Translation of "two years period" to French language:


  Dictionary English-French

Period - translation : Two years period - translation : Years - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

for a period exceeding two years.
Toute mesure provisoire est appliquée pendant une période n'excédant pas deux cents jours, durant lesquels la partie se conforme aux exigences de l'article 166, paragraphes 2 et 3, du présent accord.
This period is fixed at two years.
Ce délai est fixé à deux ans.
It covers a period of two years.
A titre personnel, ne pourraitil pas au moins encourager notre proposition?
A grace period of two years is envisaged.
Un différé d amortissement de deux ans a été prévu.
C 123, 18.5.1989) for a period of two years.
De plus, les aides européennes sont attribuées à un secteur qui est aujourd'hui encore bien plus fragmenté en Europe qu'aux Etats Unis.
The gestation period of an elephant is almost two years.
La gestation d'un éléphant dure presque deux ans.
absence from the territory for a period of two consecutive years.
absence du territoire pendant une période de deux ans consécutifs.
The Fund was established for an initial period of two years.
Ce Fonds a été établi pour une période initiale de deux ans.
The project has been planned for a period of two years.
Le projet a été planifié pour une période de deux ans.
A probationary period may range from six months to two years.
Une période de stage de six mois à deux ans peut être prévue.
The framework was initially introduced for a period of two years.
Vous avez, en tant que Président du Parlement, le devoir de vous assurer que le Règlement de l'Assemblée est effectivement observé.
shall not be applied for a period exceeding two (2) years.
ne sont pas appliquées pendant une période supérieure à deux (2) ans.
(iii) The Conference elects its Bureau for a period of two years.
iii) La Conférence élit son Bureau pour un mandat de deux ans
These States may therefore be permitted an additional period of two years.
Par conséquent, un tel État pourra disposer d'un délai supplémentaire de deux ans.
The period of validity of a certificate shall not exceed two years.
L'article 23, paragraphes 1 et 2, s'applique mutatis mutandis à la révocation et à la résiliation de l'autorisation d'une garantie globale ou à la révocation et à la résiliation de l'engagement de la caution.
An initial implementation period of two years (2012 2013) is planned, to be continued for another two years if political developments so require.
Dans un premier temps, il est envisagé de le mettre initialement en œuvre sur une période de deux ans (en 2012 et 2013) et de le reconduire pour une période identique si l'évolution des événements politiques y donne lieu.
A period of two years for these purposes seems appropriate to the Commission.
Aux fins de la présente directive, on entend par
An initial transition period of five years is permitted which may be extended by a further two years.
Une période initiale de cinq ans, extensible à sept ans, est prévue.
But if the two years follow the three years of the implementing period, we can accept this amendment.
Toutefois, si les deux années commencent après les trois années de la période d'application, nous pouvons reprendre cet amendement.
However, that period may be extended by the office of guarantee for one further period not exceeding two years.
Toutefois, cette durée peut faire l'objet de la part du bureau de garantie d'une seule prorogation n'excédant pas deux ans.
The agreement provides for a transitional period of two years, effective 27 March 1993.
24. L apos accord prévoit une période de transition de deux ans à compter du 27 mars 1993.
(n) a worker acquires pension rights after a maximum membership period of two years.
(n) un travailleur acquière des droits à pension après une période maximale d'affiliation de deux ans.
Also, two years may be a relatively short period for fully applying the Recommendation.
En outre, deux années sont peut être un délai relativement bref pour une application totale de la Recommandation.
Under certain conditions, this period can be extended by another two or three years.
Sous condition, le délai peut encore être prolongé de deux ou trois ans.
243. Secondary education consists of three stages of two years each a period of observation, a period of guidance and a period of consolidation.
243. L apos enseignement secondaire comprend trois degrés de deux ans chacun une période d apos observation une période d apos orientation une période de détermination.
However, that period may be extended by the customs office of guarantee for one further period not exceeding two years.
