Translation of "turn down collar" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
As I turn up the collar on my favorite winter coat | Ça va me rendre heureux |
Her neck stood out from a white turned down collar. | Son cou sortait d un col blanc, rabattu. |
He turned and sat down, with his coat collar toward her. | Il se tourna et s'assit, avec son collet vers elle. |
You can see down his collar and the linings of his clothes. | Vous pouvez voir en bas son col et les garnitures de ses vêtements. |
Turn the noise down. Turn the noise down, would you? | Ne faites pas tant de bruit, vous voulez bien ? |
White collar, blue collar, doesn't matter. | Cols blancs, cols bleus, peu importe. |
Turn me down? | Pourquoi elle ferait ça ? |
Turn down the radio. | Baisse la radio. |
Turn down the radio. | Baissez la radio. |
Turn the radio down. | Baisse la radio. |
Turn down the television. | Baisse le son de la télé. |
Turn down the stereo. | Baisse la stéréo. |
Turn that music down! | Baisse cette musique ! |
Turn down the volume. | Baisse le volume. |
Turn down the volume. | Baissez le volume. |
Turn down the music. | Baissez la musique ! |
Turn down the music. | Baisse la musique ! |
Turn it upside down | Nous pourrions faire mieux |
Turn image upside down | Retourner l'image tête en bas |
Turn bottle upside down. | Retourner la bouteille. |
Turn down that road. | Prenez ce tournant. |
Turn it down, sister. | Tu peux baisser le son. |
Turn down that radio. | Arrêtez cette radio ! |
Turn it upside down. | Tournezle! |
Enrique Collar. | Enrique Collar. |
Securing collar | fixation |
Securing collar | Collier de fixation |
Collar 2 | Saignée de porc 2 |
Turn down the volume, please. | Baisse le volume, s'il te plait. |
Turn down the volume, please. | Baissez le volume, je vous prie. |
Turn the flame down low. | Abaisse la flamme. |
Could you turn it down? | Pourrais tu baisser le son ? |
Could you turn it down? | Pourrais tu le refuser ? |
Could you turn it down? | Pourriez vous le refuser ? |
Could you turn it down? | Pourriez vous baisser le son ? |
Please turn down the volume. | Baisse le niveau, s'il te plait. |
Please turn down the volume. | Veuillez baisser le niveau. |
Tom can't turn Mary down. | Tom ne peut pas laisser tomber Marie. |
Please turn down the music. | Baissez la musique, s'il vous plaît. |
Can you turn that down? | Tu peux mettre moins fort? |
Can you turn that down? | Tu peux baisser le son? |
Turn the vial upside down. | Retournez délicatement le flacon. |
Turn the vial upside down. | 71 Retournez délicatement le flacon. |
Turn the bottle upside down. | Retournez le flacon la seringue en bas. |
Sure, they'd turn him down. | Bien sûr, qu'ils ont refusé. |
Related searches : Turn-down Collar - Turn Down - Button Down Collar - Fold Down Collar - Turn Down Application - Turn Sth Down - Turn Down Contract - Turn Down Flat - Turn Down Work - Turn It Down - Turn Me Down - Turn Down For - Turn Something Down - Turn Thumbs Down - Turn Upside Down