Translation of "tried hard" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I tried hard. | J'ai essayé de toutes mes forces. |
I've tried so hard. | Je me suis tellement appliqué, j'ai tout essayé. |
I've tried so hard | J'ai fait tant d'efforts |
He tried hard, but failed. | Il a essayé fort mais il a échoué. |
Oh, this one tried hard. | Ah, il a galéré celui là. |
If he tried hard, he would succeed. | S'il insistait, il réussirait. |
I tried a really hard one then. | J'ai essayé avec une question difficile. |
I tried hard. The pay's so small. | C'est si peu payé ! |
You haven't tried very hard, I imagine. | Vous n'avez pas essayé très fort, j'imagine. |
I guess maybe we tried too hard. | On s'est peutêtre donné trop de mal. |
People have tried very hard to do this. | Les gens ont vraiment essayé de le faire. |
The girl tried hard to hold back her tears. | La fille s'efforçait de retenir ses larmes. |
Prime Minister Hariri tried hard to reconstruct modern Lebanon. | L'ancien Premier Ministre Hariri avait fait tout son possible pour rebâtir un Liban moderne. |
Additionally, they tried hard to collectively inculpate the society. | Ils ont beaucoup essayé de culpabiliser la société de façon collective |
I tried so hard to see it just once. | J'ai tellement essayé de le retrouver. |
That what I tried so hard to tell you. | Voilà ce que je voulais dire. |
I tried hard and I finally got a break. | J'ai fait de mon mieux et finalement, j'ai eu de l'avancement. |
In many cases, people may not have tried hard enough. | Dans la plupart des cas, il se peut que les gens n'aient pas essayé autant qu'ils le pouvaient. |
However hard I tried, I could not solve the problem. | J'avais beau faire de mon mieux, je n'arrivais pas à résoudre le problème. |
No matter how hard he tried, my opinion didn't change. | Il eut beau essayer, mon opinion ne changea pas. |
No matter how hard he tried, my opinion didn't change. | Il a eu beau essayer, mon opinion n'a pas changé. |
No matter how hard she tried, she couldn't please him. | Elle avait beau essayer, elle ne pouvait le contenter. |
Nash tried intimidating Hogan by pushing him hard into the corner. | Nash essaya d'intimider Hogan en le poussant fort dans le coin. |
We tried very hard to lay down clear lines of responsibility. | Nous nous sommes réellement efforcés d établir des règles de responsabilité claires. |
Well, you could've wrote to me if you'd have tried hard. | Tu m'aurais écrit... |
It tried so hard to get on its shaky little legs. | Il essayait de se tenir sur petites pattes tremblantes. |
No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | J'eus beau essayer, je ne pus me rappeler du titre de cette chanson. |
My country has tried very hard to implement the socalled Community law. | Mon pays a fait de grands efforts pour l'application de ce que l'on appelle le droit communautaire. |
Well, the boss tried hard enough, but it didn't do any good. | Le patron a vraiment essayé, mais sans résultat. |
I tried to extinguish all the sense of longing I had in me, bit I couldn't however hard I tried. | J'ai essayé d'éteindre toute la nostalgie que j'avais en moi, je ne pouvais pas, même si j'ai essayé. |
He was tried, found guilty, and sentenced to life imprisonment at hard labor. | Jugé, déclaré coupable, il fut condamné aux travaux forcés à perpétuité. |
No matter how hard I have tried, a few photos could ruin me. | Peu importe les efforts que j'ai fait, quelques photos pourraient entraîner ma ruine. |
We have tried hard to find a way forward on that vital issue. | Nous nous sommes efforcés de trouver un moyen de progresser sur cette question capitale. |
He tried hard and his mother counted on him, but it was difficult. | Il a galéré, et sa mère comptait sur lui, mais c'était difficile. |
We acknowledge that the Council has tried hard to achieve some progress here. | En premier lieu, je voudrais parler du problème des Droits de l'homme. |
Oh, Hector, I tried so hard to let you know I love you... | Oh, Hector, j'ai essayé si fort de te cacher mon amour pour toi... |
Oh, Perry, I've tried so hard not to, but I do love you. | J'ai essayé de ne pas t'aimer. Mais je t'aime. |
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze. | Il eut beau essayer, il ne put pas s'extirper du labyrinthe. |
But no matter how hard you tried. J Cub was never gonna love you. | Mais malgré tous tes efforts J Cub n'allait jamais t'aimer. |
Have you ever tried holding your finger to your upper lip, hard? Like this? | Vous avez essayé de mettre votre doigt comme ça ? |
We tried very hard, we tried to get him to accept a deal very similar to what the House of Saud had accepted in | Nous avons essayé avec acharnement, nous avons essayé de lui faire accepter un marché très similaire à celui accepté par famille princière Ibn Saoud en |
They tried hard to impose this situation onto large social groups as an inevitable one. | Ils ont beaucoup essayé de faire passer cette situation auprès d' une grande partie de la société comme la seule voie possible |
She told me she always tried a little too hard, and him not nearly enough. | Elle me disait en faire toujours un peu trop, et lui désespérément pas assez. |
I know now why you tried so hard to kill this outlaw whom you despised. | Maintenant, je sais pourquoi vous vouliez tuer ce horslaloi . |
The Spanish People s Party tried hard to mobilize Catholics during the election campaign in March 2008. | Le Parti Populaire Espagnol a tenté énergiquement de mobiliser les catholiques durant la campagne électorale de 2008. |
Related searches : Tried Too Hard - He Tried Hard - Have Tried Hard - Tried So Hard - Tried Very Hard - I Tried Hard - Ever Tried - Tried For - Tried Up - Was Tried - Never Tried - Tried Calling - Sorely Tried