Translation of "took place along" to French language:


  Dictionary English-French

Along - translation : Place - translation : Took - translation : Took place along - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was in Brussels, along with Mr Stevenson, when the negotiations took place last December.
J'étais à Bruxelles avec M. Stevenson lors des négociations de décembre dernier.
Learning took place in schools. Health care took place in hospitals.
L'apprentissage avait lieu dans les écoles. Les soins de santé avaient lieu dans les hôpitaux.
So I took the husbands along.
Alors j'ai aussi emmener les maris.
So she took me along to translate.
Alors elle m'emmenait avec elle pour traduire.
We took a walk along the river.
Nous avons fait une promenade le long de la rivière.
We took a walk along the river.
Nous nous sommes promenées le long de la rivière.
We took a walk along the river.
Nous nous sommes promenés le long de la rivière.
We took a walk along the riverbank.
Nous fîmes une promenade au long de la berge.
Additional filming took place on the Biltmore Estate in Asheville, North Carolina and along the Blue Ridge Parkway near Boone, North Carolina.
Certaines scènes ont été tournées en Caroline du Nord, notamment au Domaine Biltmore, à Asheville ou lorsque Forrest court sur la Blue Ridge Parkway.
Someone took my place.
Quelqu'un a pris ma place.
Then, reality took place.
Et la réalité a pris le dessus.
A debate took place.
Une discussion s'engage.
Everything took place transparently.
Tout s'est fait dans la transparence.
You took his place.
Tu l'as remplacé. Tu ne l'aimais pas assez? Moi?
Wahoo took my place.
Wahoo I'a fait à ma place.
They scribe along a place there.
Elles sont écrite quelque part ici.
This is the place where the battle took place.
C'est le lieu où la bataille a eu lieu.
The meeting took place yesterday.
La réunion a eu lieu hier.
The meeting took place yesterday.
La réunion s'est tenue hier.
And what took place? Oh!
Et comment cela s'est il passé?
But a hustling took place.
Mais une bousculade se produisit.
A general debate took place.
Un débat général s'ensuit.
An exhaustive debate took place.
S'engage un débat exhaustif.
Avylavitra took pictures of the barracks where the mutiny took place.
Avylavitra a pris des photos des casernes où a eu lieu la mutinerie .
No arrests took place that night.
Cette nuit là, elle n a procédé à aucune arrestation.
After the shock, analysis took place.
La surprise a laissé place à l'analyse.
Of course, ballot rigging took place.
Il y a eu, bien sûr, de la fraude électorale.
In 1997 an acceleration took place .
En 1997 , une accélération a eu lieu .
This celebration took place in 1962.
Cette célébration a eu lieu en 1962.
This visit took place last Ramadan.
Cette rencontre a eu lieu pendant le Ramadan.
The opening ceremony took place yesterday.
La cérémonie d'ouverture a eu lieu hier.
A sad accident took place yesterday.
Un triste accident a eu lieu hier.
Cars took the place of bicycles.
La voiture a remplacé la bicyclette.
Cars took the place of bicycles.
Les voitures ont pris la place des vélos.
The burial took place to day.
Aujourd'hui l'enterrement a eu lieu.
What took place at that moment?
Que se passa t il alors?
Stones took the place of grass.
La pierre remplaçait l'herbe.
Some further conversation now took place.
La conversation continua pendant quelque temps encore.
Took place on August 15, 1893.
Le musée ouvre officiellement le 15 aout 1893.
It took place in February 1950.
Celui ci a lieu en février 1950.
The marriage took place in 1454.
Le mariage a lieu en 1454.
The following geophysical research took place
Les travaux de recherches géophysiques suivants ont été réalisés
Medeiros Ferreira the Reformation took place.
Le Président. L'ordre du jour appelle le rapport (doc.
But no such meeting took place.
Or, il n'y a eu aucune réunion de cette commission.
This took place on 3 May.
Celui ci a eu lieu le 3 mai.

 

Related searches : Took Along - Took Place - Accident Took Place - Workshop Took Place - Audit Took Place - Took His Place - Took Place Already - Took Place Yesterday - Took Their Place - Took Its Place - Crisis Took Place - Hearing Took Place - Research Took Place - Took Place With