Translation of "took place yesterday" to French language:
Dictionary English-French
Place - translation : Took - translation : Took place yesterday - translation : Yesterday - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The meeting took place yesterday. | La réunion a eu lieu hier. |
The meeting took place yesterday. | La réunion s'est tenue hier. |
The opening ceremony took place yesterday. | La cérémonie d'ouverture a eu lieu hier. |
A sad accident took place yesterday. | Un triste accident a eu lieu hier. |
The latest contact took place yesterday. | Les derniers contacts datent d'hier. |
Yesterday, one such debate took place on Twitter. | Hier, par exemple, une de ces conversations en ligne a eu lieu sur Twitter |
The accident took place the day before yesterday. | L'accident s'est produit avant hier. |
The first meeting of the political leaders that he brought together took place yesterday. | La première réunion des dirigeants politiques qu'il a pu réunir s'est déroulée hier. |
And while that swim took place three years ago, I can remember it as if it was yesterday. | Et alors que j'ai fait cette course il y a 3 ans, je m'en souviens comme si c'était hier. |
You took the princess out yesterday. | Vous avez emmené la princesse, hier. |
This meeting took place yesterday evening and I have now signed the resolution from my group and the committee chairmen. | La question de la citoyenneté européenne a été reléguée au second plan en raison de l'importance des aspects institutionnels, économiques et monétaires. |
I think that, after the debate that took place, it would be superfluous to repeat everything Mr Rajoy said yesterday. | Il me semble superflu de devoir répéter tous les propos que M. Rajoy a tenus hier après le débat qui a eu lieu. |
Yesterday elections took place in Israel, and I believe we must learn at least three important lessons from these elections. | Des élections se sont déroulées hier en Israël, élections dont il faut, à mon sens, retirer trois enseignements. |
Tom took care of the kids yesterday. | Tom a pris soin des enfants hier. |
The European Union expresses profound indignation at the bloodshed which took place in Hebron yesterday, leaving many Palestinians dead and wounded. | The European Union expresses profound indignation at the bloodshed which took place in Hebron yesterday, leaving many Palestinians dead and wounded. |
Yesterday, I was at Tom's place. | Hier, j'étais chez Tom. |
Learning took place in schools. Health care took place in hospitals. | L'apprentissage avait lieu dans les écoles. Les soins de santé avaient lieu dans les hôpitaux. |
I was present all day yesterday and during the vote which took place at noon, but I do not appear in the Minutes. | J' étais présent hier toute la journée et durant le vote qui a eu lieu à midi et, pourtant, je n' apparais pas dans le procès verbal. |
I took my cat to the veterinary hospital yesterday. | Hier, j'ai amené mon chat à la clinique vétérinaire. |
Yesterday, we took Bugina hill, which overlooks Mbuzi hill. | Hier, nous avons pris la colline de Bugina, qui surplombe celle de Mbuzi. |
What happened yesterday was a disgrace to the whole House, and not because it took place at a time before various Members normally arrive. | Une fois le financement assuré et la proposition formelle de la Commission concrétisée, il ne faut pas que nous nous retrouvions avec une fondation aux objectifs vagues et aux contours institutionnels imprécis. |
I would like to highlight an incident of a completely opposite nature which took place yesterday during the debate on EU external action priorities. | Je voudrais faire part d'un épisode radicalement différent, qui s'est produits hier au cours du débat sur les priorités politiques en matière de politique étrangère. |
Someone took my place. | Quelqu'un a pris ma place. |
Then, reality took place. | Et la réalité a pris le dessus. |
A debate took place. | Une discussion s'engage. |
Everything took place transparently. | Tout s'est fait dans la transparence. |
You took his place. | Tu l'as remplacé. Tu ne l'aimais pas assez? Moi? |
Wahoo took my place. | Wahoo I'a fait à ma place. |
And Parliament as a whole took a decision on this yesterday. | La procédure de recours, conformément à l'article 64 du Règlement, Monsieur Prout, n'a pour seul but que de faire en sorte que la décision correspondante soit prise non pas par les présidents de groupe, mais par l'Assemblée plentere. |
The decisions which you took yesterday have confirmed me in this. | Il ne s'agit pas seulement d'accorder des aides, mais d'établir une collaboration entre deux régions artificiellement séparées pendant des décennies. |
Yesterday, I took care of the guy who's been riding me. | C'est sérieux? L'un vaudra l'autre. |
Only yesterday I took a chance in oil. How is oil? | Hier, j'ai tenté ma chance sur le pétrole. |
We've received an email that appeared to come from someone who witnessed the kidnapping of the Syrian blogger Roukana Hamour, that took place yesterday, 25 October 2007. | Nous avons reçu un courriel qui semble provenir d une personne témoin de l enlèvement de la blogueuse syrienne Roukana Hamour, qui aurait eu lieu hier, le 25 Octobre 2007. |
It is incredible that after a clear vote and unambiguous decision which Parliament took on this draft directive yesterday, sheer obstruction is preventing the vote taking place. | A2 97 89) de M. Escuder Croft au nom de la commission des relations économiques extérieures sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement euro péen COM(88) 793 final doc. C2 304 88 concernant la participation de la Commission à l'Exposition universelle de Seville, Espagne, en 1992 |
This is the place where the battle took place. | C'est le lieu où la bataille a eu lieu. |
And what took place? Oh! | Et comment cela s'est il passé? |
But a hustling took place. | Mais une bousculade se produisit. |
A general debate took place. | Un débat général s'ensuit. |
An exhaustive debate took place. | S'engage un débat exhaustif. |
You took 50,000 from my wallet without asking the day before yesterday. | Bouge toi de me les donner. T'as pris 50,000 de mon porte feuille sans me le demander le jour avant hier. |
The Bureau took no position whatsoever yesterday concerning the matter you raise. | Il s'agit d'une consultation du Conseil au sujet de la base juridique. |
Yesterday, I went back home and took time to read them again. | je suis rentrée et j'ai pris le temps de les relire. |
Avylavitra took pictures of the barracks where the mutiny took place. | Avylavitra a pris des photos des casernes où a eu lieu la mutinerie . |
Yesterday we took part in the first international technical meeting on Central America. | Hier, nous avons également eu l apos occasion de participer à la première réunion technique internationale sur l apos Amérique centrale. |
The House took similar decisions in its report yesterday and the day before. | Il s'agit en l'occurrence d'une opération unique qui a également un rapport avec une remarque faite par M. Bardong. |
Related searches : Took Place - Accident Took Place - Workshop Took Place - Audit Took Place - Took His Place - Took Place Already - Took Their Place - Took Place Along - Took Its Place - Crisis Took Place - Hearing Took Place - Research Took Place - Took Place With - Development Took Place