Translation of "tried to escape" to French language:
Dictionary English-French
Escape - translation : Tried - translation : Tried to escape - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I tried to escape. | J'ai essayé de m'échapper. |
They tried to escape. | Ils cherchaient à s'enfuir. |
He tried to escape. | C'est ce typelà... Qui a essayé de s'évader. |
Someone tried to escape. | Y en a un qui a essayé de s'échapper. |
The prisoners tried to escape. | Les prisonniers ont essayé de s'enfuir. |
The prisoners tried to escape. | Les prisonnières ont essayé de s'enfuir. |
The prisoners tried to escape. | Les prisonniers essayèrent de s'enfuir. |
The prisoners tried to escape. | Les prisonnières essayèrent de s'enfuir. |
The slave tried to escape. | L'esclave essaya de s'enfuir. |
The slave tried to escape. | L'esclave a essayé de s'enfuir. |
He tried to escape today. | Il a tenté de s'évader. |
They tried to escape by sea. | Il fuyaient par la mer. |
He made for the door and tried to escape. | Il se dirigea vers la porte et essaya de s'enfuir. |
When we tried to escape, the rebels captured us. | Quand nous avons essayé de nous échapper, les rebelles nous ont capturés. |
He tried to escape, but they captured him all right. | Il a essayé de s'enfuir. |
My brother tried to escape then they kill him using Panga | Mon frère a essayé de s'échapper et ils l'ont tué avec un Panga. |
The security forces tried to prevent the escape and to defend themselves. | Les forces de sécurité avaient essayé d apos empêcher l apos évasion et s apos étaient défendues. |
The first time he tried to escape he was just over 30. | La première fois qu il a cherché à s échapper, il avait un peu plus de 30 ans. |
The two guys who tried to escape were caught on the Krangasse. | Les deux hommes qui ont essayé de s'enfuir ont été rattrapés. |
The stupid fellow tried to escape through the swamps of Fog Hollow. | Cet imbécile pensait pouvoir s'échapper dans les marécages |
In June of 1791, they tried to escape, they were captured at Varennes. | En juin 1791, le Roi et la Reine ont essayé de s'enfuir et ont été capturés à Varennes. |
Al Assir tried to escape to Nigeria via Cairo, using fake Palestinian identity papers. | Il essayait d'aller au Nigeria via le Caire, en utilisant de faux papiers d'identité palestiniens. |
A wanted fugitive was arrested and wounded in Shajaiyeh when he tried to escape. | A Shajaiyeh, un homme recherché aurait été arrêté et blessé alors qu apos il tentait de s apos enfuir. |
On 11 May 1994 and 2 September 1995, he tried to escape from prison. | Le 11 mai 1994 et le 2 septembre 1995, il a tenté de s'évader. |
A fugitive was shot and injured by security forces when he tried to escape. | Un fugitif a été blessé par balle par les forces de sécurité après avoir tenté d apos échapper à celles ci. |
Twenty times Leon tried to escape, but the other seized him by the arm saying | Vingt fois Léon voulut s en aller mais l autre l arrêtait par le bras en lui disant |
Six months ago I tried to escape and he locked me in a dark room. | J'ai essayé de m'enfuir et il m'a enfermée dans le noir. |
Dressed as servants, the King and Queen the King tried to escape to this general's estate. | Déguisés en serviteurs, le Roi et la Reine ont essayé de se sauver dans le domaine de ce général. |
Within the Ghetto, a Jewish Police force was created to ensure that no prisoners tried to escape. | À l'intérieur du ghetto, une force de police juive est créée pour empêcher les évasions. |
The enormous animal rushed on the dog, who tried to escape by returning towards the shore. | L'énorme animal s'était précipité sur le chien, qui voulut vainement l'éviter en revenant vers la berge. |
It was time to go, and the boy tried to escape but the witch insisted he stay... for dinner. | Il était temps de partir, et le garçon tenta de s'enfuir mais la sorcière insista pour qu'il reste.... pour le dîner. |
He tried to escape, Mademoiselle de La Mole held him by the arm with a gesture of authority. | Il voulut fuir, Mlle de La Mole le retint par le bras avec autorité. |
Therefore, it is absolutely not believable that he tried to seize a gun in order to run and escape imprisonment. | Pour ces raisons, il est incroyable qu'il ait essayé de voler une arme pour s'enfuir et échapper à la prison. |
When he was alive, Kamo told me he was shot at in Myanmar and tried to escape into the Japanese Embassy. | De son vivant, Kamo m'a raconté qu'il avait été touché par une balle au Myanmar, qu'il avait essayé de se réfugier dans l'ambassade japonaise. |
D Artagnan detained her by her night dress of fine India linen, to implore her pardon but she, with a strong movement, tried to escape. | D'Artagnan la retint par son peignoir de fine toile des Indes pour implorer son pardon mais elle, d'un mouvement puissant et résolu, elle essaya de fuir. |
The SS, before their escape from the camps on 4 May 1945, tried to destroy the evidence, allowing approximately only 40,000 victims to be identified. | Avant la libération des camps le 4 mai 1945, les SS détruisirent les preuves et seules victimes ont pu être identifiées. |
It would be bad if we tried to fire our rockets and get out of there because we couldn't, anymore than light can escape. | Ce ne serait pas bien d essayer d allumer nos fusées pour nous en sortir parce qu on ne pourrait pas, pas plus que ne peut en échapper la lumière. |
It would be bad if we tried to fire our rockets and get out of there because we couldn't, anymore than light can escape. | Ce ne serait pas bien d'essayer d'allumer nos fusées pour nous en sortir parce qu'on ne pourrait pas, pas plus que ne peut en échapper la lumière. |
To escape. | Pour nous évader. |
And after the King and Queen tried to escape and came back, they were like hey, gee, what's the use of even having a king? | Après que le Roi et la Reine se furent enfuis et furent ramenés, les Jacobins se disaient Bon, à quoi ça sert déjà d'avoir un Roi ? |
As a result, we have returned to a past from which we tried to escape a single economy, in this case the world, with multiple money creating authorities. | En conséquence, nous sommes revenus au passé que nous avons essayé de fuir une seule économie, dans le cas présent le monde, avec de multiples autorités de création monétaire. |
In the middle of the night, on January 14, 1929, Amanullah Khan handed over his kingship to his brother Inayatullah Khan Seraj and tried to secretly escape Kabul towards Kandahar. | Inayatullah Khan ou Enayatullah Khan, né le à Kaboul et mort le à Téhéran en Iran, est un prince afghan, émir d'Afghanistan du 14 au 17 janvier 1929. |
He managed to escape. | Il a réussi à s'évader. |
He managed to escape. | Il a réussi à s'échapper. |
They attempted to escape. | Ils tentèrent de s'enfuir. |
Related searches : Tried To Clarify - Tried To Convince - Tried To Do - Tried To Explain - Tried To Keep - Tried To Obtain - Tried To Speak - Tried To Address - Tried To Make - Tried To Access - Tried To Answer - Tried To Argue - Tried To Consider