Translation of "get to get" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Hey! Get, get, get, get, get over it | Hey! oublie, oublie, oublie, oublie, oublie ça |
Hey! Get, get, get, get, get over it Get over it, get over it | Hey! oublie, oublie, oublie, oublie, oublie ça oublie ça, oublie ça, |
I got to get away, get away, get away | Je dois m'évader |
Feel I got to get away, get away, get away | Je sens que je dois m'évader |
Get to it. Get to the point. | Vas y, viens en au fait ! |
To get parents, to get into college. | Pour avoir des parents, entrer à l'université. |
Get back, get back, get back. | Reviens, reviens, reviens. |
Get in. Get out. Get paid. | Entrer, sortir, être payé. |
Get... get... | Enlève ! |
I want to get away I want to get away I want to get away | J'ai envie de m'évader ! TraduZic |
Trying to get enough money to get married. | J'essaie d'avoir de l'argent pour nous marier. |
You get the dirt to get away. | La musique est bien dans ce jeu, mais j'en suis tanné pour le moment. |
Get in there and get to bed. | Allez, par là et sur le lit ! |
Get back! Get back to the car! | Retournez au chariot ! |
Elizabeth Get out! Get out! Get out! | Elizabeth Sortez! Sortez! Sortez ! |
Guys get ready, get set and get flirting! | A votre galanterie, prêt? Draguez! |
Get in, rock out, get paid, get out. | Le groupe s'est séparé fin janvier 2006. |
Get out of here. Get out! Get out! | Vat'en d'ici ! |
I don't want us to get To get what? | Je veux éviter que nous en arrivions là. Que veux tu dire ? |
You get fungi, you get fish, you get plants, you get amphibia, you get reptiles, and then, of course, you get the dinosaurs. | Vous avez les champignons, les poissons, les plantes, vous avez les amphibiens, les reptiles et ensuite, bien sûr, vous avez les dinosaures. |
We must get undressed and get to work. | Nous devons nous déshabiller et nous mettre au travail. |
Get your friends to give one, get one. | Faites que vos amis en achète un et en donne un. |
I don't get where you're trying to get. | Je ne comprends pas où vous essayez de faire. |
You've got to get out and get it. | Il faut aller audevant du client et le convaincre. |
We're trying to get all of the permissions to get everything all set, to get it going. | Nous essayons d'obtenir toutes les permissions pour être fin prêt, afin de pouvoir commencer. |
I'm about to sign you up, we can get right Before the night is up, we can get get riiiiiiiight get riiiiiiight, we can get right. | Il suffit de mettre ya nom sur la ligne pointillée Je suis sur le point de vous inscrire, nous pouvons obtenir le droit Avant que la nuit est en place, nous pouvons obtenir |
Get the book! Get the book! Get the book! | Amène le carnet ! |
I always get, I always get, I always get, | Il ne m'échappera, il ne m'échappera, ne m'échappera... |
Come on, get up here. Get up. Get up. | Allez, levezvous. |
I'm about to sign you up, we can get right Before the night is up, we can get get riiiiiiiight get riiiiiiight, we can get right I'm about to fill your cup, we can get right | Je suis sur le point de vous inscrire, nous pouvons obtenir le droit Avant que la nuit est en place, nous pouvons obtenir Get Right obtenir la droite, nous pouvons obtenir le droit Je suis sur le point de remplir votre tasse, nous pouvons obtenir le droit |
Get out! Get out! | Sors d'ici! |
Get out Get out | Sortez Sortez |
Get up, get up. | Lève toi, lève toi. |
Get out. Get out. | Sors d'ici. |
Get out, get out! | Sortez d'ici, dégagez. |
Get up, get up! | Levezvous. |
Get goin', get goin'. | Vat'en. |
Get back, get back. | Gardez la porte. |
Get up! Get up! | Levezvous ! |
Get away! Get away! | Recule! |
Get back! Get back! | Allezvousen! |
Get away, get away. | Vat'en. |
Get away, get away. | Allezvousen. |
Get out! Get out! | Allez, file ! |
Get down! Get down! | Couché ! |