Translation of "time out for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Time out for Texas. | Temps d'arrêt pour le Texas. |
Time out for a smoke. | C'est l'heure d'une cigarette. |
Time out waiting for server interaction. | Le serveur n'a pas répondu. |
My time has run out but I fear that your time is running out for credibility and decency. | Mon temps de parole est épuisé, mais je crains que le vôtre manque singulièrement de crédibilité et de décence. |
NEW YORK Time is running out for Somalia. | NEW YORK Le temps est compté pour la Somalie. |
The time for good solutions is running out. | Il ne reste que peu de temps pour trouver de bonnes solutions. |
Time has run out for the Swedish Presidency. | Le temps passe pour la présidence suédoise. |
You've bawled me out for the last time. | C'est la dernière fois que tu me cries dessus. |
Haiti Time Running Out for Earthquake Survivors Global Voices | Haïti Le temps presse pour les survivants |
Miniskirts have been out of date for some time. | Les minijupes n'ont plus été en vogue depuis quelque temps. |
Time was running out for that phase of reform. | Le temps presse pour cette phase des réformes. |
Framework for a one time buy out of staff | Modalités d'une opération ponctuelle de départs négociés du personnel |
Mr President, time is running out for the earth. | Monsieur le Président, le temps passe. |
School has been out for some time now, sire. | Les écoles ferment la nuit, Sire. |
cash register rings out a first time cash register rings out a second time cash register rings out a third time | caisse enregistreuse sonne une première fois caisse enregistreuse sonne une deuxième fois caisse enregistreuse sonne une troisième fois |
We blew out my birthday candles for the last time. | Nous avons soufflé mes bougies pour la dernière fois. |
I found that out for certain when supper time came. | C'est ce que je reconnus le soir au moment du souper. |
I could not figure out why for the longest time. | Pendant longtemps, je n'ai pas compris pourquoi. |
Boss, for the last time, let's lam out of here. | Boss, pour la dernière fois, barronsnous d'ici. |
Time out! Ah! | Temps mort! |
Time out, gents. | On fait une pause, messieurs. |
Each time, police have asked for more time to carry out their investigation of the group. | A chacune des audiences, la police a demandé plus de temps afin de poursuivre l'enquête sur le groupe. |
I took it out for the first time to come here. | C'est la première fois que je ressors le livre de grammaire, pour venir ici. |
Our turn is come, he broke out for the last time. | Notre tour est venu, lança t il dans un dernier éclat. |
People freak out when they see me for the first time. | Les gens paniquent quand ils me voient pour la première fois |
For the time being, don't go out of Man Ok Kwan... | Pour le moment, ne sors pas de Man Ok Kwan... |
Actually, haven't these things been out of style for some time? | En fait, c'est plutôt vieillot, non ? |
Ever since you went out West that time for your health. | Depuis que tu es allée dans l'ouest pour ta santé. |
He's out of time. | Il a plus de temps. |
Time is running out. | Le temps s'épuise. |
You're out of time. | Votre temps est écoulé. |
You're out of time. | Ton temps est écoulé. |
We're out of time. | On n'a plus le temps. |
Growth Out of Time | La temporalité de la roissance |
Time is running out | Le temps presse |
Take a time out. | Prendre un temps d'arrêt. |
Time is running out. | Le temps nous est compté. |
It takes a long time for the muscle to contract, and a very short time for the limb to fly out. | Le muscle met un long moment pour se contracter, et le membre se déploie dans un moment très court. |
We've been out of touch with each other for a long time. | Nous n'avons plus été en contact depuis longtemps. |
The Day of Sorting Out is the appointed time for them all. | En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez vous à tous, |
The result is policy paralysis, until time has run out for everyone. | Résultat, une paralysie politique, qui se poursuit jusqu'aux élections suivantes. |
Might it be time for foreign investors to pull their money out? | Serait il temps pour les investisseurs étrangers de se retirer du marché ? |
He has kept UN inspection teams out for quite some time now. | Saddam chasse en effet depuis tout un temps déjà les équipes d'inspection de l'ONU. |
We won't get another word out of him for the time being. | Nous n'entendrons plus un mot de lui pour un moment. |
What does she do for a good time? She never goes out. | Elle ne sort jamais. |
Related searches : Time Out - Time-out - Out For - Last Time Out - Drop-out Time - Fade Out Time - Cut Out Time - Check Out Time - Time Is Out - Time Runs Out - Chill Out Time - Time Ran Out