Translation of "examine carefully" to French language:
Dictionary English-French
Carefully - translation : Examine - translation : Examine carefully - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
9 Examine the solution carefully. | 9 Inspectez soigneusement la solution. |
12 Examine the solution carefully. | 12 Examinez attentivement la solution. |
9 Examine the solution carefully. | 9 Inspectez soigneusement la solution. |
You'd better examine the contract carefully before signing. | Tu ferais mieux d'examiner attentivement le contrat avant de signer. |
Catherine will have to examine the bill carefully. | Faudra que Catherine épluche joliment la note. |
I ask the Commission to examine this carefully. | Beazley, Christopher (ED). (EN) Monsieur le Président, le rapporteur, MUe Quin, a rappelé tout |
We must examine the issue of the name especially carefully. | Nous devons nous pencher sur la question de la dénomination avec beaucoup d'attention. |
The Commission will examine carefully the priorities defined in your resolution. | La Commission examinera attentivement les priorités que vous avez définies dans votre résolution. |
The Commission will carefully examine the suggestions made by the European Parliament. | J'ai merais savoir comment la Cour suprême irlandaise, qui examine actuellement le paquet com munautaire, pourra assurer un contrôle démocratique des citoyens irlandais après des discours pareils à ceux qui ont été tenus ici ce jour. |
In relation to buildings policy, we must carefully examine all available options. | Pour ce qui est de la politique en matière de bâtiments, nous devons examiner avec attention toutes les options possibles. |
Parliament may be assured that we shall examine all its proposals carefully. | Le Parlement peut être sûr que nous examinerons cette proposition avec le plus grand intérêt. |
Fresh proposals may be submitted to us and we shall examine them carefully. | Voilà, en effet, quel est le dilemme de ce monsieur. |
Mr Cox, I shall naturally ask the services to examine everything very carefully. | Monsieur Cox, je demanderai naturellement aux services de bien examiner tout cela. |
As our resources are limited, we need to examine carefully how to proceed further. | Nos ressources étant limitées, il nous faut examiner avec soin comment avancer. |
We will also put the Budget under the microscope and examine it very carefully. | Nous examinerons aussi le budget à la loupe. |
Once I have received it, the Bureau will, of course, examine it very carefully indeed. | Dès que je la recevrai, bien sûr, le Bureau l' examinera avec le plus grand soin. |
Let us examine carefully, said he again, taking up the leaf upon which I had written. | Examinons bien, dit il, en reprenant la feuille sur laquelle j'avais écrit. |
The Security Council should carefully examine those problems the next time it reviews the mission's mandate. | Ces problèmes méritent d'être examinés soigneusement par le Conseil de sécurité à l'occasion du prochain examen du mandat de la Mission. |
We will examine all that material carefully before making a legislative proposal for a new regulation. | Nous allons examiner tout ce matériel attentivement avant d'élaborer une proposition législative pour un nouveau règlement. |
The least we can do is to carefully examine once more how we have filled Fridays. | Nous devons en tout cas examiner avec attention la manière dont l' ordre du jour du vendredi a été organisé. |
The Council will, however, examine carefully any suggestion that the Commission submits to it on this matter. | Ces PIM sont maintenant en pleine mise en œuvre. |
4.8.3 Businesses must also carefully examine the wording of their CC contracts and ideally take specialist legal advice. | 4.8.3 Pour une entreprise le contenu du contrat CC doit être examiné, là aussi, avec beaucoup d'attention, idéalement par des spécialistes. |
4.9.3 Businesses must also carefully examine the wording of their CC contracts and ideally take specialist legal advice. | 4.9.3 Pour une entreprise, le contenu du contrat CC doit être examiné, là aussi, avec beaucoup d'attention, idéalement par des spécialistes. |
5.11 Businesses must also carefully examine the wording of their CC contracts and ideally take specialist legal advice. | 5.11 Pour une entreprise le contenu du contrat CC doit être examiné, là aussi, avec beaucoup d'attention, idéalement par des spécialistes. |
9.4 Businesses must also carefully examine the wording of their CC contracts and ideally take specialist legal advice. | 9.4 Pour une entreprise le contenu du contrat CC doit être examiné, là aussi, avec beaucoup d attention, idéalement par des spécialistes. |
If a country wants to become a member of the Community, we examine its democratic structure very carefully. | Je me demande si, dans ces conditions, la Communauté européenne pourrait ellemême devenir membre. |
Will the Council carefully examine the instances of courses, including language courses, in which young people from various | Le Conseil peut il préciser si la convocation du Groupe Trevi s'inscrit dans le cadre des activités communautaires et indiquer, dans la négative, dans quel cadre elle s'inscrit? |
