Translation of "tried out" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
I tried to call out. | Je voulus crier. |
So I tried it out... | Alors j'ai essayé... |
I've never tried to find out. | Je n'en sais rien. Nous n'en avons parlé qu'une fois, j'ai pas insisté. |
Have they tried it out yet? | Il a été testé ? |
And he tried to figure out why. | Il a essayé de comprendre pourquoi. |
Well we tried and tried and we couldn't really get anything else out of it. | Et bien nous avons essayé encore et encore mais nous ne pouvions pas vraiment en extraire quelque chose d'autre. |
I tried to. I certainly tried, until I found out he was engaged, and then I even tried a little after that. | J'ai essayé.J'ai sûrement essayé avant de savoir qu'il était fiancé... et j'ai même essayé un peu après. |
I tried in vain to catch him out. | J'ai essayé en vain de le prendre de court. |
I've tried to find out the main cause. | J'essaye de voir s'il n'y a pas une cause principale pour toutes les injustices sociales. |
So they tried to really check it out. | Ceci date du 6 octobre je peux dire ceci après toute une vie de |
I tried to keep you out of this. | J'ai essayé de te tenir à l'écart. |
I tried to cry out, but I couldn't. | J'ai voulu crier, mais, je n'y parvenais pas. |
He tried to find out the truth but ran out of time. | Et s'il était innocent et cherchait la vérité lt i gt avant de tomber malade ? lt i gt Je dois l'aider. |
I tried to figure out maybe solar's become attractive. | Je me suis demandé peut être que le solaire est devenu attractif. |
We have tried to pull it out over time. | Nous avons essayé de les diffuser au fur et à mesure. |
I've tried to drive that woman out of Osage. | J'ai essayé de faire partir cette femme d'Osage. |
Just yesterday I tried out for Lucy James' show. | Hier, je faisais un essai pour le spectacle de Lucy James. |
He killed Harry's parents, and then he tried to kill Harry he tried to curse him... Harry has to find out, before we find out. | Harry réside quelques jours au Terrier, la maison de Ron, et fait la connaissance de sa sœur Ginny, qui rentre en première année à Poudlard. |
All your life, I've tried to help you out of things, out of yourself. | Depuis toujours, je t'ai sauvé de mauvais pas, de toimême. |
And I tried to figure out what were they thinking. | Je voulais comprendre leurs raisons. |
We tried to cheer him up by taking him out. | On a essayé de lui remonter le moral en l'emmenant faire une sortie. |
I tried to take our dog out of our house. | J'ai essayé de mettre notre chien dehors. |
I tried to take our dog out of our house. | J'ai essayé de sortir notre chien de notre maison. |
In 1990, he tried out for the New York Knicks. | New York est éliminée en playoffs par les Bulls, futurs champions. |
Way out, So when trouble tried to find me can't | Un moyen de s'en sortir, donc quand les problemes ont essayé de me trouver, ils n'ont |
It also tried to set out a calendar for negotiations. | Elle a aussi essayé de préciser un calendrier des négociations. |
We tried to find out what happened regarding mosquito nets. | Nous avons tenté de savoir ce qui s'était passé avec les filets à moustiques. |
Sure. I tried her home and I found out plenty. | Bien sûr. Et j'ai découvert des choses. |
Honest I did. I tried to keep out of it. | J'ai essayé de ne pas m'en mêler. |
Tried to figure out how to save Americans after battlefield injuries. | Il essaya de trouver comment sauver les Américains ayant subit des blessure de guerre. |
I should have tried out this electric shaver before buying it. | J'aurais dû essayer ce rasoir électrique avant de l'acheter. |
You tried to carry out the plan but you didn't succeed. | Vous avez essayé de suivre le plan mais vous ne y êtes pas parvenus. |
We are talking about eEurope have you tried it out yet? | Il est question de l'eEurope, l'avez vous déjà essayée ? |
We tried to keep them out but they piled in anyway. | On a essayé de les empêcher, mais ils sont entrés quand même. |
I've tried to keep her out of the limelight with men. | J'ai essayé de la protéger des hommes. |
But his gang got wise and Red tried to run out. | Mais sa bande a retrouvé sa trace et Red a fui. |
He tried And tried and tried | Il a essayé, essayé, essayé. |
I've tried to show in this though the color doesn't come out | J ai essayé de vous montrer cela, même si la couleur ne ressort pas. |
And they tried everything they could to get me out of there. | Ils ont essayé tout ce qu'ils pouvaient pour me sortir de là. |
I tried to talk a friend of mine out of getting married. | J'ai essayé de convaincre un ami de ne pas se marier. |
I tried to talk a friend of mine out of getting married. | J'essayais de convaincre un ami à moi de ne pas se marier. |
Milady tried to open the door in order to throw herself out. | Milady voulut ouvrir la portière et se précipiter. |
A fight broke out when soldiers tried to arrest Rev. George Makhlouf. | Une bagarre a éclaté lorsque des soldats ont essayé d apos arrêter le révérend George Makhlouf. |
I give you one example like this that we have tried out. | Voici un exemple que nous avons essayé. |
I've tried to work out which is bigger, and it's almost impossible. | J'ai essayé de trouver lequel est le plus grand, et c'est presque impossible à faire. |
Related searches : We Tried Out - I Tried Out - Tried It Out - Tried Hard - Ever Tried - Tried For - Tried Up - Was Tried - Never Tried - Tried Calling - Sorely Tried - Just Tried - Really Tried