Translation of "too many thoughts" to French language:


  Dictionary English-French

Many - translation : Thoughts - translation : Too many thoughts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Too many thoughts had piled up in my mind, too many insoluble questions had arisen, too many images were keeping my eyelids open!
Trop de pensées s'accumulaient dans mon esprit, trop de questions insolubles s'y pressaient, trop d'images tenaient mes paupières entr'ouvertes !
Path2Hope shares those thoughts too.
Path2Hope est aussi de cet avis.
So we shouldn't take too much time being too deep in thoughts.
Pour que ça ne dure pas trop longtemps et que nous ne devons plus réfléchir.
Many thoughts and views have been expressed.
Le débat a été riche en questions et nombreux les points de vue exposés.
Nowadays, there are many, perhaps too many, treaties on human rights. If those treaties remain mere expressions, they are no more than useless depositories of people's thoughts.
Nous disposons aujourd'hui de nombreux, peut être trop nombreux, traités qui interviennent sur le plan des droits de l'homme si ces traités ne restent qu'une simple énonciation, ils ne constitueront que des recueils de réflexion inutiles.
I, too, have had second thoughts in the meantime.
Moi aussi, entre temps, j'ai changé d'avis.
I will send you that file now. If someone has too many thoughts, he loses many things as well, you know. You know what I mean, don't you?
Je vous envoie le fichier maintenant. vous savez. n'estce pas? J'ai montré une mauvais image de moi à ces personnes qui m'aiment depuis longtemps. et cela rend mon coeur lourd.
That s too many, gentlemen, too many!
C'est trop, messieurs, c'est trop.
Too many shops, too many jobs, too many people putting money in the bank.
Trop de magasins, trop d'emplois, trop de gens qui mettent de l'argent à la banque.
Doesn't matter however many times the thoughts come back
Peu importe combien de fois les pensées reviennent...
Hurricane Katrina's victims, too, are in our thoughts, prayers and actions.
Et les victimes de l'ouragan Katrina sont également dans nos pensées, nos prières et nos actions.
As Mr Späth remarked, the Commission presented its thoughts too late.
Mais globalement, les primes et coûts à charge du FEOGA s'élèveront à 540 millions d'Ecus.
Okay, many, too many cuz it's too much.
Bon, parce que beaucoup, beaucoup trop c'est trop.
Too many lives in our lives already, too many chances for sorrow, too many unaccounted for pasts.
Trop de vies dans nos vies déjà trop d'occasions pour la tristesse, trop de passés inexpliqués.
Otherwise, there will be too many decisions to take, too many complications, too many sources of delay.
Il y aura trop de décisions à prendre, trop de complications, trop de lenteurs s'il n'en est pas ainsi.
76 considered that there were too many Arabs (too many blacks 46 too many Asians 40 itoo many Jews 24o o .
très ou assez répandu, 88 reconnaissant que les Maghrébins en sont les premières victimes, 76 estiment qu'il y a trop d'Arabes (trop de noirs, 46 trop d'Asiatiques, 40 trop de juifs, 24 ).
It ruffles too many interests and too many nationalist susceptibilities.
Il bouscule trop d'intérêts et de susceptibilités nationalistes.
Too much medicines are produced, too many different ones, and too many are prescribed.
On produit trop de médicaments, trop de médicaments différents et on en prescrit trop.
There are too many rights, too many regulations and too little room for leadership.
Il y a trop de droits, trop de règles et pas assez de gestion.
Too many.
Un nombre trop élevé d entre eux.
Too many.
Deux millions !
Many people have had these thoughts, but now they've been aired
C'est ce qu'ont pensé beaucoup de gens, mais maintenant c'est dit.
On this view, China has been investing too much, building too many factories, importing too many machines, and constructing too many new homes.
À les en croire, la Chine a trop investi, construit trop d'usines, importé trop de machines et bâti trop de logements neufs.
He's got many too many teeth and... and too much brilliantine.
Il fait trop de sourires et il met trop de brillantine !
Too fragmented, among too many parties.
Trop fragmentée, parmi un trop grand nombre de parties prenantes.
There are too many unanimous votes and too many rights of veto.
Il y a trop de votes à l'unanimité, trop de droits de veto.
Far too many people have too many financial interests in this matter.
Beaucoup trop de gens ont beaucoup trop d'intérêts financiers dans cette affaire.
Of course, I order too many flowers, hats and too many everything.
Oui, je commande trop de fleurs, trop de tout.
Many bloggers shared their thoughts on the national day from different perspectives.
De nombreux blogueurs ont partagé leurs pensées sur la fête nationale avec différentes perspectives.
It was so many thoughts about life and death and I felt...
C'était tellement de réflexions sur la vie et la mort, et je me suis sentie...
Mr President, Mrs Roth Behrendt expressed very many of my own thoughts.
Monsieur le Président, Mme Roth Behrendt a exprimé en grande partie ce que je pense sur ce sujet.
Great Bong at Random Thoughts Of A Demented Mind was not too impressed either
Great Bong sur le blog Random Thoughts Of A Demented Mind n'est pas non plus impressionné
too many connections!
trop de connexions!
Too many clients
Trop de clients
Too many objects
Trop d'objets
Too many entries
Trop d'entrées
Too many arguments
Trop d'arguments
Too many hops
Trop de sauts
Too Many Sessions
Trop de sessions
Too many pages?
TROP DE MOTS ?
Too many pages?
TROP DE PAGES ?
Too Many Connections
Trop de connexionsComment
Too many recipients
Trop de destinataires
Too many players
Trop de joueurs
Too many factors.
Elles sont multiples.

 

Related searches : Too Many - Too Many Requests - Too Many Things - Too Many Connections - Too Many Constraints - Once Too Many - Too Many Changes - Too Many Results - Too Many Questions - Too Many Costs - Too Many Hours - Too Many Courses - One Too Many - Way Too Many