Translation of "too many things" to French language:
Dictionary English-French
Many - translation : Things - translation : Too many things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Too many things to look after. | Trop de choses à traiter. |
Too many things can go wrong. | Trop de choses peuvent dérailler. |
I've had to cope with many things. Too many! | J'ai supporté beaucoup de choses. |
There are too many things to do! | Il y a trop de choses à faire ! |
There's too many things that are important. | Il y a trop de choses qui sont importantes. |
We have too many things to do. | On a trop de choses à faire. |
Don't do too many things at the same time. | Ne faites pas trop de choses en même temps. |
There is just too many things to go wrong. | Il y a énormément de choses qui peuvent se dégrader. |
For many citizens, things are simply moving too fast. | Pour beaucoup de citoyens, les choses vont simplement trop vite. |
There are many good things to see here, too. | Il y a aussi de belles choses à voir ici. |
I have too many things on my mind these days. | J'ai trop de choses dans la tête ces jours ci. |
I got too many things in the fire right now. | J'ai trop de trucs en même temps. |
I'm a bit busy right now... ...there's too many things to reflect. | J'ai à faire en ce moment... ,,, il y a trop de choses à refléter . |
But perhaps one should not try to do too many things at once. | Je me demande si on n apos aurait pas pu l apos avoir déjà prévu, mais peut être il ne faut pas faire trop de choses à la fois. |
Too many small people in small places, making small things, can change the world. | Des personnes simples faisant des choses simples à petite échelle, peuvent changer le monde. |
That s too many, gentlemen, too many! | C'est trop, messieurs, c'est trop. |
Too many shops, too many jobs, too many people putting money in the bank. | Trop de magasins, trop d'emplois, trop de gens qui mettent de l'argent à la banque. |
Okay, many, too many cuz it's too much. | Bon, parce que beaucoup, beaucoup trop c'est trop. |
And many many more things | Et beaucoup d'autres choses. |
Things got too tough. | J'étais à bout. |
Too many lives in our lives already, too many chances for sorrow, too many unaccounted for pasts. | Trop de vies dans nos vies déjà trop d'occasions pour la tristesse, trop de passés inexpliqués. |
Otherwise, there will be too many decisions to take, too many complications, too many sources of delay. | Il y aura trop de décisions à prendre, trop de complications, trop de lenteurs s'il n'en est pas ainsi. |
People will believe many things if they have the impression that the rich and famous believe them, too. | Les gens sont prêts à croire à beaucoup de choses, s ils ont l impression que les gens riches et célèbres y croient aussi. |
We are asking for many things. Perhaps this series of measures that we ask for are too technical. | Lenz (PPE). (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, permettez moi de prendre position sur la proposition de résolution concernant le Salvador et le Nicaragua. |
Almost five months have passed and, over these five months, too many things have happened in those countries. | Plus de cinq mois se sont écoulés et, durant ces cinq mois, beaucoup de choses se sont passées dans ces pays. |
76 considered that there were too many Arabs (too many blacks 46 too many Asians 40 itoo many Jews 24o o . | très ou assez répandu, 88 reconnaissant que les Maghrébins en sont les premières victimes, 76 estiment qu'il y a trop d'Arabes (trop de noirs, 46 trop d'Asiatiques, 40 trop de juifs, 24 ). |
It ruffles too many interests and too many nationalist susceptibilities. | Il bouscule trop d'intérêts et de susceptibilités nationalistes. |
Too much medicines are produced, too many different ones, and too many are prescribed. | On produit trop de médicaments, trop de médicaments différents et on en prescrit trop. |
There are too many rights, too many regulations and too little room for leadership. | Il y a trop de droits, trop de règles et pas assez de gestion. |
For many things, in many ways. | Pour plusieurs choses, de plusieurs façons. |
Too many. | Un nombre trop élevé d entre eux. |
Too many. | Deux millions ! |
On this view, China has been investing too much, building too many factories, importing too many machines, and constructing too many new homes. | À les en croire, la Chine a trop investi, construit trop d'usines, importé trop de machines et bâti trop de logements neufs. |
Many things happened | Plusieurs choses se sont produites pendant la course |
Things have gone too far. | Et nous sommes allés trop loin. |
OLPC believes these things, too. | L'association croit aussi en cela. |
you take things too personal | Tu prends les choses trop à coeur. |
I'm seeing too many of these smart kids who haven't learned basic things, like how to be on time. | Je vois trop de ces enfants intelligents qui n'ont pas appris les éléments de base, comme le fait d'être à l'heure. |
I spent too many night sniffin coke, gettin right wastin my life, now I'm tryin to make things right | J'ai passé tant de nuits à fumer de la coke pensant bien faire Je gaspillais ma vie mais maintenant j'essaie d'accomplir de bonnes actions |
UNOPS prior change efforts have been less than optimal because the organization embarked on doing too many things simultaneously. | Les efforts de changement consentis jusqu'à présent n'ont pas donné tous les résultats escomptés, parce que le Bureau a entrepris trop de choses à la fois. |
There's not really too many things that can make that note go wrong so that one should be easy. | Il n'y a pas grand chose qui puisse la faire sonner mal donc ça devrait être simple. |
I think it's... it's the same with aII the other stuff that we have too much of... We have too much of many things these days. | Je crois que... lt i gt c'est comme pour tout ce que nous avons en excès. lt i gt lt i gt Nous avons bien des choses en excès de nos jours. lt i gt |
He's got many too many teeth and... and too much brilliantine. | Il fait trop de sourires et il met trop de brillantine ! |
Then the French guns had been too many and too good for ours, and our heavy horse had been cut to bits, so that things were none too merry with us. | Puis, les canons français avaient été bien supérieurs aux nôtres par le tir et le nombre notre grosse cavalerie avait été hachée même, si bien que les affaires ne prenaient pas une tournure fort gaie pour nous. |
Too fragmented, among too many parties. | Trop fragmentée, parmi un trop grand nombre de parties prenantes. |
Related searches : Many Things - Too Many - Many Things Happened - Very Many Things - Among Many Things - Many More Things - For Many Things - Do Many Things - So Many Things - Many Other Things - Many Different Things - Learn Many Things - Many Things About - Does Many Things