Translation of "vary through" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Explanations vary. | Les explications sont variables. |
Karlovy Vary | Karlovy Varyczech. kgm |
Online reactions vary. | Les réactions en ligne sont variées. |
The ingredients vary. | Les ingrédients varient. |
Priorities will vary. | Les priorités peuvent varier. |
Generosity will vary. | La générosité va fluctuer. |
Results vary, of course. | Multiples résultats, bien sûr. |
Vary label font sizes | Varier la taille de police des étiquettes |
The shape can vary. | La forme peut varier. |
You can vary enormously. | Vous pouvez varier énormément. |
Lebanese can really vary. | Black Bombay, pareil. |
That is Karlovy Vary. | C est Karlovy Vary. |
The respec tive proportions vary. | petites exploitations. |
Their deficiencies vary enormously. | Le deuxième point que je souhaitais aborder est la protection des consommateurs. |
It is established in the contract that the workforce of the electric plant will essentially vary through use of layoffs and, where possible, through use of staff in the casting plant. | Il est établi dans le contrat que la main d œuvre de la filière électrique est essentiellement variable par le recours au chômage technique et par l utilisation de l effectif, dans la mesure du possible, dans la filière fonte. |
Explanations of this phenomenon vary. | Les explications du phénomène varient. |
Opinions vary on this point. | Les opinions varient sur ce point. |
Maternal mortality rates vary widely. | Les taux de mortalité liés à la maternité sont extrêmement variables. |
Amoebozoa vary greatly in size. | La taille des Amoebozoa varie beaucoup. |
Individual patients may vary in | Les réponses individuelles des patients au facteur VIII peuvent varier, entraînant différents taux de récupération in vivo et différentes demi vie. |
6.2 The underlying reasons vary. | 6.2 Les motivations en sont variées. |
Also, their sources vary greatly. | De même, leurs sources sont multiples. |
Extradition policies also vary widely. | De même, les politiques suivies en matière d'extradition varient sensiblement. |
Customary law is unwritten and practice can vary between different dikgotla (as customs vary according to different traditions). | Le droit coutumier n'est pas écrit et son application peut varier d'un dikgotla à l'autre (de la même façon que les coutumes varient suivant les traditions). |
On the other side, interests vary. | De l autre côté, les intérêts varient. |
But local tastes nonetheless vary widely. | Il n'empêche que les goûts varient beaucoup d'un pays à l'autre. |
Fees vary from region to region. | Les montants varient d'une région à l'autre. |
Opinions vary from person to person. | Les opinions varient d'une personne à l'autre. |
Customs vary from region to region. | Les coutumes changent selon les régions. |
Bathe in beer in Karlovy Vary | Marinez dans de la bière à Karlovy Vary |
Resistance against potentiated sulphonamides may vary. | La résistance aux sulphonamides potentialisés peut varier. |
Resistance against potentiated sulphonamides may vary. | La résistance aux sulfamidés potentialisés peut varier. |
Opinions on this church still vary. | Les points de vue divergent encore aujourd hui sur cette église. |
3.10 Settlement periods vary between jurisdictions. | 3.10 Les délais de règlement diffèrent d'un territoire à l'autre. |
This disparity may vary across drugs. | Cette disparité peut varier selon les drogues. |
The mark up appears to vary. | Qu'en estil de la transition entre le trafic maritime et le trafic sur le Rhin? |
Educational systems also vary between themselves. | De même, les systèmes éducatifs sont très diffé rents entre eux. |
Figures for the numbers killed vary. | Les chiffres concernant le nombre de vic times de ces violences varient. |
Vary it with a little golf. | Vite! |
Castings vary in shape and dimensions. | Les pièces de voirie en fonte sont de formes et de dimensions diverses. |
Social customs vary from country to country. | Les usages sociaux sont différents d'un pays à l'autre. |
Music preferences vary from person to person. | Les goûts musicaux varient selon l'individu. |
The mandates of individual development banks vary. | Les mandats des banques de développement diffèrent entre eux. |
Levels of compliance continue to vary, however. | L'application de ces normes demeure toutefois inégale. |
Their values vary from gas to gas. | Leurs valeurs varient suivant les gaz. |
Related searches : Vary By - Vary Across - Vary Among - Might Vary - Vary On - Vary Over - That Vary - Vary Randomly - Do Vary - Vary About - Not Vary - Vary Dramatically - Opinions Vary