Translation of "under deadline pressure" to French language:


  Dictionary English-French

Deadline - translation : Pressure - translation : Under - translation : Under deadline pressure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm always under pressure.
Je suis toujours sous pression.
For casting under pressure
Appareils à évaporation pour le rafraîchissement de l'air
For casting under pressure
Machines à mélanger les matières minérales au bitume
Intense Western pressure has been brought to bear on Yar Adua to re consider the January deadline.
L occident a exercé une grande pression sur Yar Adua pour qu il reconsidère la limite du mois de janvier.
Memorial under pressure in Russia.
Memorial sous pression en Russie.
Under pressure from which lobby?
Sous la pression de quel lobby ?
Do you work well under pressure?
Est ce que vous travaillez bien sous pression ?
I don't work well under pressure.
Je ne travaille pas bien sous la pression.
It denounces an under pressure campaign.
Elle dénonce une campagne entachée de pressions.
We're all under so much pressure.
Nous subissons tous tellement de pression.
A supply balance under great pressure
Un bilan d approvisionnement sous haute tension
The wine is bottled under pressure.
Le vin est embouteillé sous pression.
They are not cracking under pressure.
Elles ne craquent pas sous la pression.
The environment is under enormous pressure.
L' environnement subit d' énormes pressions.
5.3.1 Under current circumstances public expenditure is everywhere under pressure.
5.3.1 Dans les circonstances actuelles, les budgets publics se trouvent partout sous pression.
Guadeloupe Local media under pressure Global Voices
Guadeloupe Les médias locaux sur la sellette
An Army often Divided and Under Pressure
Une armée souvent sous pression et divisée
It says we are under considerable pressure.
Une pression considérable.
Today, world savings are under severe pressure.
De nos jours, l apos épargne mondiale est sous pression.
The government was now under heavy pressure.
Le gouvernement est grandement sous pression.
I was under such pressure to perform.
Quand tu arrives sur la scène, les gens attendent que tu la fasses exploser.
He was working under great time pressure.
Il a travaillé en étant pressé par le temps.
Our external borders are under great pressure.
Nos frontières extérieures sont soumises à forte pression.
We were put under pressure by governments.
Nous avons été mis sous pression par les gouvernements.
I was under huge pressure sure 2 cow down b4 rightest pressure on blasphemy.Refused.
J'étais sous d'énormes pressions sûr de céder devant pression sur blasphème.
Compressed air is air kept under a pressure that is greater than atmospheric pressure.
Cet air est maintenu sous une pression supérieure à celle de l'atmosphère.
With this growing pressure of traffic, the driver will come under greater pressure too.
Le règlement adopte le principe que l'assainissement sera entièrement financé par les entre prises.
Yet today, both are under pressure to liberalize.
Aujourd hui pourtant, ils subissent tous deux des pressions pour se libéraliser.
I've never been under so much pressure before.
Je n'ai jamais été autant mis à l'épreuve.
Despite these strengths, families everywhere are under pressure.
Malgré ces forces, les familles, partout, sont soumises à diverses pressions.
A few weeks later and under tremendous pressure
Quelques semaines plus tard et sous d'insoutenables pressions
You exemplify undaunted courage and grace under pressure.
Tu incarnes le courage sans limites et l'élégance sous la pression.
These were certainly under strong pressure in 1985.
Les revenus agricoles ont assurément été fortement affectés en 1985.
We have found that they act under pressure.
Nous avons constaté qu'ils agissent lorsqu'ils font l'objet de pressions.
We cannot work under this kind of pressure.
Nous ne pouvons pas travail ler sous une telle pression.
All have been under enormous pressure of time.
Tous ont subi une énorme pression compte tenu des délais très courts.
You have handled yourself with enviable grace under pressure.
Vous vous êtes comporté avec une grâce enviable sous la pression.
Under their pressure, more and more processes were outsourced.
Sous leur pression, on a externalisé le maximum de tâches.
The world 's financial systems remain under heavy pressure
Les systèmes financiers mondiaux demeurent soumis à de fortes tensions
Public finances are coming under pressure from four developments .
De nombreux pays de la zone euro ont adopté des mesures budgétaires pour stimuler la demande globale .
Civil Service Under Pressure in Francophone Africa Global Voices
L'enseignement de l administration publique en Afrique francophone
Glass has the ability to be broken under pressure.
Le verre à la propriété de se briser sous la pression.
Under their pressure, more and more processes were outsourced.
Sous leur pression, on a nbsp externalisé nbsp le maximum de tâches.
The judges of the Court Martial were under pressure.
Les juges du Conseil de guerre sont sous pression.
Government creditors have not been under the same pressure.
Cependant, les créanciers publics ne sont pas soumis aux mêmes pressions.

 

Related searches : Under Deadline - Deadline Pressure - Under Pressure - Work Under Deadline - Under Great Pressure - Getting Under Pressure - Crack Under Pressure - Under Cost Pressure - Composed Under Pressure - Cope Under Pressure - Performance Under Pressure - Under Significant Pressure - Contents Under Pressure - Putting Under Pressure