Translation of "tried to answer" to French language:
Dictionary English-French
Answer - translation : Tried - translation : Tried to answer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We tried to answer this simple question | Nous avons essayé de répondre à cette question simple |
I tried to falk fo them, but no answer. | J'ai essayé de leur parler, ils n'ont pas répondu. |
I tried calling, but they didn't answer. | J'ai essayé d'appeler mais ils n'ont pas répondu. |
I tried calling, but they didn't answer. | J'essayai d'appeler mais elles ne répondirent pas. |
I think I have tried to answer all your questions. | Pour des raisons de temps, je ne m'y arrêterai pas. |
I tried to call you last night, but you didn't answer. | J'ai essayé de t'appeler hier soir mais tu n'as pas répondu. |
That is exactly the question the committee has tried to answer. | C'est précisément la question à laquelle s'est efforcée de répondre votre commis sion. |
Mr. Orbán tried to avoid giving a real answer to Mr. Karácsony. | Orbán a essayé d'éviter de fournir une véritable réponse à Karácsony. |
I do not consider that the Council tried to answer my question. | Il me semble que le Conseil n' a pas essayé de répondre à ma question. |
I tried to get Gallagher on the phone, but he doesn't answer. | Impossible de joindre Gallagher au téléphone. |
Recently a Swedish scientist called Dan Nilsson has tried to answer that question. | Récemment, un scientifique suédois, Dan Nilsson, a essayé de répondre à cette question. |
Visiting museums and galleries is a tried and tested answer to bad weather. | Les musées et les galeries sont un bon remède contre le mauvais temps. |
I have tried to give a very specific and precise answer to this question. | Je peux vous annoncer que le Conseil de ministres, en date du 20 février dernier, a discuté longuement de la position à adopter à l'égard des sanctions contre l'Afrique du Sud. |
VL In a recent blog post, I tried to answer this question and I totally understand why people ask it. | VL Dans un récent article de blog, j'ai essayé de répondre à cette question et je comprends totalement pourquoi les gens se la posent. |
Ned Land tried to lodge a complaint, but the only answer he got was a door shut in his face. | Ned Land voulut réclamer, mais la porte se ferma sur lui pour toute réponse. |
That Baek Seung Jo had a problem that, no matter how hard he tried, he couldn't find an answer to. | Ce Baek Seung Jo avait un problème qui, peu importe à quel point il essayait, il ne pouvait pas trouver une réponse. |
Kids used to say, She looks like a wrong answer that someone tried to erase, but couldn't quite get the job done. | Les enfants disaient, On dirait une réponse fausse que quelqu'un aurait essayé d'effacer mais n'y serait pas arrivé. |
I would like to address the three key questions that I tried to answer in my report Why is this so important? | Je voudrais aborder les trois questions clés auxquelles j'ai essayé d'apporter une réponse dans mon rapport Pourquoi ce domaine est il si important ? |
This is in fact the second time I have tried to answer him today, but he is never there to hear me. | C'est d'ailleurs la deuxième fois que j'essaie de lui répondre aujourd'hui, mais il n'est jamais là pour m'entendre. |
Several, in fact, have already tried to answer the question with their own words or more importantly, through their own experience. | Certains, en fait, ont déjà essayé de répondre à la question avec leurs propres mots ou plus important, par le biais de leur expérience personnelle. |
I have tried to take note of all contributions as quickly as possible. I have also tried to respond in as much detail as possible to at least the main questions, which I was naturally able to answer immediately. | Je me suis efforcé de noter aussi vite que possible l'ensemble des interventions, de répondre le plus précisément possible, au moins aux principales questions posées, et auxquelles, naturellement, j'étais capable de répondre immédiatement. |
When I have tried to put an oral question in this Parliament or in the last one, the Commissioners have basically been afraid to answer. | Chaque fois que j'ai tenté de poser une question orale au sein de ce Parlement ou du précédent, les commissaires ont somme toute eu peur de répondre. |
Syrian economist, and frequent guest blogger at Prof. Joshua Landis' Syria Comment, Ehsani, tried to answer these questions about the future of the Syrian economy | Ehsani, un économiste syrien, qui blogue souvent en invité sur le blog du professeur Joshua Landis, Syria Comment, tente de répondre à ces questions sur le futur de l'économie syrienne |
The Ministry of Culture actually tried to answer that question in april 2011, when it evaluated the the extent of digital piracy on the internet | En avril 2011, le ministère de la culture a essayé de répondre à cette question lorsque la proportion de piraterie numérique fut évaluée. |
I tried it. I tried to like it. | J'ai essayé... |
He tried And tried and tried | Il a essayé, essayé, essayé. |
Any answer? Any answer? Any answer to that, sir John? | Que répondezvous à ça ? |
You have to experience this answer. I don't want your answer! Don't want answer as answer. | Es tu dans la Conscience de cette façon ? |
MCMAHON (S). Mr President, I tried to raise a point of order earlier, after Commissioner Narjes spoke, on the amount of time that Commissioners are taking to answer questions. | Sutherland. (EN) La concision est effectivement l'âme du bel esprit, mais cela vaut pour les deux côtés de cette Assemblée et je souhaiterais le souli gner à l'attention de M. McMahon. |
I've tried and tried! | J'ai essayé et essayé! |
I've tried, I've tried. | J'ai essayé. |
Madam President, I would like first of all to thank the groups that have expressed their support for this strategy, which I have tried to outline in answer to your questions. | . Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord remercier les groupes qui se sont exprimés pour leur soutien à cette stratégie que j'ai essayé de présenter brièvement en réponse à vos questions. |
And I've tried and tried To say what's on my mind | Et j'ai essayé de dire ce que je ressentais |
Mr Andriessen, Vice President of the Commission. (NL) I have the impression that the answer I tried to give to the honourable Member's question in July was not fully understood. | Cornelissen (PPE). (NL) Vu l'insistance du commissaire à souligner les nombreux problèmes liés à l'augmentation du contingent communautaire dont nous sommes parfaitement conscients je souhaiterais lui demander si nous pouvons com pter, à bref délai, sur des propositions de la Commission qui visent bel et bien une augmentation annuelle du contingent communautaire de 40 et ce dès 1987? |
However, let me stress that I believe there is a need for innovative ideas to break the deadlock in the conflict which I have tried to describe in my answer. | Permettez moi cependant de souligner que je pense que des idées innovatrices sont nécessaires pour mettre un terme à l'impasse dans laquelle se trouve le conflit que j'ai tenté de décrire dans ma réponse. |
I tried to imagine myself in his situation and I tried to understand. | Je me suis mis à sa place et j'ai essayé de le comprendre. |
And I've tried and tried | Je ne suis pas chez moi dans ma propre maison |
I've tried. Honest, I've tried. | Honnêtement, j'ai essayé. |
Well I tried and I tried | Enfin j'ai essayé et essayé |
I tried to escape. | J'ai essayé de m'échapper. |
They tried to escape. | Ils cherchaient à s'enfuir. |
Tom tried to understand. | Tom tenta de comprendre. |
Tom tried to sleep. | Tom essaya de dormir. |
Tom tried to sleep. | Tom a essayé de dormir. |
Tom tried to leave. | Tom a essayé de partir. |
Related searches : Answer To - Tried To Clarify - Tried To Escape - Tried To Convince - Tried To Do - Tried To Explain - Tried To Keep - Tried To Obtain - Tried To Speak - Tried To Address - Tried To Make - Tried To Access - Tried To Argue