Translation of "years period" to French language:


  Dictionary English-French

Period - translation : Years - translation : Years period - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A period of seven years is proposed for this transitional period.
La période transitoire proposée est de sept ans.
After this period of five years
Après cette période de cinq ans
Minimum period of training three years
Durée minimale de formation trois ans
Minimum period of training five years
Durée minimale de formation cinq ans
Minimum period of training four years
Durée minimale de formation quatre ans
Minimum period of training 3 years
Durée minimale de formation 3 ans
for a period exceeding two years.
Toute mesure provisoire est appliquée pendant une période n'excédant pas deux cents jours, durant lesquels la partie se conforme aux exigences de l'article 166, paragraphes 2 et 3, du présent accord.
Minimum period of training 5 years
Durée minimale de formation 5 ans
Minimum period of training 4 years
Durée minimale de formation 4 ans
The payback period is approximately four years.
L apos investissement serait amorti en quatre ans environ.
This period is fixed at two years.
Ce délai est fixé à deux ans.
It covers a period of two years.
A titre personnel, ne pourraitil pas au moins encourager notre proposition?
This period shall not exceed 10 years
Dispositions relatives aux vérifications périodiques
Its orbital period is 4.84 years, and its rotation period is 4.63 hours.
Sa période orbitale est de 4,84 années et sa période de rotation est de 4,63 heures.
Amendment 62 aims to reduce the period of 7 years to 5 years.
L'amendement 62 vise à ramener la période de 7 ans à 5 ans.
A decade is a period of 10 years.
Une décennie est une période de 10 années.
A transitional period of eight years would apply.
Une période de transition de huit ans serait mise en place.
It would cover a period of four years.
Il porterait sur une période de quatre ans.
The indicated period of use is 3 years.
La période d utilisation indiquée est de 3 ans.
The request covers a period of 2 years.
La demande couvre une période de deux ans.
A grace period of two years is envisaged.
Un différé d amortissement de deux ans a été prévu.
For house purchases Floating rate and up to 1 year period of initial rate fixation Over 1 and up to 5 years period of initial rate fixation Over 5 and up to 10 years period of initial rate fixation Over 10 years period of initial rate fixation
Taux variable et période initiale de fixation du taux inférieure ou égale à 1 an Période initiale de fixation du taux supérieure à 1 an et inférieure ou égale à 5 ans Période initiale de fixation du taux supérieure à 5 ans et inférieure ou égale à 10 ans Période initiale de fixation du taux supérieure à 10 ans
The budget allocated to LEADER for a period of seven years is half that allocated to LEADER II for a period of six years.
Comparé à cette dernière initiative qui avait une durée limitée à 6 ans, le budget alloué à Leader , pour une durée de 7 ans, est de 50 .
The period of exclusion shall not exceed 10 years .
La durée de l' exclusion n' excède pas dix ans .
Ten years is a really long period of time.
Dix ans, c'est long.
Legislators are elected for a period of four years.
Les parlementaires sont élus pour une durée de quatre ans.
Initial enlistment was for a period of seven years.
Il était d'une durée de 7 années.
Their tenure is for a period of 10 years.
Their tenure is for a period of 10 years.
135 Mio Euro for a period of 3 years
135 millions d'euros pour une période de trois ans
15 Mio Euro for a period of 3 years.
15 millions d'euros pour une période de trois ans
The maximum period for project implementation is 2 years.
La période maximale de mise en œuvre d'un projet est de deux ans.
C 123, 18.5.1989) for a period of two years.
De plus, les aides européennes sont attribuées à un secteur qui est aujourd'hui encore bien plus fragmenté en Europe qu'aux Etats Unis.
maintained for a period of at least four years
Mis à la disposition des autorités compétentes et
maintained for a period of at least four years
Chaque Partie, s'il y a lieu et sous réserve du droit national, instaure un système d'échange avec les autres Parties des informations figurant dans tous les registres tenus conformément au présent article.
Floating rate and up to 1 year period of initial rate fixation Over 1 and up to 5 years period of initial rate fixation Over 5 years period of initial rate fixation
Taux variable et période initiale de fixation de taux d' une durée inférieure ou égale à 1 an Période initiale de fixation de taux d' une durée supé rieure à 1 an et inférieure ou égale à 5 ans Période initiale de fixation de taux d' une durée supé rieure à 5 ans
Floating rate and up to 1 year period of initial rate fixation Over 1 and up to 5 years period of initial rate fixation Over 5 years period of initial rate fixation
Taux variable et période initiale de fixation de taux d' une durée inférieure ou égale à 1 an Période initiale de fixation de taux d' une durée supéri eure à 1 an et inférieure ou égale à 5 ans Période initiale de fixation de taux d' une durée supéri eure à 5 ans
Floating rate and up to 1 year period of initial rate fixation Over 1 and up to 5 years period of initial rate fixation Over 5 years period of initial rate fixation
Taux variable et période initiale de fixation du taux inférieure ou égale à 1 an Période initiale de fixation du taux supérieure à 1 an et inférieure ou égale à 5 ans Période initiale de fixation du taux supérieure à 5 ans
the period of validity of the written consent shall be for a period of 10 years
la durée de validité de l'autorisation écrite est de dix ans
The terms reschedule ODA loans over 20 years with a grace period of 10 years.
Le service de la dette publique est rééchelonné sur 20 ans, avec un délai de grâce de 10 ans.
Sentences of up to 4 years are suspended for a probation period of 5 years.
Les peines jusqu'à 4 ans sont assorties d'un sursis pour une période probatoire de 5 ans.
10. A statistical base period of nine years would be preferable to the current 10 year period.
10. Une période statistique de base de neuf ans serait préférable à la formule de 10 ans actuellement retenue.
This period shall be extended for a further period of ten years unless the Parties agree otherwise.
Elles sont accompagnées des documents jugés utiles pour permettre d'y répondre.
This period shall be extended for a further period of ten years unless the Parties agree otherwise.
des indications aussi précises et complètes que possible sur les personnes physiques ou morales qui font l'objet des enquêtes
The gestation period of an elephant is almost two years.
La gestation d'un éléphant dure presque deux ans.
A period of 7 years would certainly be more realistic.
Un délai de 7 ans serait sans doute plus réaliste.

 

Related searches : Five Years Period - 3 Years Period - Two Years Period - New Years Period - Three Years Period - Period Of Years - 10 Years Period - 5 Years Period - Years And Years - Period To Period - Golden Years - Intervening Years