La révocation de l'autorisation d'une garantie globale ou d'une dispense de garantie par les autorités douanières ou la révocation de la décision par laquelle le bureau de douane de garantie a accepté l'engagement de la caution ou la résiliation de son engagement par la caution, et sa date d'effet sont introduites dans le système visé à l'article 9 par le bureau de douane de garantie.
However, that period may be extended by the customs office of guarantee for one further period not exceeding two years.
au troisième tiret, le point est remplacé par un point virgule
In November 1984, he was given a two year contract which was renewed twice for a period of two years.
En novembre 1984, l apos OMS lui a accordé un contrat de deux ans qui a été prolongé par deux fois de deux ans.
The period expected and according to this book is two to five years, he reads.
La période prévue, selon ce livret, est de deux à cinq ans , dit il.
A period of less than two years is considered to be unrealistic in this connection.
Dans ce contexte, une période de deux ans est considérée comme incompressible.
The marriage must continue for a period of two years from the date of application
Le mariage doit se poursuivre pendant deux ans à compter de la date de la demande
Staff in this category must serve a probationary period of between one and two years.
Les agents engagés en vertu de contrats de ce type doivent normalement effectuer une période de stage de un à deux ans.
A JEP application may be submitted for a period of one or two academic years.
Une candidature pour un projet PEC peut être soumise pour une période de une ou deux années académiques.
Joint European and Networking Projects are funded for a period of two or three years.
Les Projets Européens Ccmmuns et les projets de coopération en réseau sont financés pour une période de deux ou trois ans.
The Council decided to extend this regional compensation for a further period of two years.
Ce sont celles qui coûtent, en fait, le plus cher au budget agricole.
A permit may be revoked if the holder has been unemployed for a period exceeding three months within a 12 month period, during the first two years of residence, and six months after the first two years.
Une fois délivré, un permis peut être annulé si son sa titulaire connaît des périodes de chômage (plus de trois mois par an au cours des deux premières années de séjour et plus de six mois après les deux premières années).
They would be much better served by a phase out in six steps over a period of six years than by two steps over a period of four years.
Ces pays auraient davantage à gagner d apos une réduction progressive en six étapes sur six ans plutôt qu apos en deux étapes sur quatre ans.
On motor cars we have reduced the period from 7 years to 5, and on second hand goods we have reduced the period from two years to one year.
Lord Cockfield, viceprésident de la Commission. (EN) Monsieur le Président, la question posée par M. Rogalla a déjà été soulevée durant le débat.
a transitional period of three years for Chapter V of Directive 2008 57 EC instead of the proposed two years and
une période de transition pour le chapitre V de la directive 2008 57 CE d'une durée de 3 ans au lieu des 2 ans proposés et
Mothers may breastfeed their children two complete years for whoever wishes to complete the nursing period .
Et les mères, qui veulent donner un allaitement complet, allaiteront leurs bébés deux ans complets.
(2) The period between two consecutive inspections of a given tunnel shall not exceed five years.
(2) L'intervalle entre deux contrôles consécutifs d'un tunnel donné n'excède pas cinq ans.
The second amendment seeks to restrict the period of application of transitional measures to two years.
Le second amendement vise à réduire à deux ans la période d'application des mesures transitoires.
After leaving the service, he shall retain this right for a maximum period of two years.
Après cessation de ses fonctions, il conserve ce droit pour une durée maximale de deux ans.
In very exceptional circumstances, measures may be extended for a further period of maximum two years.
S agissant des monopoles publics à caractère commercial, le Kosovo veille à ce que, à la date d entrée en vigueur du présent accord, il ne subsiste plus de discrimination en ce qui concerne les conditions d approvisionnement et de commercialisation des marchandises entre les ressortissants des États membres et les citoyens du Kosovo.
The period of restructuring is extended by one or two years (from 2004 to 2005 2006)
La durée de restructuration se prolonge d un, voire de deux ans (de 2004 à 2005 2006)

 

Related searches : Years Period - By Two Years - During Two Years - Previous Two Years - Two Years Term - At Two Years - Take Two Years - Two Years Apart - Two Years Experience - Past Two Years - Two Consecutive Years - Two More Years - Two Years Later - Within Two Years