Translation of "traditionally regarded" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

These professions were previously regarded as traditionally men apos s professions.
Ces professions étaient autrefois considérées comme traditionnellement masculines. Egalité des conjoints
These professions were previously regarded as traditionally men apos s professions.
Auparavant, ces professions étaient, par tradition, considérées comme des professions masculines.
They still remain largely confined to occupations traditionally regarded as female.
6lev6 revenait a I'Espagne et au Rbyaume Uni ou elles repr6sentaient presque fa moiti6 des salari s du
The nation of immigrants was traditionally regarded as a refuge from danger.
Cette 160 Nation d immigrants 160 a traditionnellement été considérée comme un refuge contre le danger.
The nation of immigrants was traditionally regarded as a refuge from danger.
Cette Nation d immigrants a traditionnellement été considérée comme un refuge contre le danger.
He is traditionally regarded as one of the great men of Guy's Hospital in London.
Il est traditionnellement considéré comme un des grands hommes du à Londres.
Customary marriage has, traditionally, been regarded as a union between the families of the bride and groom families.
Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.
Member States may decide to transfer to undertakings certain tasks traditionally regarded as falling within the sovereign powers of States.
Les États membres peuvent décider de transférer à des entreprises certaine tâches traditionnellement considérées comme relevant du pouvoir souverain des États.
After all, capital inflows traditionally have been regarded as a positive transfer of savings from rich industrial countries to capital scarce emerging markets.
Les afflux de capitaux ont traditionnellement toujours été considérés comme des transferts positifs d épargne depuis les riches pays industriels vers les marchés émergents où les capitaux sont plus rares.
As regards vocational guidance, vocations traditionally regarded as men apos s and women apos s vocations shall be introduced to both sexes equally.
Quant à l apos orientation professionnelle, les professions traditionnellement jugées masculines ou féminines doivent être présentées dans des conditions d apos égalité aux garçons et aux filles.
As regards vocational guidance, vocations traditionally regarded as men apos s or women apos s vocations shall be introduced to both sexes equally.
En ce qui concerne l apos orientation professionnelle, les professions traditionnellement considérées comme des professions masculines ou féminines seront présentées aux femmes comme aux hommes.
Clearly, the importance of tourism for the economy of regions traditionally regarded as tourist destinations, southern regions for example, is very different, and should be studied carefully.
Il va sans dire que l'importance du tourisme pour la vie des régions traditionnellement considérées comme touristiques, telles les régions méridionales par exemple, est tout à fait autre et doit être évaluée avec une attention toute différente.
Supporters Within the La Plata area, Estudiantes was traditionally regarded as the club of the middle class, while rival side Gimnasia y Esgrima was identified with the working class.
Culture populaire Supporters Rivalité Le club entretient une très forte rivalité avec l'autre club de la ville, Gimnasia y Esgrima La Plata.
CHAMBEIRON (COM), in writing. (FR) Europe, which has traditionally been regarded as a place of refuge, harbours only 600 000 of all the 13 million refugees adrift in the world.
Chambeiron (COM), par écrit. L'Europe traditionnellement considérée comme terre d'asile, n'accueille que 600 000 réfugiés sur les 13 millions qui parcourent le monde.
Traditionally, concentrators look like this.
D'habitude, un concentrateur ressemble à ça.
Wars are traditionally fought over territory.
Les guerres se mènent traditionnellement pour des territoires.
It is traditionally produced in Podhale.
Il est généralement produit dans le Podhale.
Elements traditionally regarded as non economic factors such as basic rights and participation, social and political institutions, and the degree of inequality and socio economic security all exert a strong influence on economic efficiency and outcomes (....)
Les éléments considérés traditionnellement comme non économiques tels que les droits fondamentaux et la participation, les institutions sociales et politiques ainsi que le degré d inégalité et de sécurité socioéconomique exercent tous une forte influence sur l efficacité économique et ses résultats.
Traditionally, Africans hate governments. They hate tyranny.
Traditionnellement, les africains détestent les gouvernements ils haïssent la tyrannie.
Country people are traditionally suspicious of strangers.
Les gens de la campagne sont traditionnellement soupçonneux envers les étrangers.
They traditionally drink wine after the meal.
Traditionnellement, ils boivent le vin après le repas.
Interest rates are traditionally low in Switzerland.
Les taux d'intérêt suisses sont généralement bas.
Fletching is traditionally made from bird feathers.
La distance de tir est toujours inconnue.
They have traditionally been dominated by TNCs.
Les STN y occupent en général une place prépondérante.
Polling traditionally takes place on a weekday.
Il est de tradition que l'on vote un jour de semaine.
Seaweed soup is traditionally eaten on bdays
La soupe d'algue se mange traditionnellement le jour des anniversaires
4.1.2 Poorly regarded
4.1.2 Mal considérés
Although not common practice it is possible for some tasks, such as the dissemination of land information, that have traditionally been regarded as a function of the public sector, to be performed by a private company under concession.
Bien que cela ne soit pas la pratique courante, il se peut que certaines tâches, telles que la diffusion de l'information relative aux biens fonciers, qui sont normalement effectuées par le secteur public, soient réalisées par une société privée pour le compte de l'État.
Traditionally women apos s work, such as care of children or patients, is paid less than traditionally men apos s work.
Les activités considérées comme traditionnellement réservées aux femmes soins aux enfants ou aux malades, par exemple sont moins rémunérées que celles traditionnellement considérées comme réservées aux hommes.
We used to have very few homosexuals traditionally.
Traditionnellement, nous avions très peu d'homosexuels.
It also empowers traditionally disadvantaged groups, particularly women.
Elle donne aussi du pouvoir aux groupes traditionnellement défavorisés, particulièrement aux femmes.
Traditionally, America's Republican Party stood for balanced budgets.
Habituellement, le parti Républicain américain défendait des budgets équilibrés.
To prevent that, we have traditionally used fire.
Pour éviter ça, nous avons traditionnellement utilisé le feu.
So calculus has traditionally been taught very late.
D'habitude le calcul est enseigné tardivement.
Retail food markets are traditionally segmented across countries .
Les marchés de détail des produits alimentaires sont généralement segmentés selon les pays .
The only benefit traditionally go to the elites.
Tous les profits vont traditionnellement aux élites.
Traditionally, all people go and express their condolences.
Traditionnellement, tous les habitants se rendent à l apos église pour exprimer leurs condoléances.
They were traditionally dealt with by separate institutions.
Jusqu apos ici c apos était toujours des institutions distinctes qui s apos en occupaient.
Traditionally in a crisis what do we do?
Traditionnellement dans une crise, que faisons nous ?
Traditionally, in a crisis, what do we do?
Traditionnellement, en période de crise, que fait on ?
Economy The economy of Sangju is traditionally agricultural.
Le maire actuel de Sangju est Lee Jeong baek.
Economy Pontevedra has traditionally been a trading city.
Économie Pontevedra a été traditionnellement une ville commerçante.
Traditionally, only the first two verses are sung.
Traditionnellement, seules les deux premières strophes sont entonnées.
Traditionally the last rotation angle is called formula_73.
Traditionnellement, le dernier angle est appelé γ.
In France polling day is traditionally a Sunday.
En France, on vote traditionnellement le dimanche.

 

Related searches : Traditionally Accepted - Traditionally Known - Traditionally Used - Traditionally Associated - Traditionally Oriented - Traditionally Inspired - Traditionally Built - Was Regarded - Highly Regarded - Commonly Regarded - Less Regarded - Often Regarded - Most Regarded