Translation of "together they form" to French language:


  Dictionary English-French

Form - translation : They - translation :
Ils

Together - translation : Together they form - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They group together, they form institutions.
Elles se regroupent, elles forment des institutions.
And together they only form about 15 years of supply.
Ensemble, ils ne représentent que 15 années de nos besoins.
Together, they form the main focus for tourists in the town.
En ville, de nombreux hôtels et restaurants accueillent les touristes.
For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
(83 6) Ils se concertent tous d un même coeur, Ils font une alliance contre toi
Together they form the nucleus of the most modern group in Madrid.
Ensemble, ils forment le noyau du groupe le plus moderne à Madrid.
Red and blue mixed together form violet, blue and yellow together form green.
Après la Révolution française, les manteaux bleus clair ou bleu foncé se généraliseront.
Together, they form a compelling narrative that European leaders must begin to articulate.
Ensemble, elles forment une narration convaincante que les dirigeants européens doivent commencer à articuler.
The three, realizing that they could harmonize together, decided to form a trio.
Ils décident de former un trio.
They fuse together to form one big blob, and the other protocell just dances around.
Elles fusionnent pour former une grosse masse, et l'autre protocellule danse autour.
Each is important in itself, but together they form the recipe for long term success.
Chacune d'entre elles est importante, mais elles composent ensemble la recette du succès à long terme.
Where there are several directors from a single Member State, they shall together form a delegation.
Lorsqu il y a plusieurs directeurs d un même État membre, ils constituent une délégation.
Form and content are together here.
Forme et contenu sont ensemble ici.
They must be presented together with a form corresponding to the SAD Convention, Annex I, Appendix 1.
Ils doivent être présentés conjointement avec un formulaire visé à l'appendice 1 de l'annexe I de la convention DAU.
Together they form a a module which can be used to render a subject in that particular style.
Rassemblés ils forment un Module qu'on utilise pour décliner un sujet dans le style évoqué.
Although there are many different yakuza groups, together they form the largest organized crime group in the world.
Ils restent pourtant la plus grande organisation de crimes organisés du monde, selon le Livre Guinness des records.
Let's unite together to form a better nation.
Restons unis ensemble pour créer une meilleure nation.
And we form together like the Harlem Renaissance.
C'est un peu comme à l'époque de la Renaissance d'Harlem.
You must submit the form together with a
Joindre une photocopie au
This is a map that shows you all the chips that form a Mac computer, how they came together.
Ceci est une carte qui vous montre toutes les puces qui forment un ordinateur Mac, comment ils sont assemblés.
When brain child snatchers get together, they form a kidnapping ring, which involves brain child snatching from multiple sources.
Quand les voleurs de fruits de l'imagination se réunissent, ils forment un réseau d'enlèvements, qui implique le vol de fruits de l'imagination depuis des sources multiples.
They are the stuff that things are made of. Atoms are grouped together in different ways to form molecules.
Ces molécules sont constamment recombinées, cassées, et recombinées.
They got together, and together they had the proof.
Ils ont uni leurs forces, et ensemble ils avaient la démonstration.
Now, just as bacteria ganged up together to form a cell like that, so, cells like that ganged up together to form larger units.
Donc les bactéries se sont agglutinées pour former une cellule comme celle ci, et de la même manière, les cellules se sont agglutinées pour former des entités plus importantes.
They work together to control blood sugar levels in patients with a form of diabetes called type 2 diabetes mellitus .
Ils agissent ensemble pour équilibrer le taux de sucre dans le sang chez les patients atteints d une forme de diabète appelée diabète de type 2 .
They work together to control blood sugar levels in patients with a form of diabetes called type 2 diabetes mellitus .
Ils agissent ensemble pour équilibrer le taux de sucre dans le sang chez les patients atteints d une forme de diabète appelée diabète de type 2 .
So the first thing two Australians do when they are together, It is to merge, to form a single blob.
Donc la première chose que font deux Australiens quand ils sont ensemble, c'est de fusionner, de former un seul blob.
In whatever form He willed, He put you together.
Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
So, the pattern and the form aren't the same thing, but they really work together and are fused in some way.