We will carefully examine the other ideas too, for instance on the assess ment of projects and programmes. | Nous examinerons également avec attention les autres suggestions, dans le cadre de l'évaluation des projets et des programmes. |
It is imperative that we learn lessons from the Canadian experience, which we need to examine very carefully indeed. | Il faut impérativement tirer les leçons de l'expérience conduite par le Canada que nous devons étudier avec la plus grande attention. |
If you examine it carefully you will see that both the pen and the ink have given the writer trouble. | Si vous l examinez sérieusement, vous verrez que la plume et l encre n étaient guère familières à l auteur. |
We should not simply accept the claims of those involved at their face value but should examine them most carefully. | Un autre écueil possible, auquel on a accordé trop peu d'attention jusqu'à présent, est l'attitude de l'opinion publique vis à vis de la biotechnologie. |
Should the Commission make any proposals along the lines advocated by the Honourable Member, the Council would carefully examine them. | Au cas où la Commission ferait des propositions allant dans le sens préconisé par l'honorable parlementaire, le Conseil les examinerait attentivement. |
I would therefore ask Members to examine my amendment carefully, and I hope that tomorrow we will achieve a result. | J'invite dès lors les collègues à examiner mon amendement avec intérêt et j'espère que, demain, nous pourrons arriver à un résultat. |
The Commission statement was also extremely clear and, in my opinion, we should all examine it very carefully once again. | La déclaration de la Commission aussi était particulièrement claire et je pense que nous devons l'examiner une fois encore avec beaucoup d'attention. |
That is why we must now once again re examine KEDO carefully, and as we see it wind it up. | C'est pourquoi nous allons à présent devoir à nouveau tenir la KEDO à l'?il et, en ce qui nous concerne, y mettre fin. |
He himself at once proceeded to examine his trunk, in the bottom of which the fatal card had been carefully concealed. | Celui ci se mit aussitôt à visiter sa malle, au fond de laquelle la fatale carte était précieusement cachée. |
I would conclude by stating that we too shall study carefully the action programme to be put before us by the Commission and that we shall carefully examine what roll Parliament can play therein. | Nous sommes parvenus à un texte qui, en l'état actuel des situations politiques de la Communauté, est celui qui représente l'avancée sociale la plus forte que nous ayons pu réaliser, sous forme d'une déclaration solennelle des chefs d'Etat et de gouvernement. |
Before these pledges become commitments, donors should carefully examine Georgia s economic development strategy and assess its plans for humanitarian and reconstruction aid. | Avant que ces promesses ne se transforment en engagements, les donateurs devraient examiner minutieusement la stratégie de développement économique de la Géorgie, et évaluer ses programmes d aide humanitaire et de reconstruction. |
With regard to the first of those concerns, he could assure delegations that the Administration would carefully examine the provisional organizational chart. | S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire. |
In particular, it has asked the Committee for Proprietary Medicinal Products to examine carefully the recommended precautions for use of these products. | Je serais enclin à penser, qu'au niveau de la Communauté, les décisions méritent certainement autant, sinon plus, d'être recyclées que le papier. |
The motion for a resolution also puts forward a number of arguments in favour of future research, which we will examine carefully. | Permettezmoi de conclure en adressant mes re merciements à tous les membres de la commission ainsi qu'à tous ceux qui ont participé au débat mais surtout aux deux rapporteurs. |
As far as Mr Sherlock's points are concerned, certainly we will look at what he has said and examine it very carefully. | Pour ce qui concerne l'Irlande, une action avait, en fait, été entamée, mais il semblerait que ce pays soit maintenant en règle. |
Nevertheless, when we examine future rail dossiers we will be watching very carefully to see if the Commission has honoured its promises. | Néanmoins, nous ferons tout spécialement attention, lors des prochains dossiers concernant les chemins de fer, à ce que la Commission tienne les promesses qu' elle a faites. |
This is an idea we need to examine carefully, also in the light of work under way in other relevant international fora. | C'est une idée que nous devons examiner minutieusement, à la lumière des travaux en cours au sein d'autres instances internationales pertinentes. |
The Mixed Committee shall carefully examine all ways to continue the Protocol, in particular any alternative solutions proposed by the Liechtenstein delegation. | Le Comité mixte examine attentivement tous les moyens de poursuivre le protocole, en particulier toute autre solution proposée par la délégation du Liechtenstein. |
Related searches : Examine Whether - Examine Closely - Critically Examine - Examine Ways - Examine Accounts - Closer Examine - Briefly Examine - Shall Examine - Examine Through - Examine Critically - Examine Patients - Examine Reasons