Translation of "very carefully" to French language:


  Dictionary English-French

Carefully - translation : Very - translation : Very carefully - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They measure very, very carefully.
Ils mesurent avec beaucoup, beaucoup d'attention.
Listen very carefully.
Ecoutez attentivement.
Look very carefully.
Regarde très soigneusement.
Thinks very carefully.
Pensezy très attentivement.
She walked very carefully.
Elle marcha très prudemment.
Handle this very carefully.
Manipule ça avec beaucoup de précautions.
Handle this very carefully.
Manipulez ça avec beaucoup de précautions !
Please listen very carefully.
Ecoutez bien...
Now, watch very carefully.
Regardez bien.
very carefully examined, very carefully scrutinized and even watched over during the process of its delivery.
qui se retrouvent à la présidence de telles commis sions ou qui en sont les rapporteurs, c'est à dire tous ceux qui s'efforcent de cerner les faits sur lesquels fonder un avis, devraient à l'avenir voir leur tâche quelque peu allégée.
Everyone was listening very carefully.
Tout le monde écoutait attentivement.
I did that very carefully.
Je l'ai fait très attentivement.
I did that very carefully.
J'ai fait ça très précautionneusement.
In two words, very carefully.
En deux mots, avec précaution.
Watch this very carefully, girls.
Regardez bien, les filles.
Now watch it very carefully.
Regardez attentivement.
Now watch this very carefully.
Regardez bien !
You sit right here and listen very, very carefully.
Assiedstoi lø et écoute attentivement.
I'm watching your faces very carefully.
J'observe très soigneusement vos visages.
I have considered that very carefully.
J'y ai réfléchi très attentivement.
Everything must be handled very carefully.
Tout doit être traité avec beaucoup de prudence.
I'll look at it very carefully.
Je vais le regarder très attentivement.
This must be considered very carefully.
La freiner dans les régions propices à l'agriculture est illogique.
I listened to it very carefully.
Je l'ai écouté avec beaucoup d'attention.
We must monitor projects very carefully.
Nous devons surveiller les projets de manière très prudente.
I'm weighing my words very carefully.
Je pèse bien mes mots.
Surely. And watch everything very carefully.
Regardez tout avec attention.
They were very carefully preserved... and the body was just as carefully destroyed.
Ils étaient trop bien préservés, tandis que le corps était soigneusement détruit.
Ongoing developments will be monitored very carefully .
Les événements en cours feront l' objet d' un suivi très attentif .
Gunpowder needs to be handled very carefully.
La poudre à canon doit être manipulée avec beaucoup de précautions.
I suggest that you proceed very carefully.
Je suggère que tu procèdes très prudemment.
I suggest that you proceed very carefully.
Je suggère que vous procédiez très prudemment.
Ongoing developments will be monitored very carefully.
Les événements en cours feront l'objet d'un suivi très attentif.
I have looked at it very carefully.
Je l'ai examinée très attentivement.
Parliament must handle this clash very carefully.
Il faut que le Parlement traite très soigneusement ce conflit.
We shall look into this very carefully.
Nous allons regarder cela de très près.
This proposal has been very carefully constructed.
Cette proposition a été formulée avec le plus grand soin.
They choose very carefully who they connect with.
Ils choisissent soigneusement avec lesquels ils se connectent.
I have to choose my words very carefully.
Il me faut choisir mes mots avec le plus grand soin.
Most students don't read the syllabus very carefully.
La plupart des étudiants ne lisent pas le plan du cours très en détail.
Then we very carefully melt onto the slide.
On la fait fondre très soigneusement sur la lame.
We will be monitoring this situation very carefully.
Nous suivrons cette situation avec la plus grande vigilance.
Naturally, we have looked at this very carefully.
Nous ne reviendrons donc pas là dessus ce matin.
I listened very carefully, Mr Linkohr, and cannot
Rien ne s'oppose, selon nous, à ce que nous acceptions votre amendement n 4, qui a trait à la coopération des partenaires sociaux, et pour ce qui est de la recherche concomittante sur les aspects sociaux, nous avons toujours consacré au préalable
I noted very carefully what the Commissioner said.
Notre collègue M. Alber a dit qu'il fallait punir ceux qui polluaient .

 

Related searches : Read Very Carefully - Considered Very Carefully - Very Very - Handle Carefully - Carefully Review - Consider Carefully - Carefully Managed - Look Carefully - Drive Carefully - Examine Carefully - Carefully Check - Watch Carefully - Carefully Balanced