Ainsi, le motif et la forme ne sont pas la même chose, mais ils fonctionnent vraiment ensemble et sont fusionnés d'une certaine façon.
Together, they will form not just a road, but a network to facilitate the transfer of goods and ideas across Eurasia.
Mis en commun, ces espaces ne formeront pas seulement une route, mais un véritable réseau destiné à faciliter la circulation des biens et des connaissances dans toute l Eurasie.
Together they and the Garonne River form the Canal des Deux Mers which connects the Mediterranean Sea to the Atlantic Ocean.
L'ensemble forme le canal des deux mers entre la mer Méditerranée et l'océan Atlantique.
And what starts happening is that, around young suns, young stars, all these elements combine, they swirl around, the energy of the star stirs them around, they form particles, they form snowflakes, they form little dust motes, they form rocks, they form asteroids, and eventually, they form planets and moons.
Et ce qui commence à se produire c'est que, autour des jeunes soleils, des jeunes étoiles, tous ces éléments se combinent, ils tourbillonnent, l'énergie de l'étoile les remue, ils forment des particules, ils forment des flocons de neige, ils forment des petites particules de poussière, ils forment des roches, ils forment des astéroïdes, et finalement ils forment des planètes et des lunes.
Some of them are agglomerating together to form larger particles.
Certaines s'agrègent pour former des particules plus grandes.
In whatever Form He wills, does He put thee together.
Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
Together with the keep, three form a cluster of towers.
Trois y sont accolées et forment un ensemble.
Because if atoms didn't stick together, then we'd all be essentially just a collection of atoms and this video wouldn't be being produced. So atoms stick together and they form molecules. You take a bunch of atoms together and they'll stick together.
Mais les atomes se lient, ou s'il on veut, il se collent ensemble.
Together with the municipal buildings they form a three sided group of buildings just beyond the Castle Bow archway from Fore Street.
Avec les bâtiments municipaux, ils forment un groupe de bâtiments a trois cotés situe immédiatement derrière Fore Street.
Now what this communication allowed was communities to form that, in some sense, were in the same boat together they were synergistic.
Maintenant, ce que cette communication a permis c'est la formation de communautés qui, dans un certain sens, étaient dans le même bateau elles étaient synergiques.
They form the largest voluntary and peaceful bloc in the world 370 million European citizens facing together the challenges of our time.
En outre, dans le cadre du Parlement européen, le droit de tout citoyen de s'adresser directement à la commission des pétitions est maintenu.
They form the largest voluntary and peaceful bloc in the world 370 million European citizens facing together the challenges of our time.
Non seulement les parlementaire., mais aussi les commissaires, les ministres qui exercent la présidence et, parfois même, les chefs de gouvernement et les chefs d'États membres ou de pays tiers en visite officie'le participent aux débats, au cours desquels sont abordées les questions de politique européenne ou des thèmes comme l'aide au développement, les droits de l'homme et d'autres problèmes d'actualité.
They form the largest voluntary and peaceful bloc in the world 370 million European citizens facing together the challenges of our time.
Non seulement les parlementaires mais aussi les commissaires, les ministres qui exercent la présidence et, parfois même, les chefs de gouvernement et les chefs d'États membres ou de pays tiers en visite officielle participnt aux débats, au cours desquels sont abordées les questions de politique européenne ou des thèmes comme l'aide au développement, les droits de l'homme et d'autres problèmes d'actualité.
They form the largest voluntary and peaceful bloc in the world 370 million European citizens facing together the challenges of out time.
Les activités du Parlement sont organisées par le Bureau, composé du Président du Patlement et de 14 vice présidents, élus par les députés, en collaboration avec les présidents des groupes politiques.
In fact these three directives form a unit, so their texts really need to be coordinated and they should be implemented together.
Par exemple, un Portugais qui est né au Luxembourg, y a vécu pendant vingt ans, et qui irait étudier en Allemagne se trouverait à la charge de l'assistance sociale allemande.
They died together.
Ils sont morts ensemble.
They traveled together.
Ils voyagèrent ensemble.
They huddled together.
Ils se blottirent les uns contre les autres.

 

Related searches : Form Together - They Come Together - Together They Make - They Belong Together - They Stick Together - They Gather Together - Mixed Together - Connect Together - Cluster Together - Combine Together - Bolted Together