Translation of "to that respect" to French language:


  Dictionary English-French

Respect - translation : That - translation : To that respect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You must respect and see to it that others respect the lawns!
Respectez et faites respecter les pelouses !
I respect that.
Je respecte. Tout va bien.
I appeal to all to respect that time limit.
Je lance un appel à tous pour que cette limite de temps soit respectée.
We want to be trustworthy in that respect.
Nous voulons conserver notre crédibilité.
Effective measures should be taken to ensure that the media respect and promote respect for women.
Des mesures efficaces devraient être prises pour que les médias respectent et incitent à respecter la femme
We respect, and must respect, the three institutions and the role that they have to play.
Nous respectons et c'est notre devoir les trois institutions et le rôle qu'elles ont à jouer.
That is to say, they specialize with respect to reproduction.
C'est à dire, ils sont spécialisés selon la reproduction.
Fine, I'll respect that.
Très bien. Je vais continuer tranquillement ma route alors.
And I respect that.
Et je respecte cela.
Respect to the others, respect to the nature.
Respect aux autres et à la nature.
That is enough to prove my respect for you.
C est assez pour vous témoigner mon respect.
That with respect to draft rules 6 and 7
b) Que, s'agissant des projets d'articles 17 à 21
That is my point with respect to paragraph 15.
Telle est ma remarque relative au paragraphe 15.
In that respect we need to show our solidarity.
C'est ainsi que le chef du syndicat Solidarité , autrefois clandestin, parlait à son pire ennemi.
I have two points to make in that respect.
Je voudrais faire deux remarques à ce propos.
The driven of any function with respect t is the partial of that function with respect to x times dx over dt plus the partial of that function with respect to dy over dt.
Le moteur de toute fonction avec respect t est partiel de Cette fonction en ce qui concerne les x fois dx sur dt ainsi que partielle de cette fonction en ce qui concerne les dy sur dt.
Iceland intends to continue to play its role in that respect.
L'Islande compte continuer à jouer son rôle en la matière.
How can anyone believe in a plan that does not respect human rights, and that does not even respect the right to life?
Comment peut on croire en un projet qui ne respecte pas les droits de l' homme, ni même le droit à la vie ?
We must respect that decision.
Nous devons respecter cette décision.
We must respect that commitment.
Nous devons respecter cet engagement.
Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it.
Les voleurs respectent la propriété. Ils veulent seulement que la propriété devienne leur propriété afin qu'ils puissent plus parfaitement la respecter.
His Government continued to make serious efforts in that respect.
Le Gouvernement indonésien s apos y emploie activement.
They mandated us to advance all initiatives in that respect.
Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.
He reiterated his willingness to assist Governments in that respect.
Il réitère qu'il est prêt à aider les gouvernements à cet égard.
(b) With respect to a national of that State or
b) Lorsque la victime est un ressortissant de cet État ou
With respect to compliance, Parliament adopted an amendment stipulating that
Dans le souci d'une bonne application des textes, le Parlement a adopté un amendement stipulant que les Etats membres devaient fixer de façon contraignante les obligations des employeurs contenues dans la directive.
Mr President in Office, we cannot call upon other countries to respect democratic values that we are not prepared to respect ourselves.
Dans cette optique, mon groupe a d'ores et déjà désigné un vicesecrétaire général, chargé tout spécialement des relations avec l'Europe de l'Est.
For that purpose, amendments to the Convention and its Appendices both with respect to the substance and with respect to the terminology are indispensable.
Il est indispensable, à cette fin, d'apporter des amendements à la convention et à ses appendices en ce qui concerne tant le fond que la terminologie.
Respect for the cultural identity of a community, even if that community constitutes a minority, increases the self respect of those who belong to that community, and that self respect is needed if they want to take their own self development seriously.
Le respect de l'identité culturelle d'une communauté, même si cette communauté est une minorité, renforce le respect qu'ont pour eux mêmes les membres de cette communauté, et ce respect de soi même est nécessaire pour prendre à cur son propre épanouissement.
I appeal to colleagues to please show that respect to the Prime Minister.
Je vous invite à faire montre de respect à l'égard du Premier ministre.
It's peer respect that drives us.
C'est le respect de nos pairs qui nous guide.
This Commissioner should respect that practice.
Cela signifierait, dans la pratique, l'abandon de toute notion de planification nationale au profit de l'action arbitraire du capital privé.
Let me stress that absolute respect.
J'insiste le respect absolu.
So in that respect, to me, I'm not against the corporation.
Aussi, je tiens à préciser que je ne suis pas contre les compagnies.
In that respect , it is vital to ensure consistency with Directive ...
À cet égard , il est essentiel d' assurer la compatibilité avec la directive ...
With respect to the registration of India, the statement declared that
24. En ce qui concerne l apos enregistrement de l apos Inde, la déclaration stipule que
A division of opinions in that respect still seemed to prevail.
Les opinions semblent toujours divergentes sur ce point.
4.4 To respect collective agreements that are relevant in this field.
4.4 Respecter les conventions collectives pertinentes dans ce domaine.
I do not want to say anything more in that respect.
On ne peut en dire autant du côté américain, où les subventions sont fréquemment camouflées sous forme de crédits militaires ou de crédits de recherche et développement.
Venice will have to be different from Tokyo in that respect.
Nous sommes bouleversés par l'assassinat de Mme Dulcie September à Paris et par l'attentat qu'ont commis les agents du régime Botha contre le représentant de l'ANC à Bruxelles, Geoffrey Motsebe.
Therefore we need to make improvements in that respect as well.
Par conséquent, il faut également nous améliorer dans ce domaine.
I feel that more needs to be done in this respect.
Je pense qu'il faudra encore travailler dans ce domaine.
Therefore I fundamentally respect and want to endorse that democratic procedure.
Voilà pourquoi je voue un respect fondamental à cette procédure démocratique, que je tiens à appuyer.
That seems to me an unacceptable position for any country that claims to respect human rights.
Cela me semble être une position inacceptable de la part d' un pays qui prétend respecter les droits de l' homme.
There is no indication that any of the members within this class differs with respect to efficacy and safety, and Vantas seems to be no exception in that respect.
Vantas ne semble pas faire exception.

 

Related searches : Respect That - Respect To - I Respect That - I That Respect - Obligation To Respect - Fail To Respect - Fails To Respect - Undertakes To Respect - To What Respect - Respect To Capital - Seek To Respect - Undertake To Respect - Commit To Respect