Translation of "not vary" to French language:


  Dictionary English-French

Not vary - translation : Vary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His plan did not vary on seeing them.
La vue de ses cousines ne changea rien a ses intentions.
Explanations vary.
Les explications sont variables.
Karlovy Vary
Karlovy Varyczech. kgm
This average does not seem to vary greatly across the medieval period.
Cette moyenne ne semble pas varier énormément pendant la période médiévale.
Online reactions vary.
Les réactions en ligne sont variées.
The ingredients vary.
Les ingrédients varient.
Priorities will vary.
Les priorités peuvent varier.
Generosity will vary.
La générosité va fluctuer.
These rates do not vary with the vibrational level of the colliding molecules.
Elles ne varient pas avec le niveau de vibration des molécules en collision.
Results vary, of course.
Multiples résultats, bien sûr.
Vary label font sizes
Varier la taille de police des étiquettes
The shape can vary.
La forme peut varier.
You can vary enormously.
Vous pouvez varier énormément.
Lebanese can really vary.
Black Bombay, pareil.
That is Karlovy Vary.
C est Karlovy Vary.
The respec tive proportions vary.
petites exploitations.
Their deficiencies vary enormously.
Le deuxième point que je souhaitais aborder est la protection des consommateurs.
Usually, we get on very well, but not when our opinions vary in the House.
Je suis donc en faveur des propositions de la Commission.
Elderly people do not make up an homogenous group and their needs therefore also vary.
Les personnes âgées ne forment pas un groupe ou un ensemble homogène, donc leurs besoins sont aussi différents et divers.
Explanations of this phenomenon vary.
Les explications du phénomène varient.
Opinions vary on this point.
Les opinions varient sur ce point.
Maternal mortality rates vary widely.
Les taux de mortalité liés à la maternité sont extrêmement variables.
Amoebozoa vary greatly in size.
La taille des Amoebozoa varie beaucoup.
Individual patients may vary in
Les réponses individuelles des patients au facteur VIII peuvent varier, entraînant différents taux de récupération in vivo et différentes demi vie.
6.2 The underlying reasons vary.
6.2 Les motivations en sont variées.
Also, their sources vary greatly.
De même, leurs sources sont multiples.
Extradition policies also vary widely.
De même, les politiques suivies en matière d'extradition varient sensiblement.
In vitro susceptibility testing has not been standardised and results may vary according to methodological factors.
Les tests de sensibilité in vitro ne sont pas standardisés et les résultats peuvent varier en fonction de facteurs méthodologiques.
The mechanism of liver toxicity is not fully documented and it might vary between endothelin antagonists.
Une attention particulière doit être portée au suivi lors de l initiation du
Therefore, it is expected that domestic sales prices of GOES will not vary significantly in future.
En conséquence, les prix de vente intérieurs des tôles dites magnétiques à grains orientés ne devraient pas varier de manière sensible à l'avenir.
Customary law is unwritten and practice can vary between different dikgotla (as customs vary according to different traditions).
Le droit coutumier n'est pas écrit et son application peut varier d'un dikgotla à l'autre (de la même façon que les coutumes varient suivant les traditions).
On the other side, interests vary.
De l autre côté, les intérêts varient.
But local tastes nonetheless vary widely.
Il n'empêche que les goûts varient beaucoup d'un pays à l'autre.
Fees vary from region to region.
Les montants varient d'une région à l'autre.
Opinions vary from person to person.
Les opinions varient d'une personne à l'autre.
Customs vary from region to region.
Les coutumes changent selon les régions.
Bathe in beer in Karlovy Vary
Marinez dans de la bière à Karlovy Vary
Resistance against potentiated sulphonamides may vary.
La résistance aux sulphonamides potentialisés peut varier.
Resistance against potentiated sulphonamides may vary.
La résistance aux sulfamidés potentialisés peut varier.
Opinions on this church still vary.
Les points de vue divergent encore aujourd hui sur cette église.
3.10 Settlement periods vary between jurisdictions.
3.10 Les délais de règlement diffèrent d'un territoire à l'autre.
This disparity may vary across drugs.
Cette disparité peut varier selon les drogues.
The mark up appears to vary.
Qu'en estil de la transition entre le trafic maritime et le trafic sur le Rhin?
Educational systems also vary between themselves.
De même, les systèmes éducatifs sont très diffé rents entre eux.
Figures for the numbers killed vary.
Les chiffres concernant le nombre de vic times de ces violences varient.

 

Related searches : Does Not Vary - Do Not Vary - Did Not Vary - Vary By - Vary Across - Vary Among - Might Vary - Vary On - Vary Over - That Vary - Vary Through - Vary Randomly - Do Vary