Translation of "to get to know" to French language:


  Dictionary English-French

Know - translation : To get to know - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Get to know your skin
Etudie ta peau.
You'll get to know it.
Tu vas connaître.
You know what to get.
Vous savez quoi prendre.
I want to get to know you.
Je veux faire votre connaissance.
I want to get to know you.
Je veux faire ta connaissance.
Let's get to know each other.
Faisons connaissance.
I know how to get it
Mais je sais comment l'obtenir
We'll get to know each other!
On va faire connaissance ! Donc c'est là que c'est devenu un peu compliqué parce que livrés à nous mêmes, on n'avait pas pensé à quelque chose, c'était la pluie !
Get to know it in person!
Venez la découvrir de vos propres yeux
Get to know our national treasures
Découvrez les beautés classées
They get to know each other.
Puis ils tissent des liens.
Oh, I know what to get.
Je sais ce que je dois rapporter.
You know how to get upstairs.
Vous savez comment monter.
You know, so the guards will get to know you.
Les gardiens s'habitueront à toi.
I'd like to get to know you better.
J'aimerais faire davantage votre connaissance.
I'd like to get to know you better.
J'aimerais faire davantage ta connaissance.
They just want to get to know you.
Ils veulent simplement faire ta connaissance.
They just want to get to know you.
Elles veulent simplement faire ta connaissance.
They just want to get to know you.
Ils veulent simplement faire votre connaissance.
They just want to get to know you.
Elles veulent simplement faire votre connaissance.
We want to get to know you better.
Nous voulons mieux vous connaître.
So I want to get to know you.
Je voudrais en savoir plus sur vous.
But to really get to know my family, I'm going to have to get closer.
Mais pour apprendre à mieux connaître ma famille, il va falloir que je me rapproche encore plus.
And they get to prioritize, you know?
Et ils doivent donner des priorités, vous savez.
How did you get to know him?
Comment l'as tu connu ?
How did you get to know Mary?
Comment as tu rencontré Mary ?
How did you get to know her?
Comment as tu fait sa connaissance ?
How did you get to know her?
Comment l'as tu connue ?
How did you get to know her?
Comment l'avez vous connue ?
Where did you get to know her?
Où avez vous fait sa connaissance ?
Where did you get to know her?
Où as tu fait sa connaissance ?
How did you get to know him?
Comment l'avez vous connu ?
I don't know how to get there.
Je ne sais pas comment m'y rendre.
Do you know how to get rich?
Savez vous comment on devient riche ?
Get to know the wine making tradition
Découvrez une tradition viticole
get to know the world a little!
essaie d'apprendre comment fonctionne le monde !
You'll get to know us... very well.
Vous aurez le temps de nous connaître.
Do you know how to get there?
Tu sais comment y aller ?
I know you're acting hard to get
Je sais que tu fais le difficile
You know you're going to get better.
Vous allez guérir.
Well, I know where to get it.
Je sais où le récupérer.
I would like to get to know you better.
J'aimerais apprendre à mieux vous connaître.
I would like to get to know you better.
J'aimerais apprendre à mieux te connaître.
Do you know how to get to our place?
Savez vous comment vous rendre chez nous ?
Do you know how to get to our place?
Sais tu comment parvenir chez nous ?

 

Related searches : Get To Know - Get To - To Get - Get To Get - Desire To Know - Tend To Know - Dare To Know - Hope To Know - Wishes To Know - Seeking To Know - Help To Know - Claims To Know - Delighted To Know - Curios To Know