrait bien se produire, et bientôt. |
Let me hear from you very soon. | Donne moi des nouvelles de toi très prochainement. |
Let me hear from you very soon. | Donnez moi des nouvelles de vous très prochainement. |
Being very tired, I soon fell asleep. | Étant très fatigué, je m'endormis bientôt. |
Related searches : Very Soon - Soon After - Hopefully Very Soon - Coming Very Soon - And Soon After - But Soon After - Soon After That - So Soon After - How Soon After - As Soon After - Pretty Soon After - Very Sought After