Translation of "typical of those" to French language:
Dictionary English-French
Those - translation : Typical - translation : Typical of those - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its responsibilities are typical of those of all the world's parliaments. | Ses responsabilités sont celles de tous les parlements du monde. |
It's one of those typical cases where one has to take a chance. | C'est l'un de ces cas où il faut tenter sa chance. |
is typical of... I know a bar named Typical. | Et toute son allure, l'allure typique de... Je connais un bar appellé Typique. |
Brazil's epidemiological indicators describe a situation in which developed countries (cardiovascular and chronic degenerative) typical diseases coexist with those typical of developing world (maternal mortality and malnutrition). | Les indicateurs épidémiologiques du Brésil dressent le tableau d'une situation de coexistence de maladies typiques des pays développés (cardio vasculaires et dégénératives chroniques) et d'autres qui sont typiques de pays en développement (mortalité maternelle et malnutrition). |
Typical. Well, is this a typical place? | Banal. Bien ce lieu est il banal ? |
Typical piece of Cortes. | Morceau typique de Cortes. |
Monotherapy of typical absence seizures. | Monothérapie des crises d absence typiques. |
Monotherapy of typical absence seizures. | Traitement en monothérapie des absences typiques. |
Monotherapy of typical absence seizures | 0,6 mg kg 1 10 mg kg jour, néanmoins certains |
That's typical of your daughter. | C'est typique de votre fille. |
It's typical of American womanhood. | C'est typique de la femme américaine. |
Typical mentality. | Quelle mentalité. |
Typical risks | Les risques les plus fréquents |
Typical orbits | Orbites typiques |
The Brood have a civilization based on the typical communal insect societies, such as those of the bees and ants. | Civilisation La société des Brood est typiquement insectoïde, comme les abeilles ou les fourmis. |
In a world of 7 billion people who is most typical? The world's most typical person | La personne la plus typique du monde est droitière gagne moins de 12.000 par an a un portable mais n'a pas de compte bancaire moins de 25 de nous en a alors, comment la trouve on ? |
All his interruptions are typically of a mentally retarded person. His whole demeanor is typical of is typical of... | Toutes ses interventions sont celles d'un retardé mental. |
The gold and silver snuff box continues to be... the typical gift of sovereigns to those whom they delight to honor. | La boîte à priser en or reste le cadeau des souverains à ceux qu'ils veulent honorer. |
The idea is typical of him. | L'idée est classique de sa part. |
That is just typical of him. | C'est vraiment typique de lui. |
This is typical of azole antimycotics. | Ceci est typique des antimycosiques azolés. |
This is typical of azole antimycotics. | Élimination Le voriconazole est éliminé par métabolisation hépatique moins de 2 de la dose étant excrétée sous forme inchangée dans les urines. |
A typical example of English humour. | Un exemple typique d'humour britannique. |
That's typical of your SaintSimonian friends. | Je reconnais les théories fumeuses de vos amis saintsimoniens. |
It's not a typical mindset for most Americans, but it is perforce typical of virtually all Hungarians. | Ce n'est pas un état d'esprit habituel à la plupart des Américains. Mais par la force des choses, il caractérise presque tous les Hongrois. |
I mean, give us a sense of the numbers here a typical bribe and a typical fee. | Donnez nous une idée des chiffres ici un pot de vin moyen ainsi qu'un coût moyen. |
Typical elitist mentality. | Mentalité élitiste typique. |
A typical post | Un message parmi d'autres |
A typical certification. | Une certification typique. |
It's so typical. | C'est tellement stéréotypé ! |
This is typical. | C'est classique. |
A typical example? | Un exemple typique? |
A Typical Game | Une partie typique |
kgoldrunner typical game | Une partie typique de kgoldrunner |
This is typical. | Voilà qui est caractéristique. |
Typical male conceit! | Les hommes, tous les mêmes ! |
A typical barber. | Un vrai barbier. |
Now, the first of those two things that everyone knows is kind of saying that we're at a very un typical place, uniquely suited and so on, and the second one is saying that we're at a typical place. | Seulement, la première de ces deux choses que tout le monde sait dit d'une certaine façon que c'est un lieu très atypique, spécifiquement adapté, etc... la seconde dit que nous sommes dans un endroit banal. |
It's a huge difference between a typical Austrian and a typical Slovak customer. | C'est une grosse différence entre les consommateurs moyens autrichiens et slovaques. |
In about 1902, he cut his fingernails and created a sound that would become typical of those guitarists associated with his school. | Vers 1902, il se coupa les ongles et créa une sonorité qui devait devenir typique des guitaristes associés à son école. |
4.15 According to the subsequent communication concerning the detailed implementation of the proposal under discussion (COM(2012) 218 final, 11.5.2012), the governing body of the GMES programme would be the GMES Council, with such sweeping powers as to overlap both with those typical of EU programmes and with those typical of a space agency. | 4.15 La communication sur les détails de mise en œuvre de la proposition à l'examen (COM(2012) 218 final, du 11 mai 2012) dispose que le programme GMES sera géré par un organe appelé Conseil du GMES, dont les prérogatives sont à ce point étendues qu'elles couvrent aussi bien la gestion habituelle des programmes de l'UE que les prérogatives spécifiques d'une agence spatiale. |
A couple of typical opinions as examples | Deux opinions typiques comme exemples |
General characteristics of some typical space missions | Caractéristiques générales de certaines missions spatiales typiques |
is a typical choice of most French. | Les vacances au bord de la mer, voilà bien le choix traditionnel de la plupart des Français. |
Ireland is a typical example of this. | Cependant, il existe de grandes disparités régionales en Irlande, les régions côtières occidentales étant particulièrement défavorisées. |
Related searches : Of Those - Those Of - Typical Of This - Typical Of Him - Of Those Concerned - Of All Those - Of Those Around - Those Of Others - Of Those Days - Of Those Two - Out Of Those - Any Of Those