Translation of "to get to know" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Get to know your skin | Etudie ta peau. |
You'll get to know it. | Tu vas connaître. |
You know what to get. | Vous savez quoi prendre. |
I want to get to know you. | Je veux faire votre connaissance. |
I want to get to know you. | Je veux faire ta connaissance. |
Let's get to know each other. | Faisons connaissance. |
I know how to get it | Mais je sais comment l'obtenir |
We'll get to know each other! | On va faire connaissance ! Donc c'est là que c'est devenu un peu compliqué parce que livrés à nous mêmes, on n'avait pas pensé à quelque chose, c'était la pluie ! |
Get to know it in person! | Venez la découvrir de vos propres yeux |
Get to know our national treasures | Découvrez les beautés classées |
They get to know each other. | Puis ils tissent des liens. |
Oh, I know what to get. | Je sais ce que je dois rapporter. |
You know how to get upstairs. | Vous savez comment monter. |
You know, so the guards will get to know you. | Les gardiens s'habitueront à toi. |
I'd like to get to know you better. | J'aimerais faire davantage votre connaissance. |
I'd like to get to know you better. | J'aimerais faire davantage ta connaissance. |
They just want to get to know you. | Ils veulent simplement faire ta connaissance. |
They just want to get to know you. | Elles veulent simplement faire ta connaissance. |
They just want to get to know you. | Ils veulent simplement faire votre connaissance. |
They just want to get to know you. | Elles veulent simplement faire votre connaissance. |
We want to get to know you better. | Nous voulons mieux vous connaître. |
So I want to get to know you. | Je voudrais en savoir plus sur vous. |
But to really get to know my family, I'm going to have to get closer. | Mais pour apprendre à mieux connaître ma famille, il va falloir que je me rapproche encore plus. |
And they get to prioritize, you know? | Et ils doivent donner des priorités, vous savez. |
How did you get to know him? | Comment l'as tu connu ? |
How did you get to know Mary? | Comment as tu rencontré Mary ? |
How did you get to know her? | Comment as tu fait sa connaissance ? |
How did you get to know her? | Comment l'as tu connue ? |
How did you get to know her? | Comment l'avez vous connue ? |
Where did you get to know her? | Où avez vous fait sa connaissance ? |
Where did you get to know her? | Où as tu fait sa connaissance ? |
How did you get to know him? | Comment l'avez vous connu ? |
I don't know how to get there. | Je ne sais pas comment m'y rendre. |
Do you know how to get rich? | Savez vous comment on devient riche ? |
Get to know the wine making tradition | Découvrez une tradition viticole |
get to know the world a little! | essaie d'apprendre comment fonctionne le monde ! |
You'll get to know us... very well. | Vous aurez le temps de nous connaître. |
Do you know how to get there? | Tu sais comment y aller ? |
I know you're acting hard to get | Je sais que tu fais le difficile |
You know you're going to get better. | Vous allez guérir. |
Well, I know where to get it. | Je sais où le récupérer. |
I would like to get to know you better. | J'aimerais apprendre à mieux vous connaître. |
I would like to get to know you better. | J'aimerais apprendre à mieux te connaître. |
Do you know how to get to our place? | Savez vous comment vous rendre chez nous ? |
Do you know how to get to our place? | Sais tu comment parvenir chez nous ? |
Related searches : Get To Know - Get To - To Get - Get To Get - Desire To Know - Tend To Know - Dare To Know - Hope To Know - Wishes To Know - Seeking To Know - Help To Know - Claims To Know - Delighted To Know - Curios To Know